Выбери любимый жанр

Там, где нас не ждут (СИ) - Москаленко Юрий "Мюн" - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

— ты на что намекаешь ублюдок? Я тебе сейчас зубы выбью засранец — уже не контролируя себя заорал горилообразный Стил.

— ну, кто тут засранец мы выяснять не будем — спокойно в растяжечку произнёс четвёртый участник диспута — а за крысёныча ты у меня ответишь.

— пасть захлопни молокосос. Лучше своей ноши горло перережь. Только смотри не обгадься — прорычал немного успокоившийся горилла.

А это судя по наличию навыков самый матёрый из группы, не зря так себя ведёт. Видно после гибели командира претендует на его место в этой стае.

— никто его не тронет, я сказал — твёрдым голосом произнёс Кэрелл.

— а это ещё почему? Эта скотина убила Эриэла и ты его хочешь оставить в живых?

— во первых он его победил в схватке притом действуя честно в отличии от командира. Я не знал, что у них давние счёты. И то, что задолжал ему командир можно, было оплатить и из-за угла, как это часто делал Эриэл. Но Мартин поступил честно, и поэтому пусть его судьбу решат другие, но не мы. Иначе боги от нас отвернутся.

— ты, сволочь хочешь помешать мне, искупать свои руки в его крови. Да кто ты такой. — с этими словами Стил выхватил из перевязи нож и не уловимым движением метнул его в оппонента. Только и противник оказался на высоте, даже на таком близком расстоянии умудрился среагировать и закрыть грудь в районе сердца рукой, куда и вонзился нож.

— сука ты что творишь! — простонал он.

Всё произошло настолько быстро, что я не чего не успел понять.

И в следующее мгновение сработал арбалет, и оперение болта застыло во лбу гориллы, что постояв мгновение, рухнул под ноги меченного.

— так весело отдохнули-и! — невозмутимо произнёс он — не плохой выстрел малыш, только убивать его не стоило, он один знал код Эриэла. Поторопился ты немного. Эта скотина и меня уже начала доставать. Но всё равно поторопился ты и денег у нас теперь точно не будет. Эх! Да, ладно, займись пока Кэреллом, перевяжи его, а я уложу на алтарь, гостинцы.

С этими словами громила, легко почти не напрягаясь, поднял и аккуратно положил на алтарь тело командира. Потом рядом кинул тело Стила, и связанного Мартина. С Мартинои он был более аккуратным.

— ничего личного Стрелок, — тихо обратился он к Мартину — твою участь решу не я, и меня это радует. Ты не плохой человек и товарищ стоящий, но против командира я не пойду. Бывай, кто знает, может еще, и свидимся, хотя с твоими ранами я не был бы в этом так уверен. Крепись парень! — развернувшись от алтаря, спросил Кэрелла — Командир, что делать с их вещами?

— не трогай. Ты уложил их на алтарь, значит это подношение, и брать обратно нельзя, хранитель не простит. Коней оставь и их поклажу тоже, а теперь кланяемся и уходим. Боюсь "Великий" мог обидеться за наши выкрутасы, и мы здесь все на всегда остаться можем.

Постоянно кланяясь, троица спиной назад уходила в темноту. Вот так подарки, на ночь глядя. Навыки я точно у бобика новые выпрошу, пусть закрывает на несколько дней проход, такую удачу упускать нельзя. У этой гориллы целый набор вкусняшек:

1. навык нападения — девятый холл.

2. навык Ремесла — восьмой холл.

3. навык разведки — восьмой холл.

4. навык стрельбы из арбалета — шестой холл.

5. навык сопротивления — шестой холл.

6. навык лицедейства — пятый холл.

Серьёзный дядька был, а как ножи метает любо дорого. Но сволочь была ещё та. У командира вкусняшек наверное ещё больше, и у третьего связанного члена компании набор тоже не плох:

1. навык Ремесла — восьмой холл.

2. навык разведки — седьмой холл.

3. навык лидерство — седьмой холл

4. навык нападения — шестой холл.

5. навык стрельбы из лука — шестой холл.

6. навык силы духа — четвёртый холл.

7. навык сопротивления — третий холл.

8. навык мудрости — второй холл

9. навыки дипломатии — первый холл

Если всех поглотить то неплохо можно приподняться.

Но если мёртвые меня особо не интересовали, то, что делать с живым — вопрос. Меченный сказал, что лучник тяжело ранен, значит, есть шанс сохранить ему жизнь. Интересно о чём он сейчас думает, лежа на смертном ложе.

— бобик, ты меня слышишь?

— конечно слышу. Что опять хочешь заняться благотворительностью. Предупреждаю сделать его кровником я не смогу. Он останется свободным. Выбор за тобой.

— я хотел просто, чтобы ты просканировал его мысли, о чём он сейчас думает в такой момент, что вспоминает. Ведь он в сознании?

— да в сознании. И мысли его как не странно совершенно спокойны. Его не страшит скорая гибель, так немного печалит. Он доволен, испытывает удовлетворение от выполненного обета. Он отомстил за смерть родного ему человека. Жалеет, что не смог его защитить и погиб тот из-за него и вместо него. У него нет близких, он никого не вспоминает и мысленно ни с кем не прощается. Жалеет о том что не смог подняться в жизни, не оставил наследников, и что из-за его гибели никто не будет плакать, у него нет друзей, остались только враги. Что ты от него хочешь малыш? Не томи!

— чё я хочу. Чё я хочу? — слегка опешил я от прямого вопроса. А ведь, правда, что мне надо от этого наёмника. Я задумался. — Бобик, а есть ли в его крови благородные примеси, одним словом, он бастард?

— а ты откуда об этом узнал? — удивился бобик.

— сопоставил твои слова боб. Не удовлетворённый своим положением — значит имел на это право, одиночка — его не принимали не в одном из сословий, честно провёл бой — значит имеет благородство в крови, раз уж даже мстил благородно, не из-за угла. Я прав?

— видно да. Если выживет, то сам нам о себе расскажет. И я мыслю, так, что ты собираешься сделать из него так нужного тебе виконта. Так?

— боги! Какая интуиция вам сэр в секретной службе работать старшим аналитиком.

— кто такой аналитик я тебя спрашивать не буду, главное в этом выражении слово старший. Вот старшим я согласен быть. Так, что будем делать с бедолагой? Если не оказать ему помощь сейчас, то, ни о каком виконте речь идти уже не будет. И кстати, куда делось наше ушастое создание? Наверное унеслось вприпрыжку в сторону дороги. Спорим, коней осматривает?

— не до коней. Что делать с раненым боб?

— как что делать, лечить, конечно. Только не твоими полу плетениями, а заклинаниями полной силовой наполненности. Начинай сразу с третьего порядка и совет — сними с себя, наконец, ошейник и одень на пострадавшего. Он не будет чувствовать боли, ошейник блокирует действие нервных окончаний.

— какие ты определения знаешь!

— балбес, их знаешь ты и мне очень интересно, откуда у тебя такие знания?

— вопрос не к месту, идём дальше. На третий порядок меня не хватит, я сразу отключусь.

— ты отключишься, а ему похорошеет. И к тому же не забывай вы находитесь на алтаре, бери его энергию пропускай через себя перерабатывай и все дела. Я ведь уже тебе показывал, как это делается, неужто забыл?

— ага, забудешь тут. Боль по всему телу адская была. Пробовать, по новой, не хочется, совсем не хочется.

— Своими силами тебе его не поднять. Пятый и шестой порядок тебе не по силам применить, да и не знаешь ты их. Третий — твой нынешний предел, первым и вторым ему особо не помочь разве, что боль облегчить если и поднимешь его на ноги, то времени много пройдёт. И так удивительно, что ты на своём не полном втором личном уровне способен устойчиво держать заклинания третьего порядка, не имея практики. Вот, что значит наличие Дакка Жизни и соответствующих навыков. Только силы прикладывай максимальное количество и пользуйся не своими силами, а манной алтаря. Приступай, не то, будет поздно.

Вот попал, опять бобик меня подставил, ведь он точно просчитал, что умереть я очередной жертве не дам. И мне придётся его лечить. А сил то нет, а в прошлый раз, когда боб показывал мне способ прокачки энергии алтаря через себя, я потерял сознание от боли. И впоследствии мазался от таких занятий, как только мог, а теперь, похоже, мне не отвертеться.

Я подошёл к раненному, снял с себя охранку, и мысленно вызвал Хэрна.

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело