Чудесное путешествие - Мартин Кэт - Страница 30
- Предыдущая
- 30/62
- Следующая
Мэнди ждала, когда Ястреб выпьет виски, и алкоголь притупит боль.
— Ну, малышка, ты готова?
— Может быть, мне лучше вернуться в город и привести сюда врача? — робко спросила она. — Я никогда прежде не делала подобных вещей. Я могу погубить тебя.
— Только успокойся. Сомневаюсь, что ты сможешь найти дорогу назад, даже если бы у нас было время. — Он пытался взглядом подбодрить ее. — Поверь мне, ладно?
Мэнди согласилась. Она должна сделать это или он умрет. Отбросив все свои страхи, она прикоснулась пальцами к ране и попыталась нащупать пулю. Но отверстие было слишком маленьким. Пуля могла изменить траекторию, наткнувшись на ребро. Мэнди взяла нож и поднесла лезвие к очищающему пламени.
— Расширь рану и попытайся достать пулю, — проговорил Ястреб. На лбу у него выступили капли пота. — Дай мне палку, которая валяется у твоих ног.
Мэнди сделала это. Ястреб крепко закусил зубами кусок дерева, и девушка снова сосредоточилась на ране. Она потрогала нож. Лезвие уже достаточно остыло, чтобы можно было начинать операцию. Сделав надрез, Мэнди почувствовала, как к ее горлу подступил ком.
На этот раз, действуя двумя пальцами, она проникла глубже в рану, снова и снова пытаясь обнаружить кусок металла. Ястреб впился зубами в палку и закрыл глаза. По щекам его текли струйки пота. Потом он потерял сознание.
Наконец Мэнди нащупала что-то твердое. Она проникла поглубже в рану и извлекла из-под ребра кусок свинца. Девушка снова нагрела нож и прижгла рану, затем завязала ее полосками разорванной нижней юбки.
Она вытащила палку изо рта Ястреба, накрыла его одеялом, затем смыла пот с его лица остатками воды. Удовлетворенная своей работой, Мэнди прилегла отдохнуть рядом с раненым, погрузившись в дремоту.
Спустя несколько часов она проснулась и обнаружила, что Ястреб дрожал в лихорадке и что-то бессвязно бормотал.
— Вишана… Вишана, — звал он. Имя звучало с такой тоской, что ей стало ясно — это женщина, и, очевидно, не мать и не сестра.
Мэнди вспомнила первую ночевку, после того как они покинули форт. Как давно это было! Наверное, сейчас ему тоже снилось прошлое. В его бормотании она разобрала имена Твердой Стрелы и какого-то Бегущего Волка.
— Вишана, — снова простонал он, затем прошептал что-то на языке шайенов.
Ревность опалила девушку, как раскаленный добела нож, которым она только что пользовалась. Что за нелепость — ревновать к женщине, которую никогда не встречала и о которой никогда даже не слышала прежде? Тем не менее это было так. Мэнди раздражало, что это имя так на нее подействовало, и в то же время ее разбирало любопытство.
— Вишана, моя… милая… — бормотал Ястреб.
Слова, словно кинжалы, вонзались в ее сердце. Почувствовав, что раненый снова задрожал, Мэнди заставила себя придвинуться к нему поближе и поправить покрывало, чтобы согреть его.
Ощутив ее присутствие, Ястреб пошевелился, продолжая твердить неизвестное имя. Одна рука его легла ей на грудь, и сердце Мэнди учащенно забилось. Затем изнеможение взяло свое, и рука мужчины тихо опустилась. Мэнди не могла решить, обижаться на интимное прикосновение, предназначенное другой женщине, или сожалеть, что у него не было сил продолжать держать руку на ее груди? Погружаясь в тревожный сон, она снова ревниво подумала о неизвестной женщине, сумевшей завладеть сердцем Ястреба.
Наутро ему явно стало легче. Лихорадка прекратилась на рассвете, хотя он продолжал спать. Мэнди встала и отыскала в седельных сумках кофе. Она нашла и ту пару мужских штанов, которые Джулия убедила ее взять с собой. Должно быть, Ястреб обнаружил их в ее сумке, когда выкладывал все лишнее, и прихватил с собой на всякий случай. Мэнди влезла в штаны и надела свободную рубашку, концы которой завязала узлом на талии. Затем почувствовала, что щеки ее начинают гореть. Костюм был очень непривычным.
Вытащив из кобуры Ястреба револьвер сорок четвертого калибра, Мэнди направилась к двери, рассчитывая добыть что-нибудь на завтрак, чтобы ускорить его выздоровление. В лесу к ней вернулась былая уверенность в себе. Отец провел с ней много часов, обучая искусству стрельбы, правда, в основном по мишеням. Он хотел, чтобы его дочь могла сама постоять за себя.
После нескольких промахов Мэнди удалось подстрелить маленького зайца. Она освежевала тушку и нашла несколько диких луковиц. Мужская одежда усиливала ощущение свободы, и девушка наслаждалась ею. Ветерок развевал ее волосы, свободно ниспадавшие до талии, и если бы не беспокойство за Ястреба, Мэнди никогда не чувствовала себя так хорошо. Она поняла, как с ней что-то происходило. Ее сила, уверенность в себе, замечательное ощущение независимости — все, что она испытала когда-то в юности, снова вернулось к ней. Она была такой, как прежде, и даже лучше. Теперь она почувствовала себя женщиной. Мэнди подумала о мужчине, лежащем на полу в хижине, о его горячих поцелуях, о прикосновении его руки к ее груди. Ну, может быть, еще не совсем настоящей женщиной… пока. Вернувшись в хижину, она порылась в пыльном шкафчике и отыскала котелок, достаточно вместительный, чтобы приготовить тушеное мясо. Аппетитный запах вывел Ястреба из дремотного состояния.
— Мммм… приятно пахнет, — произнес он едва слышно. — Что это?
Мэнди обрадовалась, услышав его голос.
— Тушеный заяц, — ответила она, гордо улыбаясь. Она была чрезвычайно довольна своими успехами: подстреленным зайцем и выздоровлением Ястреба. — Ты, должно быть, проголодался. — Мэнди подошла к нему и опустилась на колени рядом. — Рада, что ты очнулся, — тихо сказала она. — Как ты себя чувствуешь?
— Гораздо лучше. Похоже, я выживу благодаря тебе. — Сделав попытку приподняться, он вздрогнул.
— Не пытайся садиться, — предупредила она. — Положи голову мне на колени, и я тебя покормлю.
— Не припомню, чтобы мне предлагали что-либо лучшее. — Его кривая усмешка растрогала ее. Но Мэнди тут же вспомнила об индианке по имени Вишана.
Наполнив оловянную чашку кусочками мяса и дикого лука, Мэнди вернулась к Ястребу и осторожно приподняла его голову, положив себе на колени.
— Кто такая Вишана? — спросила она, стараясь казаться безразличной, когда подносила чашку к его губам.
— Где ты слышала это имя? — ответил он вопросом на вопрос, прежде чем сделать глоток. Лицо Ястреба помрачнело, хотя он и старался это скрыть.
— Ты звал ее прошлой ночью во сне. Это твоя подружка?
— Просто женщина, которую я знаю. — Слегка вздрогнув, он сделал глоток бульона из чашки, которую она держала в руке. — Лучше расскажи мне о зайце.
— Он очень вкусный. Как ты добыла его?
— Подстрелила, — не скрывая радости ответила она, хотя не хотела менять тему разговора. — Более того, я собираюсь подстрелить еще кого-нибудь на ужин.
— Порой ты изумляешь меня, мисс Джулия Эштон, — признался он. Девушка вся сияла и была бодрой как никогда. Он ощутил желание обнять ее, чтобы ему передалась часть ее сил и энергии. Удивленно покачивая головой, Ястреб обратил внимание на ее облегающие штаны. Опытным взглядом он медленно окинул струйные икры и бедра, привлекательный округлый зад, так же отчетливо обрисовавшийся, когда она поднялась с пола…
— Вижу, ты нашла одежду, которую я захватил. Ты, конечно, оценила ее по достоинству. — Он улыбнулся, поддразнивая ее, но тут же вздрогнул от острой боли. Черт! Даже с раной в боку он изнывал от желания провести рукой по ее стройному бедру и погладить округлый зад.
Поймав его жгучий взгляд, Мэнди быстро отошла.
— Постарайся отдохнуть сегодня. Может быть, завтра мы сможем тронуться в путь, если ты начнешь поправляться.
— Нам надо обязательно вернуться в город завтра, — подтвердил он. — Иначе в понедельник Джеймс поднимет на поиски всю Седьмую кавалерию.
— А где Джеймс? Почему он не с тобой? — За всеми происшедшими событиями и волнениями Мэнди совершенно забыла о Джеймсе. Чувствуя себя виноватой, она надеялась, что с ее другом ничего не случилось.
— Гутерман и его дружки позаботились о нем. На голове у него чертовски огромная шишка, но сейчас, думаю, с ним все в порядке.
- Предыдущая
- 30/62
- Следующая