Дерзкий вызов - Мартин Кэт - Страница 16
- Предыдущая
- 16/87
- Следующая
Слова невестки ободряли и придавали смелости, тем более что ей вспомнилась ужасная игра лорда Фэлона, в которой он был намерен победить. У нее вдруг возникло щемящее чувство, как будто она попала в западню.
Позади старой деревянной церквушки стояла увитая плющом часовня. Дамиан ждал у входа. Много лет, чуть ли не со дня похорон отца, он не бывал в храме. Тогда ему, одинокому, осиротевшему мальчику, было девять лет. Он старался сохранять мужество, борясь с искушением уцепиться за материнскую юбку. Потом молча шел за гробом, который несли обратно в замок, чтобы зарыть на принадлежавшем семье участке земли. Отец, насколько он помнил, любил это место на холме, откуда открывался вид на море. Оттуда они вместе любовались водной гладью, и во время похоронной процессии эти воспоминания помогали мальчику сохранять самообладание.
Ветер шевелил его волосы, пока он стоял у могилы, стараясь не заплакать. Мальчик боялся обронить слезу, потому что с той минуты становился главой семьи. Он бросил пригоршню земли на крышку гроба и пошел за матерью в дом, желая успокоить ее и надеясь, что она разделит его горе.
Напрасно Дамиан рассчитывал на утешение. Вместо этого мать оставила его в одиночестве. На следующий день она собрала свои вещи и, наскоро попрощавшись, уехала в Лондон. Мать объяснила, что ей нужно приобрести одежду черного цвета и пожить вдали от замка, где все напоминало об утрате.
Это была первая из ее бесконечных поездок. После отъезда матери Дамиан впервые осознал, с каким безразличием она в действительности относилась к нему. В его жизни произошел поворот. Вспоминая те дни, он глядел на алтарь и думал, что сейчас произойдет важнейшее событие в его жизни.
Непонятно, как его осенило обзавестись женой. Графа никогда не интересовали сколько-нибудь прочные отношения с женщинами. Что, если Александра нарожает ему кучу детей? Как бы он ни старался, вероятность появления потомства в результате их союза не исчезнет. Если это произойдет, то каким он будет отцом? Конечно, из него не получится такого преданного семьянина, каковым был его отец. С полной уверенностью можно сказать, что таким родителем, какого Бог послал ему на первые девять лет жизни, ему не стать.
Фэлон осмотрел часовню, мерцающие свечи, обтянутый белым алтарь, позолоченный потир на помосте рядом с раскрытой Библией. В нескольких шагах от него коренастый лысый священник тихо беседовал с высоким и крепким виконтом. Рейн Стоунли приехал раньше и не преминул повторить свое предостережение.
– Будьте к ней добрее, – пригрозил он, – иначе не ждите пощады. Во всей Англии не найдется клочка земли меньше квадратного дюйма, где бы я не разыскал вас.
Дамиан подумал об Александре и клятве, которую предстояло произнести. Он понимал, что ему не следует находиться здесь. На его месте следовало отказаться от венчания. Нужно испытать судьбу на дуэли, отказаться от Александры Гаррик и навсегда забыть об этой несуразной истории.
Однако при мысли о том, что сейчас в дверь войдет Александра, кровь ударила ему в голову. Он пригладил лацканы темно-синего фрака, но не потому, что в его костюме было что-то нарушено, а чтобы чем-то занять руки. Затем граф поправил галстук и белоснежные манжеты батистовой сорочки.
Может, его невеста еще и не придет.
Казалось, это невозможно, но его напряжение возросло, как только она наконец показалась в дверях. Вместо ожидаемого ощущения неловкости Дамиан почувствовал облегчение. Происходящее волновало его. Александра возбуждала в нем странные чувства, и это заставляло его сердиться. В какой-то момент он даже почувствовал себя растерянным, одиноким мальчуганом. Вероятно, поэтому граф приказал себе успокоиться. Он постарался избавиться от неуверенности и принять независимый вид.
– Доброе утро, любимая. – Фэлон улыбнулся и подошел к тому месту в дверях, где она остановилась, переминаясь от волнения. – Вы как всегда очаровательны.
Он говорил правду.
Хотя ее щеки были бледны и светло-голубое платье слегка измялось', граф подумал, что она поразительно красива.
