Выбери любимый жанр

Сокровища негодяев - Медведев Антон Николаевич - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Тихо жужжали светлячки, вскоре Тая уже различала в воздухе их светлые крапинки. Один светлячок сел на каменный подоконник и медленно пополз, растерянно тычась из стороны в сторону. Девушка слабо улыбнулась и подставила ему руку — почувствовав тепло, светлячок быстро забрался на ладонь и тихо запел, его мягкое стрекотание напомнило Тае те времена, когда она слушала светлячков вместе с Киром. В глазах появились слезы, Тая смахнула их рукавом, стараясь не потревожить поющего светлячка. Держа его на ладони, девушка тихо запела старую детскую песенку — ту самую, что когда-то пела вместе с Киром.

В уютном теплом домике

С трубою на бочок

Жил на поляне у реки

Веселый светлячок…

Воспоминания были такими живыми, что Тая чуть не разревелась. И вдруг она что-то услышала — это не могло быть правдой, никак не могло, скорее это было какое-то жестокое наваждение.

— Тая…

Тихий, приглушенный, но такой родной голос… Девушка вскочила, обиженный светлячок упал с ладони на пол, тут же взлетел и быстро исчез в окне, рассерженно жужжа.

— Кир… — тихо прошептала девушка. — Кир! — позвала она уже громче, боясь, что наваждение исчезнет так же внезапно, как и появилось.

Но это не было наваждением. Густые кусты неподалеку слегка качнулись, и одинокая тень незаметно скользнула к дому.

— Кир!!!

— Тише, Тая, тише…

Это был Кир, и Тая чуть не упала — сильные руки юноши едва успели подхватить потерявшую сознание девушку.

— Ну вот, этого еще не хватало, — укоризненно прошептал Кир, не давая девушке упасть. Он быстро проскользнул в комнату и осторожно уложил Таю на кровать, затем начал аккуратно трясти ее, пытаясь привести в чувство.

— Кир, ты вернулся…

— Тише, Тая, тише, нас могут услышать, и тогда мне конец…

И тут только девушка наконец поняла, что это не призрак, не бесплотный дух, а ее Кир, живой и невредимый.

— Господи, Кир, это ты и ты живой!

— Ну конечно, живой, что со мной сделается. Но прости меня, Тая, мне теперь надо идти. Я не могу никому показаться, мне придется прятаться — ведь для всех, кроме тебя, я мертв.

— Не уходи, Кир…

— Не могу. Тая, прости меня… Но я скоро приду, я найду себе убежище неподалеку и буду навещать тебя.

Неподалеку послышались громкие голоса, мимо дома ' вождя прошла группа возбужденной молодежи, они о чем-то оживленно спорили. Кир замолчал, опасливо поглядывая в сторону открытого окна.

— Тая, что происходит в деревне? Что-то слишком уж шумно.

— Так ты ничего не знаешь? Вчера днем отец захватил богов в плен, их двое, я их даже видела издалека.

— Так, значит, это правда? Значит, я не ослышался…

— О чем ты, Кир?

— Я потом тебе все объясню. Господи, Тая, твой отец глупец и боги накажут его!

— Кир, они не боги — отец говорил, что они такие же люди, как и мы, просто прибыли сюда из какой-то чудной страны, где все совсем не так, как у нас.

— Не знаю, Тая, не знаю. — Кир немного помолчал. — И все же мне кажется, что твой отец сделал самую большую ошибку в своей жизни.

На улице опять зашумели, Кир снова тревожно оглянулся.

— Все, Тая, мне пора. Но я скоро вернусь, может, даже послезавтра… нет, завтра! А сейчас я должен идти! — Кир провел рукой по струящимся волосам девушки, затем быстро поцеловал ее, перемахнул через подоконник и растворился в сгустившихся за окном сумерках.

Великий Боа был бледен и подавлен. Он с ужасом глядел на поигрывающего пистолетом Бога, понимая, что находится на волосок от смерти.

— Ты не можешь меня убить, — тихо произнес он, с трудом шевеля разбитыми губами.

— Да неужели? А что, может, попробуем? — Фукашиги приподнял пистолет и с интересом посмотрел на вождя.

— Тогда ты никогда не выберешься наружу, — торопливо пояснил Боа. — Дорогу сюда знал только я и мои люди. Ты убил их, — Боа с содроганием посмотрел на тела стражников, — и теперь только я смогу вывести тебя отсюда. Только я.

— Ах вот оно что. Значит, это твоя личная резиденция, твой тайник? — Фукашиги ухмыльнулся. — Ну тогда совсем другое дело, тогда я, конечно, тебя не убью…

Бог встал с кресла, испуганный вождь вздрогнул, но Бог только усмехнулся и открыл одну из своих сумок. Он достал непонятные вождю предметы, затем взглянул на Боа.

— Ну вот что, светлейший, ползи-ка ты вон туда, к той луже.

— Это не лужа, — не выдержал уязвленный Боа, — это Священное озеро.

— Значит, ползи к Священному озеру, только побыстрее, или я поджарю тебе пятки.

Через несколько минут все было кончено. Боа сидел на голом полу рядом с подземным озером, прикованный за ноги к вбитому в пол стальному штырю. В глазах Бога застыл дьявольский блеск, он проверил надежность оков, затем отложил в сторону неведомые Боа инструменты.

— Ну вот, ваше высочество, все уже готово, можно было и не беспокоиться. — Фукашиги засмеялся. — Придется вам немного здесь посидеть, пока я окончательно не решу, что с вами делать.

— Ты не сможешь отсюда выбраться, — тихо пробормотал Боа. — Ты заблудишься и погибнешь в лабиринте.

— Тем хуже для тебя, о Великий и Всемогущий. — Лейтенант снова засмеялся. — Думаю, что еду можно не оставлять, — он взглянул на упитанную фигуру вождя, — что же касается воды, то ее хватит надолго. — Лейтенант зачерпнул ладонями чистой холодной воды и с удовольствием напился. — Да, вода хороша, так что вам можно только позавидовать. Не знаю, когда я приду и отцеплю вас, да и приду ли вообще, — Фукашиги испытывал подлинное удовольствие от своих слов, — так что придется вам немного здесь посидеть. Ну а не приду… — Лейтенант сокрушенно развел руками. — А сейчас мне пора, у меня дела.

Фукашиги повернулся, повесил на плечо сумку с отобранными им вещами и медленно пошел к выходу.

— Да, вот еще что. — Он снова повернулся к вождю. — Думаю, столь яркий свет вас будет только нервировать, так что не обессудьте… — Лейтенант подошел к блоку питания и выключил его, пещера погрузилась в темноту. Впрочем, в руках Фукашиги тут же вспыхнул фонарик. — Итак, до встречи, ваше высочество. — Луч. света скользнул по лицу вождя, затем развернулся и, медленно покачиваясь в такт шагам лейтенанта, двинулся к выходу. Великий и Всемогущий Боа с невыразимой тоской смотрел на быстро слабеющий свет, наконец последний лучик исчез за поворотом, и подземная резиденция вождя погрузилась в непроглядную тьму.

Фукашиги медленно шел по подземному коридору, внимательно смотря под ноги — он опасался скрытых ловушек, на которые подобные племена были большими мастерами. Но ничего подозрительного он не встретил, и через пару минут тоннель привел его к развилке. Впрочем, надо было знать лейтенанта, чтобы понять — оставляя вождя в пещере, он абсолютно не рисковал заблудиться. Достав бинокль, он переключил его в нужный режим, погасил фонарик и взгля— … нул сквозь окуляры на землю. Как он и ожидал, в зеленом свете ночного видения он ясно различил искрящиеся красноватыми искорками следы — значит, не далее нескольких часов назад здесь кто-то проходил. Фукашиги удовлетворенно хмыкнул, включил фонарик и повесил бинокль на шею, затем острым ножом сделал на стене отметину. Так он и шел, ориентируясь на развилках с помощью бинокля. Вся дорога заняла у него минут пятнадцать, вскоре впереди блеснул дневной свет, и лейтенант выбрался наружу.

Он стоял у подножия невысокого холма, и стоял не один — на него с изумлением смотрело по меньшей мере тридцать пар настороженных глаз. Селяне знали о пленении богов, но лишь сейчас им удалось воочию увидеть одного из них. Правда, Бог почему-то был один, и это пугало.

Лейтенант огляделся — судя по всему, вход в подземный лабиринт находился практически в центре селения. Глядя в растерянные и настороженные лица жителей села, Фукашиги понял, что пора брать ситуацию в свои руки, тем более что толпа быстро разрасталась. Внешний вид большинства аборигенов не свидетельствовал об излишне высоком интеллектуальном уровне, поэтому лейтенант быстро выбрал нужную линию поведения.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело