Остров любви - Мартин Кэт - Страница 25
- Предыдущая
- 25/67
- Следующая
– Что за чертовщина! Негр, разговаривающий, как белый человек!
Размахнувшись, Натан заехал матросу, державшему его сестру, кулаком в челюсть. Глори с трудом сдержала крик. Вырвавшись из ручищ здоровяка, она попыталась убежать, но костлявые руки второго схватили ее за талию, не давая сделать ни шага.
Размахивая пистолетами, откуда-то выскочили еще двое мужчин. Они приблизились к Натану со спины, и прежде чем Глори успела предупредить брата, один из них ударил юношу рукояткой в висок. Натан упал на грязную землю.
Глори закричала во весь голос и вырвалась от тщедушного матроса. Но его товарищ не дал ей убежать и, поймав, приподнял над землей.
– Не бойся, крошка, твой негр будет в порядке. Как только мы с тобой закончим, он придет в себя. – Он громко захохотал.
Девушка ощутила внезапную слабость. Она снова попыталась закричать, но матрос зажал ей рот.
– Если ты не прекратишь, я точно тронусь.
Развязав накидку, громила отбросил ее в сторону.
– Ты только посмотри, Смитти. – На его лбу выступили капельки пота. – Какие прекрасные ноги.
Англичанин приподнял юбку Глори и оценивающим взглядом скользнул по стройным икрам, затянутым в черные ажурные чулки Розабеллы.
– Ею не грех заняться прямо здесь, но у меня в комнате есть перина.
– Я не был с женщиной целую вечность, – заговорил один из матросов, скорее всего товарищ двух первых. – Давайте займемся ею наверху. – Последовали одобрительные возгласы, и высокий матрос перекинул Глори через плечо, звонко шлепнув по мягкому месту, под аккомпанемент хриплого звериного хохота.
Лягаться и колотить матроса по его могучей спине было бесполезно. Оставалось лишь ждать, когда они войдут в таверну, а потом позвать на помощь и молить Бога, чтобы один из матросов «Черного паука» узнал и спас ее.
Может быть, там окажется Мак. Или даже – Боже упаси – Николас. Глори предпочла бы спасать свое целомудрие сама, чем встречаться с капитаном при таких обстоятельствах.
Однако после очередного шлепка и взрыва грубого смеха девушка уже не была так щепетильна в выборе своего спасителя.
Матросы пробирались по тропинке к таверне, когда девушка предприняла отчаянную попытку договориться с ними.
– Прошу вас, джентльмены, – взмолилась она, – я знаю, вы считаете меня женщиной легкого поведения, но, уверяю вас, это не так. Вы ошиблись. Но если вы отпустите меня, я прослежу, чтобы этот инцидент не имел для вас никаких последствий.
– Инц… инци… что она сказала?
– Не знаю, – ответил высокий матрос, – но когда она будет лежать на спине, вряд ли сможет говорить так много.
Матросы дико захохотали. От того, что Глори несли вниз головой, к ней начала приливать кровь, и девушка почувствовала, что начинает слабеть. Может быть, стоит попытаться закричать еще раз? Но Глори отказалась от этой затеи. Ее единственный шанс на спасение заключался в самой таверне. Розабелла и мадам Лафарж, скорее всего, там.
– Эй, парень, отпусти ее, – угрожающе прозвучал чей-то тихий голос. Подняв голову, Глори увидела Джаго Додда, стоящего у входа в таверну.
– Слава Богу, – прошептала девушка. – Джентльмены, прошу вас, мистер Додд все вам объяснит…
– Неужели ты не можешь заткнуть рот этой девчонке? – вскипел один из матросов.
– Поосторожнее, приятель, – предостерег Додда англичанин. – Ты можешь заняться ею только после нас.
– Я повторяю: отпустите эту леди.
– Леди? Ничего смешнее ты придумать не мог? – Высокий матрос направился к таверне, и Глори заметила, что в руках англичанина блеснуло лезвие ножа.
– Джаго, берегитесь, – закричала девушка, лягаясь своими длинными ногами. – У него нож!
– Заткнись! – матрос заставил ее замолчать сильной затрещиной, но не смог помешать рассмотреть происходящее. Джаго окружили трое, каждый держал в руках нож. Господи, подумала Глори, это я во всем виновата. Если что-нибудь случится с Джаго Доддом, никогда себе этого не прощу!
Николас обнял Нину за тонкую талию.
– Пойдем. Я уже достаточно ждал.
Девушка томно взглянула на капитана, в ее зеленых глазах читалось нетерпение.
– Джинджер много рассказывала о тебе, красавчик. Я нисколько не жалею, что она сегодня занята.
Николас холодно улыбнулся.
– Будем надеяться, что и я об этом не пожалею. – Увлекая девушку за собой, он направился к лестнице, ведущей в ее комнату на верхнем этаже, как вдруг какая-то суматоха за спиной привлекла его внимание. Мимо них, по направлению к двери, промчалось несколько человек.
Николас схватил за руку одноглазого моряка, спешившего за остальными.
– В чем дело?
– Джаго Додд сцепился с четырьмя матросами «Быстрой Леди» из-за какой-то новой шлюхи. Дело дошло до резни.
Николас оцепенел. Он нанял этого матроса в Барбадосе. Додд был печально известен своим умением и любовью к драке, но нехватка матросов заставила Николаса закрыть глаза на такой факт. Пока этот человек не причинял особых хлопот, но Блэкуэлл практически не знал его, а потому не доверял. С другой стороны, ему совсем не хотелось, чтобы его работника убили в неравной схватке.
– Подожди меня здесь, – сказал он Нине. – Я скоро вернусь.
Николас бросился к выходу. Джаго Додд стоял в окружении зевак, не подпуская к себе троих матросов, вооруженных ножами. Его поранили в нескольких местах, вся одежда была в крови, но сдаваться он, казалось, не собирался.
Николас Блэкуэлл не любил неравные бои. Он сделал два шага по направлению к дерущимся, как вдруг платье в оборках и длинные, красивые ноги в черных чулках заставили его похолодеть. Когда грозного вида матрос, держащий девушку, повернулся боком, у Николаса перехватило дыхание. Серебристые локоны свисали почти до земли. Молочно-белая грудь выступала из узкого корсета атласного платья.
– Николас! – закричала девушка, приподнимая голову. – Слава Богу, ты здесь. Помоги мистеру Додду, они могут убить его!
Если б Николас не был так потрясен и взбешен, он расхохотался бы. Толпа пьяных матросов дралась насмерть за право переспать с ней, в то время, как упрямая и своенравная Глори Саммерфилд, одетая, как последняя шлюха, обеспокоена судьбой самого отъявленного хулигана.
– Посмотрю, что можно сделать. – Ударом ноги в тяжелом сапоге Николас выбил нож у ближайшего к нему матроса. Нанеся удар второму, он заметил, что Додд вложил свой нож в ножны и занялся третьим противником.
Увидев, что его друзьям приходится несладко, громила, державший Глори, опустил ее на ноги и ввязался в драку. Он нанес Николасу в живот удар страшной силы, от которого тот согнулся. Последовал мощный удар в челюсть, и капитан упал на землю. Но в этот момент Джаго поспешил на помощь, ударив здоровяка с такой силой, что у него подогнулись коленки. Благодарно улыбнувшись, Николас вскочил на ноги, начиная входить в азарт.
Серия мощных ударов обрушилась на маленького тощего матроса, отбросив его на несколько шагов. Николас развернулся и ударил другого. Хлынувшая из носа кровь противника забрызгала белую полотняную рубашку Николаса. Глори стояла, судорожно сцепив руки, в ее голубых глазах застыл ужас, и Николас мог бы поклясться, что сейчас она гораздо больше боится его, чем тех матросов, которые собирались надругаться над ней!
Вскоре все было кончено. Все четыре матроса с «Быстрой Леди» валялись в грязи. Над ними, сжав кулаки, возвышались Николас и Джаго Додд.
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить дыхание, капитан повернулся к Додду и протянул руку.
– Я рад, что взял тебя на свое судно. Можешь работать у меня, сколько пожелаешь.
Джаго улыбнулся, взглянув на хозяина из-под нависших бровей, и его обезображенное шрамом лицо просияло.
– Есть, капитан. – Он крепко пожал руку Николаса.
– С вами все в порядке? – спросил Блэкуэлл, подходя к Глори.
– Д-да, – запинаясь, проговорила девушка, вся дрожа.
Николас видел Глори в траурной одежде, в элегантных платьях, в изысканных нарядах, но никогда, даже в самых откровенных мечтах, не мог представить головокружительную красоту, которую скрывали строгие наряды. Он слышал, как бьется его сердце, чувствовал, как пульсирует в висках кровь. Николас с трудом удержался, чтобы не взять девушку на руки и не унести, как собирались сделать матросы.
- Предыдущая
- 25/67
- Следующая