Выбери любимый жанр

Обоюдоострый меч - Мартин Томас - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

– По крайней мере, общепринятыми способами. Найди его. Если понадобится, переверни дворец сверху донизу, но найди, пока это не сделал кто-нибудь другой.

– Слушаю, мой господин.

– Если, как ты говоришь, – заметил Артемас, – эта так называемая скорость света – предел скорости, с которой что-либо может передвигаться, как же мне удается мгновенно переместить свое астральное тело, скажем, в Валидус?

– Потому что Валидус слишком близко, – пояснил Стив. Они давно отбросили церемонии и беседовали по-английски, что позволяло Стиву изъяснять свои мысли гораздо лучше. – Видишь ли, путь отсюда до Валидуса свет проходит за пару миллисекунд. Если твое астральное тело движется со скоростью, равной хотя бы десятой части этой, ты этого просто не заметишь.

– Миллисекунда… Я даже не представляю, насколько это малое время.

– Мне это тоже довольно трудно. Как я уже говорил, я сам не до конца все это понимаю…

Их прервал громкий стук в дверь внизу. Послышался голос Морфаила, говорившего Фелинору, что ему крайне необходимо поговорить с магом Артемасом.

– Полагаю, я обязан выяснить, что ему нужно, – сказал Артемас. – Извини.

Едва Артемас покинул комнату, Стив облегченно вздохнул. Нынче утром он не предполагал разыгрывать из себя учителя физики перед Артемасом. Надо еще сделать массу других дел, и Морфаил наверняка пришел, чтобы напомнить ему об этом. И все же… как приятно снова поговорить по-английски!

Внизу завязалась негромкая дискуссия, слов которой Стив расслышать не мог. Через некоторое время в комнату вошел Морфаил. Оглянувшись, он с подозрением посмотрел на книжные полки.

– Владыка Эрельвар разыскивает тебя, – объявил он, наконец обратив внимание на Стива.

– Я не удивлен, – ответил Стив, поднимаясь с кресла.

Морфаил молча развернулся и зашагал вниз по лестнице. Стив последовал за ним. По-видимому, его утренняя экскурсия пришлась не по нраву Морфаилу и, конечно же, Эрельвару. Скверно, Стив уже устал от постоянной опеки, а ведь ему еще надо сдержать обещание.

Перед уходом Стив задержался в лаборатории, чтобы поблагодарить Артемаса за помощь. Морфаил нетерпеливо ждал, хотя он и не смог до конца скрыть любопытства, охватившего его при этом обмене репликами.

– Почему ты не сказал страже у твоей комнаты, куда идешь? – поинтересовался Морфаил, едва переступив порог башни волшебника.

– Я не собирался быть здесь так долго. Разве мог я предположить, что Артемас буквально прикует меня к креслу на добрые два часа?

– Эрельвар…

– Взбешен, знаю. Боюсь, что это не сулит ничего хорошего. Но мне нужно было обязательно поговорить с Артемасом.

– Я хотел сказать, что после ночного инцидента Эрельвара тревожит твое благополучие. Стивен, смерть Карадока расстроила тебя больше, чем я думал? Ты сегодня сам не свой.

– Нет, Морфаил, дело не в этом. Вчера ночью я кое-что понял…

– После у нас еще будет время потолковать. Эрельвар хочет видеть тебя сию же минуту.

Стив вздохнул, когда Морфаил показал ему на дверь кабинета Эрельвара. С другой стороны, Эрельвар – второй из тех, с кем Стив хотел поговорить сегодня утром. Вот только ему не хотелось являться к Эрельвару, когда тот не в духе.

Открыв дверь, Стив вошел в кабинет Эрельвара. Морфаил шагал за ним по пятам. Когда они переступили порог, Эрельвар поднял взгляд. Кинув свирепый взгляд на Стива, он обернулся к Морфаилу.

– Где он был?

– Я нашел его у мага Артемаса, мой господин.

Такого ответа Эрельвар явно не ожидал и посмотрел на Стива с интересом.

– Мой господин, – продолжал Морфаил, – маг Артемас настоятельно просил меня передать вам, что он должен поговорить с вами о деле чрезвычайной важности. В дальнейшие объяснения он не вдавался.

– Очень хорошо. Я с ним переговорю, как только мы закончим здесь.

– Он сказал, что было бы предпочтительнее, если бы вы переговорили с ним незамедлительно.

Эрельвар с недовольным видом прикрыл глаза, потом раздраженно встал из-за стола и направился к двери.

– Владыка Эрельвар, – окликнул Стив.

– Тебе-то чего?

– Я хочу видеть пророчество, якобы имеющее ко мне отношение. У вас здесь оно есть, чтобы я мог почитать, пока вы отсутствуете?

Эрельвар и Морфаил обменялись недоуменными взглядами. Эрельвар повернулся к книжному шкафу, вмещавшему куда меньше книг, чем у Артемаса, достал с полки фолиант и протянул его Морфаилу.

– Покажи ему пророчество. Я скоро вернусь.

– Слушаю, мой господин.

Эрельвар постучал в дверь покоев Артемаса. Не в обычае Артемаса вызывать его столь поспешно. Должно быть, сведения, имеющиеся у чародея, чрезвычайно важны. Возможно, пришли новости о скором возвращении Терона.

Фелинор открыл перед ним дверь. В лаборатории, как всегда, царил беспорядок. Уж лучше бы чародей разместил свою мастерскую этажом выше.

– Маг в гостиной, мой господин, – доложил Фелинор.

– Спасибо. – Артемас взял в ученики живущего вдали от родины ольва Фелинора по настоянию Терона, твердившего, что обученный нимранином маг окажет Эрельвару огромную помощь. Эрельвар подозревал, что Терон хотел заодно более широко распространить в Северных королевствах нимранскую практику формализованного чародейства. Впрочем, Эрельвар согласился, и Артемас тут же занял всю юго-восточную башню.

Места Эрельвар ничуть не жалел. Нимранские маги – единственный известный ему эквивалент кайвиров Владычицы. Умбрийцы чураются магии, а ольвийские ведуны почти бессильны за пределами родных земель. Было бы хорошо иметь преданного мага в Кворине.

Когда Эрельвар вошел в гостиную, Артемас сидел за письменным столом, что-то торопливо записывая. Справа от него лежала небольшая стопка просыхающих листов. Эрельвар уселся в кресло, поставленное перед столом. Артемас никогда не отличался особой церемонностью.

Отложив в сторону исписанный лист, Артемас посмотрел на Эрельвара, встал и наполнил два бокала вина, а после сел в кресло рядом с Эрельваром.

– У вас новости о возвращении Терона? – осведомился Эрельвар.

– Хм? А, да. Терон будет здесь через четыре-пять дней. Галера только что достигла устья Терпкой Лозы.

– Хорошо. Будем надеяться, он прибудет в Кворин раньше, чем войска Дарины.

– Будем надеяться. Но я хотел поговорить с вами не о том.

– О?

– Я хочу поговорить о Стивене Уилкинсоне. Я знаю, почему Темная желает заполучить его.

– Конечно. Он же Сновидец…

– Нет. Ей нужны его познания.

– Что вы имеете в виду?

Встав с кресла, Артемас принялся вышагивать взад-вперед по гостиной.

– Нынче утром ваш фелга пришел ко мне поинтересоваться, как его сюда доставили. Вопросы, которые он задал мне, демонстрируют удивительно глубокое понимание и осведомленность.

– Э… понимаю. Что же именно ему известно?

– Очень многое о множестве разных вещей. Ответив на его вопросы, я задал ему свои. За два часа я узнал массу сведений о вещах, которых даже вообразить себе не мог. Массу концепций, которые даже не могу перевести на родной язык.

В рассудке этого человека хранится устройство мироздания. Да притом он божится, что толком ничего не знает, что он новичок, постигший лишь крохотную частичку обширной сокровищницы знаний. Если Дарина захватит его, миру действительно может прийти конец.

– Вы уверены во всем этом? – спросил Эрельвар.

Артемас прекратил ходьбу и повернулся к нему лицом.

– Абсолютно. После непродолжительного разговора с ним я без труда поверил, что принесенное им оружие действительно предназначено для охоты на уток.

Закрыв Книгу Ульдона, Стив положил ее на стол Эрельвара. Все равно, что читать Апокалипсис: изрядная часть откровений абсолютно невразумительна. Зато остальное убийственно ясно. «Стрелами, оперенными огнем», от «великого пламени» которых «таяли скалы», могут быть только крылатые ракеты с ядерными боеголовками. Драконы, о которых говорится в подобном же роде, почти наверняка являют собой еще какое-то современное оружие. К примеру, реактивные самолеты: Стив специализировался на аэрокосмической технике.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело