Тайна Огненного Глаза - Артур Роберт - Страница 21
- Предыдущая
- 21/24
- Следующая
— Нет в этом доме ничего, — рявкнул толстячок в костюме, — одни голые стены. Так что кругом на месте и марш отсюда!
— А нельзя ли нам хоть немножко посмотреть? — попросил Юпитер. — Наш друг приехал из Англии (он указал на Гуса), он никогда не видел, как в Америке сносят дома, и ему очень интересно.
— А я сказал — марш отсюда! — заревел толстячок. — Тоже мне, цирк себе нашли. Придавит вас чем-нибудь, а я отвечай!
— Ну, хотя бы… — Юпитер украдкой посмотрел на часы, стрелки показывали четверть третьего, — хотя бы пятнадцать минут можно нам посмотреть? Мы будем стоять в сторонке, чтобы никому не мешать.
Но толстячок, который оказался бригадиром рабочих, не был настроен на полюбовные соглашения.
— Нет, — повторил он, — марш домой!
Мальчики в отчаянии смотрели на тень пика на газоне. Всего через пятнадцать минут она укажет на то место, где закопан «Огненный Глаз».
— Хорошо, мы уйдем, — неожиданно согласился Юпитер, — надеюсь, вы не будете возражать, если я сфотографирую этот дом на память? Это займет всего одну минуту.
И, не дожидаясь ответа, он зашагал по газону к тому месту, куда падала тень от верхушки пика, на ходу настраивая фотоаппарат. Бригадир собрался было возразить, но решил не связываться с мальчишкой. Юпитер остановился примерно в метре от того места, где кончалась тень, повернулся к дому и сфотографировал его. Потом он убрал аппарат, наклонился и завязал шнурок на ботинке. После этого он вернулся к друзьям.
— Большое вам спасибо, — сказал он бригадиру, — мы уходим.
— И больше сюда не приходите! — недружелюбно сказал бригадир. — Завтра мы тут все перекопаем. Через три месяца на этом месте будет шесть новых домов, а в центре между ними — плавательный бассейн. Тогда можете вернуться и купить любой дом, который вам понравится. — При этом он злобно рассмеялся.
Юпитер залез в кузов, остальные ребята последовали за ним. Ганс включил зажигание и медленно тронулся. Пит вздохнул.
— Это жестоко, — сказал он, — нас прогнали, когда наследство Гуса было, можно сказать, уже в кармане. А завтра они перепашут газон. Все пропало.
— Не совсем пока, — сквозь зубы процедил Юпитер, — когда стемнеет, мы вернемся сюда и попробуем еще раз.
— В темноте? — удивился Боб. — Да как же мы тогда узнаем, где копать? От горы ведь вообще не будет тени.
— А мы попросим горного орла указать нам место, — сказал Юпитер.
Сделав это загадочное заявление, Юпитер замолчал.
НЕПРОШЕНЫЕ ГОСТИ
Время до вечера ползло как утомленная улитка. Чтобы возместить тетушке те часы, на которые они отвлекали с работы Ганса и Конрада, Пит, Боб и Гус работали по ее заданию. Они красили металлические садовые стулья, чтобы те выглядели почти как новые, и их можно было бы продать подороже.
Юпитер же остаток дня провел в мастерской, что-то сооружая. Что именно, он не говорил, но ребята догадывались, что это приспособление потребуется им ночью для поисков «Огненного Глаза».
Закончив работу, ребята остались на ужин у Юпитера. После ужина Ганс выехал на грузовике за ворота, поставил машину на тихой улице в нескольких кварталах от склада и остался там.
— А теперь, — сказал Юпитер, — пора подготовить ложный след, чтобы тот, кто может за нами следить, на него клюнул. Я вызвал «роллс-ройс» с Уортингтоном, он будет здесь, как только стемнеет. К этому времени у нас все должно быть готово.
— Ты собираешься в последний раз использовать «роллс-ройс»? — удивился Пит. — А потом всю жизнь пешком ходить будем?
— У нас остаются велосипеды и возможное время от времени брать грузовик, — заметил Боб.
— Но этого же мало, — проворчал Пит, — и как раз, когда грузовик нам будет позарез нужен, выяснится, что он занят. Миссис Джонс и так надоело, что мы его постоянно у нее просим. Конец нашему сыскному агентству.
— Придется как-нибудь обходиться, — сказал Юпитер, — хотя, конечно, будет трудновато.
По просьбе Гуса мальчики рассказали, как Юп выиграл конкурс, дававший право бесплатного проката «роллс-ройса».
— А теперь это право кончилось, — вздохнув, закончил свой рассказ Пит, — хотя мы и думали, что у нас еще много времени. Гелберт, управляющий в «Катайся на здоровье», не стал нас слушать. Так что сегодня — последний раз.
— Да, жалко, — посочувствовал Гус, — я сам убедился, какие большие в Южной Калифорнии расстояния от одного места до другого и как вам нужен автомобиль.
— Ладно, что-нибудь придумаем, — сказал Юпитер, — пора готовить прикрытие. Идем в мастерскую, только сначала пусть каждый наденет по моей старой куртке. — Он достал из гардероба четыре разные куртки и раздал их. Мальчики надели их. Сидели куртки плохо — Пит вообще еле влез в свою, но, в общем, Юпитер остался доволен.
— Господи ты Боже, что это вы такое затеваете? — изумилась Матильда Джонс, взглянув на ребят. — Нет, я решительно отказываюсь понимать нынешнюю молодежь!
— Мы просто хотим немножко подшутить над нашими… гм-м-м-м, друзьями, тетя Матильда, — объяснил Юпитер. Дядюшка хихикнул.
— Да дай ты ребятам пошалить, Матильда, — сказал он. — Я и сам в детстве был большим озорником.
Юпитер с мальчиками прошли из дома в мастерскую. Там на столе лежало изготовленное Юпом приспособление. Оно представляло собой металлическую коробку с длинной ручкой, немного похожую на пылесос. От коробки тянулся длинный шнур, к другому концу которого были присоединены наушники.
Еще в мастерской стояло четыре портновских болвана, купленных на днях дядюшкой Титусом. Выстроенные в ряд, они напоминали шеренгу солдат, стоящих по стойке «смирно», только без голов.
— Так, наряжаем этих болванов, — скомандовал Юпитер. — Для этого я и попросил вас надеть лишние куртки. Я не хотел, чтобы кто-нибудь видел, как мы их сюда несем в руках. Наденьте куртки на манекены и застегните на все пуговицы.
Мальчики исполнили команду. На каждом из манекенов теперь была куртка с болтающимися пустыми рукавами.
— Ненатуральный у них вид, — заметил Пит, — боюсь, таким маскарадом никого не обманешь.
— Когда мы им приделаем головы, станет лучше, — ответил Юпитер. — А головы их — в этом пакете.
С этими словами он достал четыре больших синих воздушных шарика.
— Надувайте шары, чтобы они стали размером с человеческую голову, и привязывайте к шеям манекенов. — Команда была быстро исполнена. Но даже с головами из воздушных шариков манекены смотрелись неважно.
— Ничего, в темноте не так заметно будет, — сказал Юпитер.
Ребята ждали. Постепенно темнело, и болваны с шариками вместо голов приобретали в сумерках зловещий вид. С улицы раздался автомобильный гудок.
— А вот и Уортингтон, — сказал Юпитер, — я велел ему поставить машину как можно ближе к мастерской. Берем каждый по одному болвану — и вперед!
Подхватив свои уродливые сооружения, мальчики пробрались через залежи мусора к темному силуэту «роллс-ройса». Дверь автомобиля была открыта, но огни в салоне не горели.
— Я здесь, мастер Юпитер, — сказал шофер. — Какие будут указания?
— Вот ваши пассажиры, Уортингтон, — сказал Юпитер, — сегодня они за нас.
— Хорошо, — отозвался водитель, — сажайте их в машину.
Мальчики втащили все четыре манекена в салон, прислонив их к спинкам сидений. При закрытой двери и потушенном освещении в салоне были видны только четыре силуэта с покачивающимися головами. Даже с небольшого расстояния они были вполне похожи на оживленно разговаривающих мальчиков.
— Все в порядке, Уортингтон, — сказал Юпитер, — а теперь поезжайте по набережной на большой скорости, потом сверните в горы и покрутитесь где-нибудь часа два. Потом вернитесь сюда и выгрузите манекены. После этого вы свободны. Видимо, больше мы с вами не увидимся. Наш срок пользования «роллс-ройсом» истек.
— Да, я знаю, — ответил шофер, — и весьма сожалею об этом. Мне очень нравилось работать с вами. Ну, я поехал.
— Выезжайте со двора с выключенными фарами и не включайте их, пока не отъедете на пару кварталов, — предупредил Юпитер.
- Предыдущая
- 21/24
- Следующая