– Спасибо, – сдержанно ответила девушка.
– Вы не очень пунктуальны. Я, было решил, что вы, возможно, передумали.
– С чего бы это? – сказала она с немного обиженной улыбкой.
Дамиан усмехнулся.
– Действительно, с чего? – Он повернулся к лысому священнику. – Может быть, пора начинать? У нас впереди длинная дорога. Дай Бог, если мы за два дня доберемся до замка.
В нескольких шагах от приземистого священника стояла его жена, а рядом с ней – широкоплечий виконт со своей милой супругой. Кроме них, в часовне никого не было.
– В замок? – повторила Александра, побледневшая еще сильнее, чем раньше. – Вы хотите сказать, что мы поедем на побережье сегодня же?
– Мне казалось, что это для вас не новость. Я уже управился со всеми делами, так что настало время возвращаться к своим обязанностям, я и так слишком долго отсутствовал. Мы уедем отсюда сразу же, как только святой отец завершит церемонию.
– Но я думала, что мы вернемся в Стоунли и побудем там хотя бы день-два. У меня даже не собраны чемоданы.
Он заглянул в ее глаза цвета сочной листвы и прочел в них отчаяние. Неужели она так сильно ненавидит его? Подумав об этом, Дамиан рассердился и заставил себя подавить остатки жалости.
– Ваша золовка соберет ваши вещи и пришлет в гостиницу, где мы остановимся.
– Но…
– Брачная ночь все равно не за горами. Можете в этом не сомневаться, Александра. Наступит она для вас сегодня или в конце следующей недели – разница небольшая.
Девушка отвела глаза, но прежде граф успел заметить блеск показавшихся слез. При виде ее отчаяния внутри его что-то словно надорвалось.
– Будем считать, что этот вопрос решен, – сказал Фэлон угрюмо, но после слегка пожал ей пальцы и осторожно взял под руку.
Александра чувствовала себя окончательно сломленной. Граф выглядел рассерженным и отчужденным, тогда как ему следовало быть довольным. Как-никак он удовлетворил свое самолюбие. Разве не он одержал победу в игре? Скоро Дамиан станет владельцем ее состояния, и ей придется выполнять свои супружеские обязанности.
Александра никогда не сможет понять этого человека. Не научится распознавать, что происходит в его душе. Что у него на уме сейчас, размышляла она, и как он обойдется с ней сегодня ночью?
Когда граф подвел ее к алтарю и встал рядом, тревога сдавила девушке грудь. Тем временем священник нараспев произнес слова, провозглашавшие их мужем и женой. Помещение с низким потолком словно потускнело и окрасилось в мрачные серо-синие тона. Бледно-голубое платье неожиданно стало неудобным я словно душило Александру.
Краешком глаза девушка заметила хмурое выражение лица Рейна, потом она посмотрела на Джослин, пытавшуюся улыбаться сквозь слезы. Позади священника на алтаре поблескивали свечи. Одна из них с оплывшим в чашечку воском вдруг забрызгала шипящими каплями и через секунду погасла.
Александра собралась с духом и срывающимся голосом повторила клятву. Потом стала вслушиваться в слова графа, с поразительной четкостью произносившего свой обет. Когда с этой частью обряда было покончено, он поднял короткую воздушную вуаль, покрывавшую ее густые каштановые волосы, обнял и поцеловал жену в губы.
Вместо предполагаемого холодно-сдержанного прикосновения ее ожидал нестерпимый огонь. Властный, дурманящий поцелуй вызвал у Александры головокружение. У нее от смущения заполыхали щеки. Она мечтала дать ему пощечину и согнать улыбку с красивого, надменного лица. Ей хотелось повернуться и убежать из церкви, но в то же время хотелось, чтобы он вновь поцеловал ее.
Выражение его лица слегка изменилось. Граф стал чуть суровее, и она опять задумалась. Какие коварные планы вынашивает он теперь?
– Александра, – сказала Джо, ласково обнимая невестку, промокая слезы и, как неисправимая оптимистка, радостно улыбаясь, – прими наши поздравления. Мы от всей души желаем тебе счастья.
– Да… – добавил Рейн, – ты знаешь, что мы хотим тебе добра.
- Предыдущая
- 16/87
- Следующая