Выбери любимый жанр

Прелестная обманщица - Николс Мэри - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

ним в Индию – ведь вам, милорд, известно, какая она упрямая.

– Такая упрямая, что вы ради нее вошли в логово тигра, – улыбнулся Доминик, и от его улыбки у

Эммы сжалось сердце.

– Лучше это, чем ее погубленная репутация, милорд.

– Вы пришли сюда только поэтому?

– Конечно. Какая другая причина может быть?

– Полагаю, что никакая. – Он помолчал. – Кроме одной – попросить у меня прощения за обман,

за то, что убежали от меня и заставили... – Он помолчал. – А впрочем, это не важно.

– Пожалуйста, поверьте мне, я не хотела никому причинить боль и прошу вас меня простить.

Видите ли, мы с братом считали себя бедняками, а наш отец...

– Эдуард Монтфорест.

– Вам все известно?

– Мне рассказала тетя Агата. – Доминик пытался встретиться с ней взглядом, чтобы она увидела

в его глазах тоску, любовь и страсть. – Но мне неизвестно, почему вы это сделали.

– Когда отец умер, мы думали, что остались без средств, но знали, что в Англии у нас есть

родственники.

– И вы приехали просить помощи у виконта Монтфореста, вашего дяди?

– Этого хотела я, а Тедди больше хотел выяснить, за что выслали отца. Нам не верилось, что он

это заслужил.

– Тетя Агата сказала вам правду?

– Да.

– Значит, вы, узнав все, просто сложили вещи и ушли?

– Милорд... Доминик, это не так.

– А как?

– Я не могла остаться. Мне было стыдно за то, что обманула вас, свое рекомендательное письмо

я подделала. Я никогда не была горничной или компаньонкой.

– Это было ясно с первого взгляда. Однако все это не важно. Я вас люблю.

У Эммы сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

– Милорд, вы не должны говорить подобные вещи!

– Почему не должен? – Он заметил, как она покраснела и как засветились ее глаза. От слез или от

радости? – Вы не в первый раз говорите мне, что я должен делать, а что – нет. Вы, моя милая лгунья, не

имеете права мне указывать.

– Милорд, простите меня. Я только хотела напомнить вам, что вы помолвлены и у вас

определенные обязательства.

Он шагнул к ней.

– Эмма, я больше не помолвлен, и свадьбы не будет.

– Не будет? Никогда?

– Никогда, – заверил ее он и, взяв ее руки в свои, заглянул в сияющие глаза. – Во всяком случае,

у меня и у Софи Монтфорест. Мы с ней пришли к выводу, что не подходим друг другу. Но свадьба

возможна, если...

– Возможна? – прошептала Эмма.

– ...если вы согласитесь стать моей женой. Господи, Эмма, вы сделаете меня самым счастливым

человеком на свете.

– Но... – Она не успела продолжить, как его губы прижались к ее губам. Поцелуй Доминика не

оставил у нее сомнений в его искренности. – Доминик... Доминик, я так давно вас люблю, – наконец

произнесла Эмма и прочитала в его глазах все, чего ей так хотелось. – Я не питала надежды. Я пришла в

74

ваш дом обманным путем; я оказалась плохой компаньонкой вашей сестре! Я злила Софи, и из-за меня

пострадал бедный Брутус. Вы прощаете меня?

– Только в том случае, если вы всю жизнь будете нести наказание. – Он засмеялся, обнял ее и

снова поцеловал. Поцелуй длился очень долго, а когда, наконец, у них перехватило дыхание и их губы

разомкнулись, он сказал: – Вот какое вас ждет наказание. И так будет каждый день.

– Такое наказание я с удовольствием вытерплю, милорд. – Эмма обняла его за шею и сама

поцеловала.

Открылась дверь – это вернулась Люси.

– Доминик, – зашептала Эмма. – Не станете же вы наказывать еще и Люси?

Он засмеялся.

– Чувствую, что покоя мне не дождаться до тех пор, пока я не соглашусь. – Он повернулся к

сестре. – Хорошо, Люси, я тебя благословляю.

Девушка кинулась к нему в объятия, затем схватила за руки брата и Эмму и закружила их по

комнате.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в

соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация

данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и

является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

75

Document Outline

Мэри Николс

Прелестная обманщица

Глава первая

* * *

* * *

Глава вторая

Глава третья

Глава четвертая

* * *

Глава пятая

Глава шестая

Глава седьмая

Глава восьмая

Глава девятая

Глава десятая

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело