Выбери любимый жанр

Дело чести - Мартин Томас - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Еще один израильтянин вскарабкался на задний бронетранспортер и открыл огонь из пулемета горящей машины. Он успел положить наверху полдюжины морвов, прежде чем кому-то удалось его подстрелить. Взрыв новой гранаты стал гарантией, что теперь больше никто не прибегнет к подобной тактике…

Пуля свистнула у самого уха лейтенанта. Он стремительно развернулся, но один из его солдат уже прикончил стрелявшего израильтянина. Гарт принялся озираться в поисках очередного противника, но никого не обнаружил. Его подчиненные тоже тщетно искали врага. Все кончилось.

— Окажите помощь раненым, — приказал Гарт. — Швырните наших погибших в огонь и ходу отсюда!

Потери можно подсчитать уже в штабе Омара. А сейчас главное убраться, пока сюда не нахлынули солдаты.

На подходе к сгоревшему дому морвов никто не окликнул. Гарту это не понравилось; пора бы людям Омара дать о себе знать.

Дом был пуст. Вход в подвал никем не охранялся. Гарт открыл люк, загодя зная, что увидит.

Подвал покинули, и только следы в пыли говорили, что в подвале кто-то был уже после пожара.

— Сержант Далин, — распорядился Гарт, — возьмите всех невредимых солдат своего отделения и расставьте в доме посты.

— Есть, сэр!

Гарт принялся подсчитывать потери. Во время нападения убито девять человек — в основном из отделений, находившихся над ущельем.

Одиннадцать человек тяжелораненых — большей частью из отделений, вошедших в непосредственное соприкосновение с колонной. Восьмеро из них, вероятно, способны держать оружие, а трое остальных — кто в бреду, кто в беспамятстве.

— Отнесите их в сторонку и пристрелите, — указал Гарт на этих троих. — Снимите с них одежду и снаряжение.

Гарт подошел к сержанту Вирту, раненному в бедро. Пуля не задела кость, но идти со взводом сержант не в состоянии.

— Сержант Вирт!

Вирт поднял на Гарта мрачный взгляд, заранее догадываясь, что последует.

— Я оставляю раненых с вами, — сказал Гарт. — Вероятно, израильтяне найдут вас еще до наступления утра. Ваша задача — закрепившись здесь, удерживать их как можно дольше, чтобы остатки взвода отступили.

— Есть, сэр, — ответил Вирт. — Мы вас не подведем, сэр.

— Знаю. — Гарт положил ладонь ему на плечо. — Умрите достойно, сержант. Захватите с собой к Владычице как можно больше этих ублюдков.

— Мы устроим им сущее пекло, сэр, — усмехнулся Вирт. Гарт повернулся к остальным двадцати двум бойцам. Почти половина из них — легкораненые, но вполне угонятся за взводом.

— Все остальные должны приготовиться к маршу. Оставьте все тяжелое наступательное вооружение раненым. Пусть каждый возьмет автомат и столько гранат, сколько поместится в патронташе. В ранцы класть только пайки, воду и больше ничего. Сержант Брин!

— Да, сэр?

— Когда ваши люди будут готовы, ступайте наверх и смените отделение сержанта Далина, чтобы они тоже могли собраться. У вас пять минут на подготовку.

Гарт вышел из подвала и достал полевой спутниковый телефон. Надо еще сделать один звонок…

Услышав звонок спутникового телефона, Корва поднял голову от бумаг. Есть лишь одна причина, по которой ему звонят по этому телефону. Уже догадываясь, кто звонит, Корва открыл компактную складную трубку.

— Корва слушает, — сказал он по-морвийски.

— Это лейтенант Гарт, сэр, — произнес тот самый голос, которого капитан и ждал.

— Доложите ситуацию, лейтенант.

— Нас предали, сэр. Транспорта для эвакуации нет.

— А задача?

— Выполнена, сэр. Двенадцать погибших, восемь раненых.

— Чем я могу вам помочь, лейтенант?

— Я оставляю раненых, чтобы они задержали израильтян, пока остаток взвода отступит на восток от Ютты. Мне понадобится вертолет для транспортировки двадцати трех человек.

— Возможно, вам придется продержаться день или два.

— Понимаю, сэр.

— Очень хорошо. Действуйте, как запланировано. Доложите, когда найдете место, чтобы продержаться. Удачи, лейтенант.

— Есть, сэр. Спасибо, сэр. Конец связи.

Корва сложил трубку спутникового телефона. Предали? Омар и его шайка изменников дорого за это заплатят! Но первым делом надо вытащить оттуда людей.

Гарт дал отбой. Подчиненные сержанта Брина уже вышли на смену Далину. Лейтенант бросил взгляд на часы. Две минуты; недурно. Это ускорит отправление.

Лейтенант повторил приказ сержанту Далину, стремясь убраться отсюда в ближайшие пять минут. Нападение на патруль произошло почти час назад. Быть может, дом обнаружат с минуты на минуту, — если только Омар еще не подсказал израильтянам, где надо искать.

Вирт окинул взглядом усеянный звездами небосвод. Гарт ушел около часу назад, и в небо уже взошел узкий серпик месяца. Еще неделя, и все были бы дома…

Вирт улыбнулся. Как оказалось, он попадет домой раньше Гарта, а то и прихватит по пути довольно израильтян, чтобы наделать шуму. А глядишь, Дарина даже выудит его из числа мертвых и сделает Ужасающим владыкой. Конечно, навряд ли, но помечтать-то можно…

— Сержант, — шепнул Дарек.

Вирт вгляделся во тьму. Вдали засветились фары. Приближалась машина, шаря по развалинам лучом прожектора. Вирт нырнул за стену.

— Начинается!

Всего лишь джип; видимо, с полдюжины израильских солдат. Морвам это вполне по зубам.

— Только из автоматов, — приказал он. — Подержим их в неведении на предмет того, чем располагаем.

Он подождал, пока приказ шепотом передадут по цепочке остальным. Джип подъехал ближе, направив прожектор на руины. Футах в ста от дома машина остановилась, и оттуда выбралось четверо солдат, чтобы подойти пешком. Водитель остался в джипе. Вирт прицелился в него.

И выпустил в лобовое стекло единственную пулю. Выстрел послужил сигналом, его люди тоже открыли огонь по приближающемуся противнику. Не прошло и трех секунд, как весь патруль погиб.

— Дарек, убери джип с глаз долой, — приказал Вирт.

— Есть, сэр! — Дарек побежал к джипу, вывалил труп водителя на землю, загнал машину за дом и выключил фары.

Вирт немного потешил себя мыслью о том, как хорошо было бы уехать на джипе, но восьмерым раненым в этой стране далеко не уехать. Кроме того, лейтенант Гарт рассчитывает, что они создадут у израильтян впечатление, будто искать некого, кроме этого отделения и мертвых, брошенных на месте стычки.

— Парни, гляди бодрей! — приказал Вирт. — Они налягут на нас с минуты на минуту!

Израильтяне не обманули их ожиданий. Не прошло и четверти часа, как Вирт разглядел темные силуэты подкрадывающихся к дому врагов.

— Приготовиться открыть огонь, — прошептал Вирт, и приказ начали передавать от человека к человеку. Вирт прицелился в один из силуэтов. Должно быть, израильтяне пользуются приборами ночного видения.

Он дал противнику приблизиться еще футов на двадцать, прежде чем выстрелить. На сей раз враг сумел открыть ответный огонь. Кто-то из морвов вскрикнул — в него попали.

Вирт выстрелил из гранатомета туда, где плотность огня была наибольшей, и был вознагражден: четверо израильтян взлетели на воздух. После этого противник отступил.

— Слушайте, не летит ли авиация! — крикнул Вирт, больше не тревожась, что противник услышит. Тем более что говорил он в основном по-морвийски. — Может, еще удастся подбить вертолет!

Все замерли, напрягая слух, чтобы загодя расслышать рев реактивных двигателей или гул вертолетных лопастей. Шло время; миновало десять минут. Двадцать. Но тишину нарушило рычание дизеля, а не гул вертолета или самолета. За ним последовал хруст гравия под гусеницами.

— Бронетехника! — крикнул Вирт. — Дарек, дай-ка ночной бинокль!

Ориентируясь на звук, Вирт принялся обшаривать взглядом горизонт, отчаянно стараясь отыскать источник шума. Если израильтяне привели танк — дело плохо. И тут он действительно разглядел танк, въехавший на высотку неподалеку и остановившийся там.

37

Вы читаете книгу


Мартин Томас - Дело чести Дело чести
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело