Выбери любимый жанр

Отчаянный побег (ЛП) - Ховард Линда - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Трое мужчин, в свою очередь, тоже оценивающе посмотрели на вошедшую, Карлин тут же насторожилась, потому что не хотела привлекать внимания. Чем меньше внимания, тем меньше вероятность, что Брэд сумеет ее выследить. Очень обнадеживало, что ни один из мужчин не выглядел даже мимолетно знакомым, а их одежда явно свидетельствовала, что они местные жители. Карлин научилась прекрасно разбираться кто местный, а кто только прикидывается таковым, но здесь явно все свои. Эти мужчины, с их помятыми, сдвинутыми на затылок шляпами и стоптанными каблуками сапог, абсолютно точно проживают в этих краях.

Не следовало сюда заходить. Слишком поздно Карлин поняла, что любой незнакомец заметен в таком городишке, где местные жители, возможно, и не знакомы лично со всеми поголовно, но в лицо друг друга знают и мигом обратят внимание на приезжую.

Но если сейчас уйти, это привлечет еще больше внимания. Кроме того, ужасно хотелось есть. Лучше всего поступить как обычно: сесть за столик и сделать заказ. Поест, заплатит по счету, а затем поедет дальше.

Кафе само по себе было небольшим, приятным на вид — серый линолеум, белые стены, господи, даже музыкальный автомат у задней стены, красные кабинки возле окон на улицу и небольшие круглые столы в центре. На прилавке, огибающем правую сторону заведения, несколько явно свежеиспеченных пирогов и старомодный кассовый аппарат.

Симпатичная брюнетка в розовой униформе официантки стояла за прилавком, общаясь с тремя мужчинами с непринужденностью давней знакомой, вместе с клиентами взглянула на посетительницу, и даже сквозь темные очки Карлин поймала вспышку интереса в поразительных светлых глазах девушки, которые превращали ее из простой официантки в неотразимую красавицу. Возможно, именно эти глаза заставили трех ковбоев оккупировать стулья, а не отличная еда. Хорошо. Пока мужчины флиртуют с официанткой, им нет дела до кого-то еще.

Последняя кабинка была расположена возле сплошной стены. Отметив это обстоятельство, Карлин инстинктивно направилась именно туда, чтобы не выпускать из поля зрения входную дверь… на всякий случай. Пластиковое меню было вставлено между подставкой для салфеток, солонкой и перечницей. Карлин сняла бейсболку и солнцезащитные очки, взяла меню, больше из любопытства, чем по необходимости, потому что всё, чего она хотела — кофе и пирог. Надо заказать еду и воспользоваться передышкой, чтобы изучить карту Вайоминга, выяснить, куда именно ведет эта небольшая проселочная дорога, и выбрать место следующего временного обиталища.

Карлин была совершенно уверена, что Брэд не потрудится последовать за ней в Даллас. И ошиблась, катастрофически ошиблась. Теперь в любом месте, где даже ненадолго задерживалась, она принимала дополнительные меры предосторожности. Никому не сообщала свой номер социального страхования. Не открывала никаких банковских счетов, не заполняла никаких налоговых деклараций, черт возьми. То есть всячески старалась не оставлять следов, что дается всё труднее и труднее в эпоху всеобщей компьютеризации. Брэд хвастался своими навыками работы на компьютере, Карлин надеялась, что это просто бахвальство… но, видимо, в очередной раз ошиблась. Непонятно, как он нашел ее в Далласе, но ведь нашел, и она чудом выжила. А Джина — нет.

Горькие размышления о случившемся скручивали живот от ужаса и вызывали мучительное удушье, поэтому Карлин затолкала кошмарные воспоминания поглубже и просто сбежала, изо всех сил стараясь остаться в живых. Брэд наверняка предпримет новую попытку, но будь она проклята, если облегчит ему задачу. Каким-то образом надо сообразить что предпринять, найти способ его перехитрить, устроить ему ловушку… сделать хоть что-нибудь. Она же не бессмертная.

Но сейчас слишком опасно застрять где-то надолго, чтобы собраться с мыслями. К сожалению, денег явно недостаточно, чтобы просто разъезжать по стране, постоянно перемещаясь, да еще и попутно находить работу. В идеале следовало найти место, где можно остаться на всю зиму, и именно поэтому Карлин решилась забраться так далеко на север. Беглецы, как правило, направляются в теплые края, в большие города. Она поступила точно наоборот.

Когда-то Карлин призналась Брэду, что ненавидит холод, и пошутила по поводу переезда во Флориду после выхода на пенсию. Если он вспомнит эту деталь, возможно, ему и в голову не придет искать ее в Вайоминге.

Ладно, что там в меню? Ничего необычного: яйца, бургеры и таинственное «Блюдо дня»… наряду с, естественно, «Пирогом дня». Сегодня четверг. Возможно, по четвергам пирогом дня был яблочный.

— Что я могу вам предложить? — спросила брюнетка в розовом, подойдя к кабинке.

Она не принесла с собой блокнотик, но с таким скудным меню он, вероятно, без надобности.

Карлин посмотрела вверх. На нагрудном кармане вышито «Кэт», глаза официантки вблизи оказались поразительного цвета — между глубоким серым и синим, ясным, как горное озеро.

— С чем сегодня пирог дня?

— С вишнями и лимонной меренгой.

— Я надеялась на яблочный, но и с вишней пойдет. И кофе, черный.

— Уже несу.

После ухода Кэт Карлин положила атлас на стол и открыла на странице Вайоминга. Провела пальцем по дороге, приведшей в Баттл-Ридж, потом по ближайшим окрестностям, разыскивая другие города и другие дороги… Ничего, на мили и мили ничего, до самой Монтаны. Краем глаза увидела приближающуюся Кэт с заказом и отодвинула атлас в сторону, чтобы освободить место.

Официантка выложила на стол приборы, завернутые в салфетку, огромный кусок вишневого пирога на небольшой тарелке, затем блюдце и пустую чашку. Подняв кофейник с подноса, Кэт ловко наполнила чашку.

— Заблудились? — спросила она, кивнув на атлас.

— Не совсем.

— Куда направляетесь?

Вопрос на сто тысяч долларов.

— Еще не решила.

— Свободна как ветер? — спросила официантка и ушла, не дождавшись ответа.

Взяв вилку, Карлин положила в рот первый кусочек. Пусть и не яблочный, но пирог был удивительно хорош. На минуту, может, даже на две, она позабыла обо всех проблемах и просто услаждала вкусовые рецепторы. Корочка слоеная и хрустящая, начинка идеально подслащена. Кофе тоже не подкачал. Карлин глубоко вздохнула и поняла, что впервые за последние недели по-настоящему расслабилась. Блаженная передышка долго не продлится, надо наслаждаться моментом.

Какой-то мужчина пришел за пирогом на вынос. Оказывается, она не единственная, кто считает здешнюю выпечку замечательной. Краем уха слушала, как они с Кэт болтают о соседях и погоде. Да, вне всякого сомнения, официантка привлекала людей не только и не столько пирогами… во всяком случае, озабоченное мужское население.

Карлин выглянула в окно. В Баттл-Ридж смотреть особенно не на что, это факт, но здесь имелось всё, что необходимо небольшому городку, по крайней мере насколько она заметила: место, где можно поесть, прачечная и универмаг. Люди, проходившие мимо «Обжоры», приветственно махали посетителям кафе, хотя и не останавливались.

Подвинув к себе куртку, Карлин залезла в один из карманов, чтобы достать деньги за еду, инстинктивно подсчитывая расходы. Да, довольно сытно для пирога и кофе, но маловато, маловато. Жизнь в бегах съедала сбережения быстрее, чем она ожидала.

Собрала свои вещи и направилась к кассе с деньгами в руках. Посетитель, приходивший за пирогом с лимонной меренгой, ушел, на прощанье слишком долго задержавшись взглядом на Карлин. Ничего зловещего, в глазах сверкало любопытство, не угроза — она ощущала разницу — но еще один мужчина обратил на нее внимание.

Кэт взяла деньги, пробила чек и протянула сдачу. Карлин оставила доллар чаевых. Не так много, но в процентном отношении довольно щедро, и пусть она ограничена в финансах, не следует обижать милую женщину, зарабатывающую на чаевых.

Карлин знала, что должна забрать вещи и уйти, и всё же осталась на месте. Возможно, в городке требуются рабочие руки, но если просто уехать, не спросив, она никогда не узнает. Скользнула на табурет и поинтересовалась:

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело