Выбери любимый жанр

Внешность - это не главное! (СИ) - Гусейнова Ольга Вадимовна - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

   - Если бы ты была равной, я бы тебя ненавидела как соперницу, а ты ж недоделок, поэтому только презираю. Папа твердит, что ты красивее меня, умнее, и если бы не твои вечные трусливые сомнения и нерешительность, была бы лучше меня, но я знаю, что ты никогда не будешь выше. Я первая наследница и полноценная женщина, а ты так и останешься никому не нужной старой девой в надири. В твоем возрасте, Лель, уже смешно и стыдно носить надири, все твои ровесницы замужем, и только ты словно черное пятно на имени нашего рода.

   - Ты не совсем права, в моем возрасте, Лиси, многие женщины только определяются с суженым, а многие откладывают это событие до пятидесяти...

   - Лельвил, тебе двадцать шесть, и я больше чем уверена - ТАКУЮ замуж никто не возьмет. Так что твое одиночество явно затянется на гораздо более продолжительный период. Даже если твоя красота не увянет лет в двести, тебя, в лучшем случае, ожидает какой-нибудь старый перечник или совсем отчаявшийся мужчина, который никому не нужен... - последнее заявление оказалось еще и слишком актуальным, в свете поступившего предложения трехсотлетнего старика.

   Широко раскрыв глаза, я с болью и обидой в сердце смотрела на прекрасное лицо сестры и не могла поверить, что она действительно так думает, чувствует и... ненавидит, сама не осознавая, что действительно завидует.

   - Так твоя ненависть из-за того, что отец один раз сказал, что я лучше тебя?

   - Лель, ты полоумная? Ты недостойна моей ненависти! А отец так говорит довольно часто, наверное, он считает, что сравнивая меня с таким ничтожеством как ты, мотивирует быть еще лучше. - Затем выразительно посмотрела на меня и тоном, не подразумевающим возражений, произнесла: - Довольно, я устала, в отличие от тебя мне пришлось знатно потрудиться, чтобы добыть эти перпили.

   Видимо, последней фразой она думала меня окончательно добить, но я лишь молча смотрела на нее, переваривая неприятные откровения, впрочем, ничего из того, что мне не было известно. Она снова фыркнула, но уже не так уверенно, а потом, взметнув подолом тафтарового серебристого платья, покинула мою каюту. Я же, устало отключив надири, с тяжелым вздохом, прихватив с собой пояс, направилась смывать тревоги и усталость трудного дня и отвратительную ненависть родной сестры, в купе с уже абсолютно непонятной завистью. Из ванной я вернулась посвежевшая, но еще больше озадаченная. В чем мне завидовать?!

  Глава 4

  - Принцесса Лисиана, у нас проблемы с пространственными движками. Что-то мешает их работе, и нас скоро выкинет из коридора.

   Мы с Асиандром отвлеклись от игры в "Победителя миров" и, сложив фишки на стол, уставились на первого пилота. Лиси, бросив на него мрачный взгляд, ядовито ответила:

   - Вы обязаны решить эту проблему. Нам еще несколько часов до выхода из гиперпространства, вы же не хотите попасть в гости к доргарам или имперцам? У меня лично нет настроения, оказать им честь подобным знакомством и посетить с официальным визитом тоже.

   Она грациозно поднялась из кресла и направилась к выходу из рубки, лишь на мгновение задержавшись, чтобы повернув голову в три четверти, бросить мне короткий приказ:

   - Лельвил, мне нужно с тобой поговорить.

   Подняться так же эффектно мне помешал ремень. Тяжело вздохнув, я вырвала себя из объятий кресла под пристальным удивленным взглядом Асиандра и молча направилась за сестрой, провожаемая сочувствующими или бесстрастными взглядами, лишь Трил недовольно поморщился. Но меня странным образом порадовал тот факт, что оказывается, не все так уж любят мою божественную сестричку и кто-то даже сочувствует.

   Пройдя в свою каюту, сразу присела и уставилась на Лиси, ожидая ее новых нотаций, но сначала замигал свет, тут же переключившись на резервный тусклый, потом корабль сильно тряхнуло, заставив меня схватится за ручки кресла, а сестру - пошатнуться и тихо выругаться. Вслед за этим, судя по ощущениям и звукам, по нашему кораблю, ударило что-то боевое и весьма удачно попавшее, причем удачно отнюдь не для нас. Удар был такой силы, что прикрепленное к полу кресло вырвало, и оно вместе со мной перевернулось в воздухе, и я, кувыркнувшись, рухнула вниз.

   - Лис-с-си! Лис-с-си! Лис-с-с-и-и-и! Помоги мне! - с трудом выдавила призыв о помощи, но сестра не откликнулась.

  Отчаянно завозилась на полу, пытаясь выбраться. Дополнительно еще и ремень придавливал, и как довершение всех моих неудач, еще и кресло. Так что очень скоро либо задохнусь, либо сломаю шею.

  - Принцесса... - в каюте раздался громкий призыв Трила и звуки шагов нескольких мужчин. Потом тягостное молчание и уже отчаянное, и полузадушенное, как будто человек еще не верит увиденному: - Принцесса... Лисиана?!

   От этого голоса, неуверенности, страха, прозвучавшего в голосе Трила, стало совсем жутко, и я задергалась еще сильнее. Неожиданно кресло взмыло вверх, а на меня уставились Асиандр с Хоресом. Увидев, что я жива, облегченно выдохнули. Телохранитель помог мне вернуть привычное положение, но стоило встать с помощью друга, обозрела причину моей недавней тревоги.

   Лисиана лежала у переборки сломанной куклой, голова вывернута под неестественным углом. С таким явно не живут. Уже встав, я начала вновь оседать на пол, закатывая от беспредельного страха и отчаяния глаза, но Асиандр подхватил, крякнув с натуги, и снова подозрительно уставился на меня. Меня замутило, но последовавшие дальше события не подлежали описанию, зато заставили мгновенно прийти в себя.

   Нас снова тряхнуло, и мы уже вчетвером валялись по углам, причем я лежала на Асе. В ушах гудело, я чувствовала, как из носа пошла кровь от сильной перегрузки. Мы что, падаем? Похоже, я озвучила свой вопрос, потому что сбоку раздался четкий ответ Хореса:

   - Да, принцесса! Нас вытолкнули из гиперпространства. Похоже, это доргары таким образом развлекаются, мешая имперцам. Мы попали в самую настоящую бойню между ними. Имперцы целились в доргарский боевой корабль, но и нам досталось, а сейчас нас притягивает одна из планет, имеющая лишь классификационный стандартный номер. По общим данным есть атмосфера, пригодная для дыхания, условия не пригодны для жизни, точнее для нашего выживания: нестабильная поверхность, опасные формы жизни как растительного, так и животного происхождения. Доргары глушат все сигналы, поэтому мы не смогли послать вызов на Карияр.

   Трил перебил Хореса, быстро вставая и направляясь в рубку:

  - Нет времени, Хорес! Мы в полной заднице. Принцесса Лельвил, вы теперь главная!

   У меня от его слов все сжалось внутри от усиливающегося состояния паники. Сползла с Асиандра, вызвав в нем вздох облегчения, а потом с горем пополам поднялась и побежала за Трилом в рубку.

  Влетев туда на всех парах, застала страшную картину. Смотровое виртуальное окно демонстрировало во всех красках картину происходящего сейчас в космосе вокруг нас. Пара десятков кораблей разных размеров активно вела обстрел друг друга. Точнее, большая их часть сейчас пыталась задавить своим количеством и настойчивостью в стремлении уничтожить шесть других. Кто-то уже догорал, где-то парили в невесомости непонятные обломки, впереди маячила, все приближаясь, странная темная масса планеты и целых шесть ее спутников, каждый из которых только чуть-чуть уступал ей в размерах.

   А по космическим меркам буквально рядом, по одной с нами траектории падал и горел одновременно, огромный корабль. Нечета нашему, по всем показателям - военный боевой межзвездник, и похоже, били по нему, а попало заодно и нам. Сами не зная, мы выскочили в самую гущу битвы и стали участниками этой трагедии.

  Эта черная махина летела быстрее нас из-за его массы. Огромный корабль планета притягивала быстрее, чем наш кораблик, но наша судьба была не намного лучше и шансов на выживание - не больше. Если не меньше!

   - Сколько у нас времени до столкновения с поверхностью планеты?

   - Семь минут, принцесса!

   В груди от страха противно ныло и стонало, рисуя всякие ужасы в моем воображении.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело