Выбери любимый жанр

Креольская честь - Мартин Кэт - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

Валькур закрыл глаза, явно стараясь превозмочь испытываемые им страдания.

— Те несколько рабов, которые знали, что случилось на самом деле, уже давно проданы.

— А что вы сделали с ней? — спросила Ники, невольно вспоминая избитую Лизетт.

— Я хотел ее простить. Пробовал это сделать… На следующую ночь я пошел к ней Даже и тогда я хотел ее, как ни одну другую женщину. Она попыталась разыграть страстную сцену, но не смогла меня одурачить. Нет, она хотела разносчика, только разносчика, а не хозяина Тер-Соваж.

— О Господи!

— Я не помню, чтобы я ее бил, помню только, что она молила меня остановиться. И конечно, помню, как овладел ею.

Никогда еще не испытывал я такого торжества, такого экстаза. — Его пальцы сжали ножку бокала. — В тот момент, когда я навсегда ее потерял, я как будто одновременно был в раю и в аду.

Валькур повернулся к ней лицом, в его суровых черных глазах мерцали слезы. Как, впрочем, и в глазах Ники.

— Мне так жаль, — сказала она. — Так жаль…

Он любил так сильно, что уничтожил свою любимую. Теперь он уничтожает себя…

С призрачном свете лампы Ники наблюдала за ним. В следующий миг все чувства на его лице сменились холодным равнодушием Перед ней был теперь совсем другой человек.

— Мы поговорили достаточно.

Отставив коньяк в сторону, он поднял ее на ноги.

— Пожалуйста, отпустите меня, — тихо попросила она. — Ведь на самом деле вы не хотите причинить мне боль?

— Нет. Я надеюсь, что на этот раз все будет по-иному.

— А если нет?

— Именно это я и постараюсь сейчас выяснить, дорогая. — Если на его лице и оставались какие-то признаки сожаления, то они целиком исчезли. Дальнейшей отсрочки не будет.

Резким движением руки Ники выплеснула остатки хереса ему в лицо и бросилась к двери. Фортье, громко ругаясь, вслепую бросился за ней. Она уже успела отодвинуть засов на двери, когда он вдруг схватил ее.

— Ты все равно будешь моей, маленький цветок, — сказал он ей на ухо, потащив ее в спальню. Она как могла изворачивалась, царапалась, но не могла высвободиться. Через несколько секунд он притиснул ее к кровати и крепко привязал руки к одному из столбиков. Она стояла около массивной кровати, с трудом сдерживая слезы.

— Но почему? — повторяла она. — По крайней мере скажите почему?

Фортье скомкал ткань ее сине-зеленого платья и нижней рубашки и одним движением разодрал их.

— Потому что вы ничем на нее не похожи: у вас светлая кожа, у нее была смуглая, ваши волосы горят как пламя, а ее были черны как ночь. Потому что, даже надев ее платье, вы не можете стать ею.

Он запустил пальцы в ее сверкающие медные волосы и резким движением откинул голову — Назад.

— Сегодня я намереваюсь избавиться от терзающих меня демонов — раз и навсегда.

С этими словами он впился в ее нежные губы так сильно, что она почувствовала вкус собственной крови. Сунув руку за лиф, он так грубо стиснул ее нежную грудь, что она вскрикнула от боли, Вся дрожа, Ники постаралась вырваться, но он всем своим телом прижал ее к столбику.

— Только попробуйте меня тронуть, — пригрозила она, — клянусь, я убью вас.

Валькур рассмеялся.

— Попробуй, маленький цветок. Честно сказать, я буду разочарован, если ты этого не сделаешь. Но в конце концов ты принесешь мне избавление. Или я обуздаю тебя.

Он разорвал лиф платья, чтобы лучше разглядеть ее белые груди.

— Обещаю тебе, я не буду спешить. У тебя будет вполне достаточно времени. Сегодня ты познаешь удовольствие, которое есть и в боли.

— Боже! — Ники почувствовала, что в ней закипает злоба. Извернувшись, она изо всех сил ударила его коленом между ног. — Удар застиг его врасплох, он вскрикнул от боли. Не будь мягких нижних юбок, удар получился бы еще сильнее Но и без того он достиг своей цели.

Пока садист, согнувшись, приходил в себя, Ники старалась освободить руки.

Наконец он пришел в себя.

— Сука! — злобно выругался он. Его черные глаза зажглись яростью. — Ты ничем не похожа на мою Фелисиану.

Ты всего лишь жалкая воровка. Недостойная носить ее одежды, недостойная ходить по ее стопам.

— Вот тут ты ошибаешься, Фортье, — прогремел в дверях угрожающий раскатистый голос. — Она настоящая леди.

Моя леди. И ты совершил смертельную ошибку, пытаясь причинить ей зло.

Подавив невольный крик, Ники заморгала, смахивая выступившие на глазах слезы. Свет лампы обрисовывал высокую мускулистую фигуру Алекса, его плечи заполняли почти весь дверной проем. Он явился, чтобы спасти ее. И уже не в первый раз. Как он узнал, что она здесь?

Фортье попятился.

— Вечно ты вмешиваешься в мои дела, дю Вильер. И всегда побеждаешь. Но только не на этот раз. — Подскочив к резному комоду возле кровати, Валькур быстро выдвинул верхний ящик. При свете лампы мелькнуло серебром лезвие ножа, который он зажал в руке. — Прежде чем закончится эта ночь, ты увидишь, как я буду брать ее снова и снова. И будешь бессилен ей помочь…

— Осторожно, Алекс, — крикнула Ники, но тот даже не повернул головы. Все его внимание было сосредоточено на человеке, которого он хотел убить, Вытащив из-за пояса пистолет, он бросил его на кровать.

— Мне бы следовало пристрелить тебя как собаку, Фортье, но это было бы слишком легко.

Пока Валькур, размахивая ножом, осторожно кружил вокруг него, Алекс снял куртку и обмотал ее вокруг руки.

— Я уничтожу тебя, — с угрозой сказал он. — Это последняя женщина, которая страдает из-за твоей жестокости.

В этот миг Фортье ударил ножом, лишь чудом не задев грудь своего противника. Хотя Алекс был выше ростом и более крепкого сложения, Валькур был подтянутым и ловким, с тугим жилистым телом. А его нож давал ему явный перевес.

— А ну иди сюда, — насмешливо позвал Фортье. — Пора кончать с этой дракой. Лучше позабавлюсь с твоей женщиной.

Алекс подавил ярость, которую небезуспешно старался разжечь в нем Фортье. Ни За что на свете не должен он терять самообладания. Не мог он и смотреть на Николь. Он сразу увидел, каким взглядом смотрит Фортье на ее грудь, заметил и то, что ее нежные розовые губы искусаны до крови. И всем своим существом осознал, что должен убить этого человека.

Фортье вновь пустил в ход нож, но Алекс умело увернулся. Они продолжали схватку. Тут Валькур сделал ложный выпад, а затем лезвие, пронзив ткань куртки, ушло глубоко в руку Алекса, до самой кости.

Увидев кровь, Ники вскрикнула. Фортье оглянулся на нее.

Улучив момент, Алекс кинулся вперед, схватил за руку своего врага и стал выкручивать ему кисть, пока нож со стуком не упал на пол. Удар в челюсть повалил Фортье на стул. Вскочив, Фортье, набычившись, бросился на Алекса. Оба повалились на пол. Фортье оцарапал своим массивным золотым перстнем щеку Алекса. Алекс ответил ему ударом в нос. Белоснежная рубашка Фортье обагрилась кровью.

Алекс наносил противнику убийственные удары, но тот пока держался. Из руки Алекса хлестала кровь, но это его не остановило. Они обменялись несколькими сильными ударами, затем Алекс нанес удар такой силы, что Фортье потерял сознание. Алекс приподнял его за грудки и продолжил жестокое избиение.

— Алекс, — закричала Ники, — ты убьешь его!

Алекс, не отвечая, продолжал молотить противника. С Окровавленных губ Фортье сорвался глухой стон.

— Прекрати, Алекс, — умоляла Ники. — Ты же не изверг, как он. Пожалуйста, перестань!.. — Впервые в эту ночь слезы безудержно полились из ее глаз. — Пожалуйста, Алекс, не убивай его!

Наконец ее мольбы стали доходить до его сознания. Отпустив Фортье, который рухнул как мешок, Алекс вразвалку прошел по комнате, подобрал нож и перерезал путы, стягивавшие руки Ники. Как только ее руки освободились, заливаясь слезами, она бросилась ему на шею.

Закрыв глаза, Алекс крепко прижал ее к себе и погрузил лицо в разметавшиеся по плечам медные волосы.

«Этот изверг легко мог ее ранить, даже убить!» — Тугой ком встал в его горле, глаза увлажнились.

— Все в порядке, моя крошка, — сказал он хриплым голосом. — Мы возвращаемся домой.

62

Вы читаете книгу


Мартин Кэт - Креольская честь Креольская честь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело