Выбери любимый жанр

Молли Мун останавливает время - Бинг Джорджия - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Еще с мгновение Молли сидела тихо, будто испуганная стрекоза, настороженно шевелящая антеннами, и пыталась понять, что с ней происходит. Она оглядела окрестности. Интересно, весь Лос-Анджелес тоже застыл? А весь мир? Мысль была такой пугающей, что ее не хотелось обдумывать. И все-таки Молли чувствовала, что так оно и есть — неподвижен весь мир. И потом, как собаки чувствуют приближение дождя, она ощутила нечто чужеродное. Где-то вдалеке, неведомо где, что-то шевелилось. Молли не могла понять, что же это такое. Сердце лихорадочно заколотилось от страха Девочке отчаянно хотелось, чтобы весь мир как можно скорее снова пришел в движение.

Она стряхнула с себя напряжение и отключила холодное чувство. В тот же миг Рокки изумленно подскочил, стряхнул с себя пляжные игрушки и выплюнул цветок.

— А-а-а! — завопил он и обернулся к Молли. — Как? Как ты это делаешь? Сколько времени я просидел без сознания? Ты что, нашла еще одну книгу?

* * *

К позднему вечеру Молли падала с ног от усталости и тревоги. Ее пугала мысль о том, что назавтра им с Рокки предстоит обманным путем проникнуть на церемонию вручения «Оскара». А вдруг их поймают? Но еще сильнее беспокоило ее только что открывшееся гипнотическое умение. Доктор Логан в своей книге ни словом не обмолвился о возможности остановить мир. Без его разумного совета девочке казалось, что она плывет среди скал по неведомым водам. Она не знала, хорошо это или плохо — останавливать время. Не знала, опасно ли это. А что это страшно — знала наверняка. Тут в дверь постучали, и вошел Рокки.

— Устал до чертиков, но никак не спится, — пожаловался он и присел на Моллину кровать.

— Мне тоже, — ответила Молли.

— Я посмотрел телевизор, хотел проверить, совпадает ли время в Америке и во всем остальном мире. Совпадает. С этой остановкой времени на всей Земле ты откусила слишком большой кусок, и прожевать его тебе не по зубам, — обеспокоенно продолжал он. — Я рад, что до этого додумалась именно ты, а не кто-нибудь еще. Только представь себе, какие возможности перед тобой открываются. Ты можешь даже кого-нибудь убить, и тебе сойдет с рук любое преступление.

— Ох, не надо, — простонала дрожащая Молли и втащила на постель Петульку.

— Да я не о настоящем убийстве, я хочу только сказать, что ты теперь можешь делать все что захочешь. Если бы ты была преступницей, то запросто могла бы грабить банки и похищать людей. Остановила время, стащила что хочешь — и ушла Остальные заметят только, что человек неожиданно исчез. А если хочешь, чтобы выиграла твоя футбольная команда, то можно остановить мир во время пенальти и переместить мяч так, чтобы он наверняка попал в ворота.

Молли уткнулась лицом в мягкую шерстку Петульки. Мысль о том, что она, маленькая рядовая жительница планеты, вдруг остановила целый мир, наполняла ее тошнотворным страхом. Это могущество чересчур велико для нее.

— Утром позвоню Люси и спрошу, что она об этом знает, — решила девочка — А пока постараюсь больше ни о чем не думать. Рокки, надо хоть чуть-чуть поспать. Завтра утром нам потребуется много энергии.

Рокки кивнул и выключил свет.

— Сладких снов, Зефиринка, — попрощался он и закрыл дверь.

— Ты хочешь сказать «сладких кошмаров», — проворчала Молли и с головой закуталась в одеяло.

Глава семнадцатая

В день вручения наград киноакадемии с безоблачного неба ярко сияло солнце. Первой в бунгало проснулась Петулька Она проверила свой запас камушков, спрятанных за телевизором, выбрала один, продолговатый, взяла его в пасть и выскользнула со двора через прогалину в живой изгороди. С лестницы над бассейном ей был виден громадный прыгающий пудель на вывеске салона красоты для пуделей и отеля для собак «У Беллы». Оттуда доносился запах вкусного мясного завтрака, которым кормили постояльцев Петулька поглядела на свои лапки. Давно пора подстричь когти. А шкурка после самолета страшно чешется. Запах собачьего шампуня из салона красоты напомнил Петульке о роскошной купальне, которую ей довелось посетить в другом большом городе. Мечтая о хорошей ванне, способной вернуть ее к жизни, собачка решительно направилась к выходу из гостиницы.

Пересечь четыре полосы движения на дороге, ведущей к салону Беллы, оказалось непросто, и Петульке пришлось простоять на разделительной линии целых пять минут, дожидаясь, пока в плотном потоке транспорта не откроется хоть крохотный просвет. Но вот она подошла к синей металлической калитке салона для собак и легко открыла ее лапкой. Спустившись вниз по лестнице, собачка наткнулась на дверь. В тот же миг она распахнулась перед Петулькой, и из салона вышел могучий мужчина с маленьким пекинесом на руках. От пекинеса пахло лилиями, голова его была повязана четырьмя розовыми ленточками. Петулька проскользнула в салон у мужчины под ногами. Она давно мечтала о хорошем уходе.

Внутри магазина было полным-полно всякой собачьей всячины. Бесчисленные ошейники и поводки поблескивали драгоценными камнями. Очаровательные меховые подушечки, на которых так приятно возлежать, красивые миски для еды, всевозможные корма, созданные лучшими специалистами, сахарные косточки, съедобные собачьи сигары. Великолепные игрушки для собак, бутылочки с собачьими духами, собачьи попонки и даже ботиночки для тех, кто не хочет запачкать лапки. За кассой пробивала чеки женщина с пышными светлыми волосами и огромными сережками. За спиной у нее располагался салон красоты. Посреди него в специальном стеклянном ящике стоял большой лохматый чау-чау, и поток теплого воздуха сушил его свежевымытую шубку. Петулька прошлась по салону, и ее длинные коготки издавали на твердом полу отчетливый стук.

Владелица салона, Белла, подняла глаза, ожидая увидеть, что из соседней комнаты с минеральными ваннами сбежала одна из собачек. Но вместо этого она увидела Петульку. Маленькая гостья подошла, виляя хвостом, и положила передние лапки женщине на колени.

— Ой, какая же ты сладенькая, маленькая моя лапочка! А где твоя хозяйка, золотко мое? Ох, да какие же у тебя коготочки длинные!

Конечно же, Петулька ничего не ответила. Кокетливо склонив голову набок, она окинула Беллу самым чарующим взглядом. Белла взглянула на дверь, потом опять на черненького бархатистого мопсика.

— А почему на тебе нет ошейника, душечка моя? — Белла встала и выглянула на улицу. Похоже, маленький мопсик пришел один, без хозяина. Петулька тявкнула. Белла с улыбкой погладила ее. Она с первого взгляда могла определить, нужна ли собачке хорошая ванна со стрижкой. Посмотрев на чау-чау, нежащегося под сушилкой, женщина бросила взгляд на часы.

— Хорошо, моя лапочка. Ну как же можно отказать такой очаровательной малышке! Пойдем со мной. Обработаю тебя по высшему разряду.

Вот так Петулька и получила порцию самого лучшего ухода, которого, по ее мнению, вполне заслуживала. Сначала Белла отвела ее в ванную и вымыла розмариновым шампунем. Потом Петульке сделали массаж, ополоснули шерстку, высушили, расчесали, подстригли и отполировали коготки. Собачка была на седьмом небе от счастья. Затем ее отвели отдохнуть в комнату, где стоял бассейн с минеральной водой.

Там она пообщалась с собаками, обитавшими в собачьем отеле. Одна высоченная шелковистая афганская борзая живо поинтересовалась, что Петулька ела вчера на ужин, французский бульдог с ушами как у летучей мыши и скверными манерами бесцеремонно обнюхал ей живот. Была там сибирская лайка в серебристой шубке, тот самый чау-чау, такса, длинная, как колбаса, и китайская хохлатая собачка.

Больше всего Петульку заинтересовал именно этот песик, китайский хохлатый, — маленький, безволосый, серовато-розовый. Петулька таких никогда не встречала. У него в самом деле не было шерсти, только небольшой хохолок на голове, а по бокам свисали огромные остроконечные уши. Вид у песика был симпатичный, да и пах он приятно — петрушкой и умными мыслями. Петулька легла рядом с ним на розовый диван и быстро подружилась. Целый час две собаки общались по-собачьи, телепатически обмениваясь мыслями и воспоминаниями. Как выяснилось, китайского хохлатика звали Кван-Кан, и хозяева оставили его в собачьем отеле, потому что пошли на церемонию вручения «Оскаров», где толпится много людей и взрываются фейерверки. Кван-Кан предпочитал держаться от этой церемонии подальше.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело