Дворец из камня - Хейл Шеннон - Страница 21
- Предыдущая
- 21/49
- Следующая
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Это было тихое утро выходного дня. Зимний дождь затопил весь город, стук капель по оконному стеклу убаюкивал девушек. Мири лежала на софе и читала книгу, готовясь к занятиям. В одном сочинении по юриспруденции она наткнулась на красивый логический вывод: «Король служит народу. Он правит с его согласия. Если король подводит свой народ, тот вправе восстать».
В ушах Мири невольно зазвучала бравурная мелодия Клемена, сопровождающая эти слова. Все вечера прошедшей недели она провела в доме госпожи Сиселы. Позже, если позволит погода, она присоединится к Тимону у Сиселы или пойдет навестить Петера. От мысли о Тимоне кровь побежала быстрее, а вспоминая Петера, Мири заулыбалась.
А потом вдруг, сама не зная почему, она подумала об Эсе.
— Где Эса? — спросила Герти.
— Я как раз собиралась спросить то же самое, — сказала Мири.
— Я тоже, — призналась Фрид.
Мири хотела отметить такое совпадение, и тут ей припомнился один случай с Эсой в академии принцесс: Эса тогда читала вслух, сидя под книжной полкой. Мать Эсы, Дотер, всегда говорила: «Прислушайтесь к своей второй мысли, иначе с третьей вы можете опоздать».
— Фрид, пойдешь со мной искать Эсу? — спросила Мири.
— Наверное, мы потому вспомнили о ней, что она решила обратиться к нам на языке горы, — предположила Фрид, когда они проверили пустые покои Бритты.
— У нас здесь нет линдера, — сказала Мири, — хотя совсем рядом его полным-полно.
Чем ближе они подходили к королевскому крылу, тем сильнее паниковала Мири, так что в конце концов она перешла на бег. Как только они переступили порог из линдера, на них обрушился такой мощный крик, что Фрид подняла руки, словно защищаясь. Перед мысленным взором Мири один образ сменял другой: в тот раз полка в академии принцесс сломалась и все драгоценные книги попадали на пол; Мири воспользовалась языком горы, и на помощь прибежали жители деревни. Воспоминания живо следовали одно за другим, обрывочные и тревожные.
Мири попыталась пройти по коридору туда, откуда доносился крик, но гвардейцы преградили ей путь, выставив копья.
«Где ты?» — мысленно послала вопрос Мири, вспомнив об игре в прятки.
Ответа не последовало, лишь те же самые образы теснились в голове: Эса в академии, упавшая полка, призыв Мири о помощи.
— Пропустите нас, — обратилась Мири к гвардейцам. — Мы ищем нашу подругу. С ней случилась беда.
— Без пароля не пропустим, — ответил гвардеец. — Скажите, где ваша подруга, и я пошлю туда своего человека.
— В одном из залов, облицованных линдером. Наверное, на нее упала полка.
Гвардеец прищурился:
— Почему вы так думаете, если не знаете, где она?
Мири нетерпеливо взмахнула рукой, тогда гвардеец пожал плечами и кивнул второму, а тот начал заглядывать во все залы по очереди. Фрид заметалась от нетерпения.
Ну почему охрана ничего не слышит? Да и как сами камни не треснули, не разорвались на куски? Стоило Мири так подумать, как пол под ногами слегка завибрировал.
— А Бритты здесь нет? — спросила Мири у охранника. — Или…
Мимо проходил Стеффан. При виде Мири он заулыбался, но тут же почувствовал ее тревогу:
— Мири, что-нибудь слу…
— Ой, Стеффан, помоги! — взмолилась она. — Мне кажется, Эса попала в ловушку. Вели охранникам…
— Пропустите их, — сказал Стеффан.
Мири схватила Фрид за руку, и они помчались вперед.
Поначалу Мири думала, что сможет по вибрации в камне добраться до Эсы, но линдер вибрировал во всех направлениях. Коридор за коридором, зал за залом, большим и маленьким, — везде одно и то же: каменные полы, каменные стены, утомительная роскошь. Мири хотела увидеть Эсу, а не очередной диван.
— Ты тоже вспомнила о книжной полке? — спросила Мири.
— Да, о том случае, когда она упала в академии, — ответила Фрид.
Книжные полки здесь могли быть где угодно. Король наверняка мог позволить себе столько книг, сколько хотел.
Мири потерла лицо. Яростный крик больше не сотрясал ее костей, и это было гораздо хуже. Голос Эсы затухал.
Из-за угла выскочил Стеффан, чуть отставший от них.
— Где здесь книги? — спросила Мири. — В королевском крыле?
Не теряя времени на расспросы, юноша побежал дальше, жестом велев им следовать за ним.
«Какой чудесный парень! — подумала она. — Неудивительно, что Бритта его любит».
Зов о помощи почти совсем стих, до Мири доносился только слабый стон. Тогда она послала в ответ образ всех трех подруг — Фрид, Эсы и свой, в надежде, что Эса поймет: они идут.
— Эса! — закричала Фрид. — Эса!
— Дворцовая библиотека, — бросил Стеффан через плечо, толкая створки громоздких дверей.
Мири выругала себя за то, что сразу не подумала о дворцовой библиотеке. Ей казалось, что книг из университетской библиотеки могло бы хватить на все королевство.
В конце длинного ряда стеллажей лежал упавший книжный шкаф, из-под которого выглядывал светло-каштановый веер волос. Фрид приподняла шкаф. Послышался стон. Стеффан помог Фрид поднять шкаф чуть выше, а Мири тем временем вытянула из-под него Эсу. Фрид и Стеффан разом отпустили массивный шкаф, и тот грохнулся на пол.
Эса шумно дышала и кашляла. Мири убрала с ее лба прядь волос того же цвета, что у Петера. Наверное, их мать, Дотер, точно так же дотрагивалась до волос детей, когда они болели. Дотер всегда знала, что делать.
Гора Эскель никогда прежде не казалась такой далекой.
— Не умирай, — попросила Фрид, прикусив дрожащую губу.
— Ладно, — прохрипела Эса.
Стеффан бросился вон из зала, на ходу крикнув, что он за доктором.
Через несколько мгновений дверь открылась, и вошла королева Сабет. Одним взглядом охватила всю картину: Эсу, перевернутый шкаф, рассыпанные по полу книги.
— Простите, ваше величество, — пролепетала Эса дрожащим голоском. — Я потянулась за книгой, и вся эта махина рухнула.
— Что ж, — высокомерно пропищала королева, — книги иногда бывают опасными.
Она подала знак кому-то в коридоре. Тут же появились несколько слуг, одетые в черное. Они поставили шкаф на место, начали подбирать книги.
— Простите, — повторила Эса. — Я не приду сюда больше, если скажете.
Королева слегка нахмурилась:
— Тогда пусть другие пользуются этой комнатой. Здесь миленько.
Она взмахнула королевской ручкой и ушла.
К приходу врача Мири и Фрид помогли Эсе перебраться на диван.
— Чем дольше я там лежала, тем труднее становилось дышать, — сказала Эса, пока врач ее осматривал. — Мне показалось, что я умираю.
— Действительно, когда дыхание останавливается, обычно следует смерть, — изрек врач. — Но ты вовремя выбралась из-под шкафа. Я не нахожу ничего более серьезного, чем два сломанных ребра, но они срастутся, если ты будешь соблюдать покой.
Он дал ей дозу какого-то обезболивающего. Эса поблагодарила, но, как только врач ушел, лицо ее сморщилось и полились слезы.
— Очень больно? — спросила Мири. — Чем я могу помочь?
Эса покачала головой:
— Ничем. Я просто… зла. Очень зла!
Мири и Фрид отпрянули на шаг и переглянулись. Эса не из тех, кто повышает голос, особенно после того, как чуть не лишилась жизни.
И тогда Фрид выпалила, не переводя дыхания:
— Прости, что утром съела твою булочку. Я сильно проголодалась и решила, что все равно ты не станешь ее есть. Завтра можешь взять мою!
Эса тихо рассмеялась, словно ей было больно даже от смеха.
— Я зла не на тебя, Фрид. — Она по-прежнему сжимала в правой руке книгу. — На днях королева увидела, как я читаю в оранжерее одну из книг Мири, и сказала, что я могу пользоваться ее библиотекой. Я подумала, как приятно будет покопаться среди сочинений, но знаете, что я нашла?
Она подняла книгу, и Мири прочитала на корешке: «Болезни».
- Предыдущая
- 21/49
- Следующая