Выбери любимый жанр

Место преступления - Уилхелм Дуг - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Нет, это я виноват. Дел уйма, так что и смотреть по сторонам некогда. А вы ко мне?

— Мы хотели поговорить с редактором газеты.

— Это я. Лу Миллман, редактор, репортер, издатель, а сегодня еще и рекламный агент.

Он обменивается рукопожатием с каждым из вас.

— Мистер Миллман, — начитает Кори, — все ребята в городе говорят о проекте торгового центра. Они хотят знать: а что нам это даст?

Переходи на страницу 84.*

83

Место преступления - i_023.png

84

— Хороший вопрос! — замечает Миллман. — Может быть, я об этом напишу.

А не лучше, если мы вам об этом напишем? — предлагает Кейт.

Миллман чешет затылок.

— Идея недурна, — отзывается он. — Заплатить я вам ничего не могу, а если дадите хороший материал, напечатаю.

— Годится! — восклицаешь ты. — Но для начала нам надо получить у вас исходную информацию.

Открой страницу 26.*

85

Без двадцати семь ты ставишь велосипед у ратуши. Крохотный кассетный магнитофон Кейт приклеила пластырем тебе на грудь под рубашкой. От него сквозь дырочку в рубашке идет проводок к микрофону-«жучку», пришпиленному на груди под большим значком с эмблемой бейсбольной команды.

Ты нервничаешь, но заставляешь себя дышать ровно. Лезешь рукой под рубашку и нажимаешь кнопку «запись». Идешь к зданию и вдруг видишь, что белая машина Арта Коллинза остановилась в нескольких футах от тебя. А вдруг он видел, как ты включал магнитофон?

Сердце бешено колотится, но, приближаясь к белой машине, ты стараешься вести себя как ни в чем не бывало. Подходишь ближе и видишь: Коллинз никакого внимания на тебя не обращает, а говорит по телефону.

Ты делаешь глубокий вдох и стучишь пальцем по стеклу. Коллинз заканчивает разговор и опускает стекло.

— Здорово, парень, — говорит он. — Тебе чего?

— Видите ли, сэр, — заявляешь ты, — я хотел бы поступить на работу в супермаркет. Ведь вы там директор?

— Да нет, — чешет голову Коллинз, — я обувь продаю.

— Ух ты, извините. Но я видел, как вы вчера вечером отъезжали от черного хода. Вот я и решил, что вы его запирали.

Открой страницу 20.*

86

Место преступления - i_024.png

87

Через несколько минут вы входите в «Радиопещеру» — магазин электроники. Из служебного помещения появляется лохматый молодой человек с веселым лицом.

— Привет, Кейт! — говорит он, широко улыбаясь.

— Это Тед, — объясняет Кейт тебе и Кори, — мой консультант по вопросам техники.

— Да, это моя сфера, — возглашает Тед. — Что у тебя на сей раз, Кейт?

— Можно ли перехватить передачу по сотовому радиотелефону?

— Свободно. Это своего рода радиопередатчик, работающий на определенной частоте. А тебе потребуется хороший широкодиапазонный приемник. У тебя такой есть. Не сломался еще?

— Нет. А как различить позывные нужного мне телефона?

— Надо просто искать, — нахмурясь, говорит Тед. — Если ты знаешь голос говорящего, может быть, и удастся. Вот еще что: у того, с кем он разговаривает, другая волна, и ты не услышишь, что он отвечает, как на обыкновенном телефоне.

Кейт задумывается.

— Но если найдешь нужную волну, то услышишь все, что с этого аппарата говорят. Верно?

Открой страницу 66.*

88

Связанные ноги Фрэнка Соррела волочатся по земле, пока двое негодяев тащат его к двери автофургона. И вот его ноги всего лишь в нескольких дюймах от твоего лица. Соррела отпускают, и он встает. Жив!

Его швыряют внутрь. Ты затаил дыхание. А что, если они проверят шины?

Соррел валится на металлический пол фургона прямо над тобой. Похитители опускают дверь и бегут к кабине.

— Да это мог быть какой-нибудь местный сорвиголова, — говорит один.

— Машинка-то не здешняя, — отвечает другой, — а заграничная, спортивная. Ну, ходу!

Мотор ревет, и машина делает рывок вперед, лязгая и вихляясь. Надо уходить, пусть даже тебя и заметят.

Ты выползаешь из укрытия и, согнувшись в три погибели, бежишь к пакгаузу. Едва успеваешь прижаться к стене, как двери кабины распахиваются и похитители выпрыгивают наружу.

Находят порванную шину и ругаются.

— Надо же, именно сейчас! — злится один.

— Давай-ка сменим, да побыстрее, — откликается другой.

Едва дыша, ты вжимаешься в стену: ведь всего на расстоянии шести футов от тебя двое преступников. А вдруг они заметят, что шина только что умышленно пропорота, и решат обыскать весь участок?

Открой страницу 67.*

89

— Они схватили Кори! — восклицаешь ты.

— Знаю, — угрюмо произносит Анджела. — Напрасно я втравила вас в это дело.

— Они свернули в сторону от Грэнтшайра, на Мельницу Вударда, — говоришь ты. — Скорей за ними!

Через несколько секунд вы уже возле темно-зеленого гоночного автомобиля Анджелы.

— Влезай, — говорит она.

И машет у тебя перед носом новейшим выпуском «Географического атласа штата Вермонт». В нем помещены подробные карты с дорогами и реками, есть даже тропинки и узкие ручейки — в общем, каждый уголок Вермонта.

— Только вчера купила, — говорит она, — подумала, пригодится. А как быстрее всего добраться до этой Мельницы?

— Сначала по автомагистрали № 7, — говоришь ты, найдя нужную страницу. — А потом — сейчас посмотрю…

Едва мощная машина трогается, тебя рывком откидывает на спинку сиденья.

Открой страницу 15.*

90

На следующее утро вы втроем готовитесь звонить советнику Арту Коллинзу из дома Кейт. Хотя вас и расстроило то, что городской совет накануне вечером проголосовал за строительство «Кленовой рощи», вы решаете продолжать расследование.

В цокольном этаже, где у Кейт студия, прохладно. Стены обшиты сосновыми досками. На столе стоит широкодиапазонный приемник в фанерном корпусе и маленький кассетный магнитофон. Рядом с магнитофоном — рычажный переключатель.

Проверив аппаратуру, Кейт поворачивается на табурете и снимает наушники.

— Я готова, — говорит она. — Давайте звоните.

Вы с Кори поднимаетесь по деревянной лестнице, а Кейт снова надевает наушники. В кухне ты подходишь к телефону. Кори садится рядом, держа список вопросов. Рядом с тобой — самодельный ящичек с лампочкой, от ящичка вниз по лестнице к Кейт идет провод.

Когда ты набираешь номер радиотелефона Коллинза, отвечает низкий веселый голос: — Да!

— Алло, мистер Коллинз?

— Я. А кто это?

Ты называешь себя по имени.

— Мистер Коллинз, я пишу для газеты статью о торговом центре «Кленовая роща». Мы должны ответить на те вопросы, которые интересуют ребят нашего города.

Открой страницу 12.*

91

Место преступления - i_025.png

92

Пальцы Анджелы впиваются в руль.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело