Выбери любимый жанр

Тайна пропавшего сокровища - Артур Роберт - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Как-то раз отец упомянул о большом подземном хранилище банка. Там была толстая стальная дверь, но сами стены строились из бетона без дополнительной защиты, так как все были убеждены, что до хранилища, упрятанного слишком глубоко под землей, невозможно добраться.

— Но я, — заметил мистер Роули, — все эти годы думал о том, что сказал мой отец. Я размышлял, как можно проникнуть в подвал мисс Агавам, чтобы потом докопаться до хранилища и просверлить бетонную стену. Только мисс Агавам никогда никуда не уезжала. Когда потом закрылся театр, у меня появился другой вариант. Я прикинул, что и от этого здания, затратив чуть больше сил, можно добраться до хранилища. К сожалению, тогда я оказался в конфликте с законом. Но как только вышел на свободу, я вновь вернулся к своему плану. Я подобрал нужных людей, затем предстояло проникнуть в здание театра. Двух ночных сторожей я спровадил отсюда жуткими шорохами. А потом мистер Джордан принял на службу меня самого, и дело пошло.

Роули рассказал, как они с Дриллером и Хуком пробурили фундамент театра и протянули туннель прямо под домом мисс Агавам. Выкопанную землю они ссыпали в помещения угольных складов, которые были постоянно заперты, так что новый владелец театра мистер Джордан не заметил ничего подозрительного.

— Значит, мистер Джордан не в курсе ваших планов? — спросил Юпитер. — А я было подумал…

— Нет. Он для меня такой же дурак, как и все остальные. Например, мисс Агавам. Я знал, что она заявит в полицию, если заметит раскопки. Но мисс Агавам так легко поверила в гномов. Я раздобыл нескольких гномов, которые ночью прокрадывались в ее дом и устраивали жуткий беспорядок. Они должны были быть одеты именно так, как на картинках в ее книгах. Я надеялся, что она испугается и уедет. Но она пошла в полицию и заявила, что ее беспокоят гномы, к тому же они копаются в земле под ее домом. Ее вполне могли бы отправить в клинику. Мне это было бы весьма кстати.

Роули покатился со смеху.

— Итак, — продолжал он, — она тряслась от страха и в конце концов обратилась к вам за помощью. А вы действительно доставили мне кучу неприятностей. К счастью, мы вовремя вас обнаружили.

— А если бы Роже, племянник мисс Агавам, поверил ей? — спросил Юпитер. — Предположим, он остался бы у нее на ночь и услышал шорохи? Полиция бы ему поверила.

Роули довольно подмигнул.

— Я говорил, что все кругом дураки в сравнении со мной, так ведь? Мистера Джордана я заставил принять меня на службу. Из мисс Агавам сделал сумасшедшую. А с Роже я заключил сделку.

— Сделку? — удивился Пит.

— Естественно. Я сказал ему, будто Джордан принял меня на службу, чтоб немного побеспокоить его любимую тетушку, дабы она решилась наконец расстаться со своим домом. Я обещал, что не сделаю ей ничего плохого — ее всего лишь навестят несколько гномов и изобразят ночной поиск сокровищ. Тогда она, быть может, продаст дом Джордану. Этого как раз и хотел Роже — чтоб она продала дом, пока за него дают такую хорошую цену. Он был согласен, я должен был лишь обещать, что с ней ничего не случится. И когда она заговаривала о гномах и раскопках, он, естественно, делал вид, будто не верит ни одному ее слову.

Роули был очень доволен собой.

— О, черт, Юп! — простонал Пит. — Насчет Роже ты был абсолютно прав. Он действительно тут замешан.

— Ты и до этого докопался? — с одобрением спросил Роули. — Парень, ты еще хитрее, чем я думал. Давай объединим усилия, и тогда полиция ничего никогда нам не сделает! У тебя для этого достаточно мозгов.

— Гм, — Юпитер задумчиво смотрел прямо перед собой. У Пита закралась мысль, что предложение стать грабителем не вызывает у него больше отвращения. — Я хотел бы немного подумать.

— Ну, конечно, мой мальчик. А я пока пойду посмотрю, как идут дела у Хука и Дриллера.

Он уже собрался уходить, но Пит задержал его.

— Мне кажется, я понял ваш план, и он действительно замечателен, — сказал он. — Но где вы раздобыли гномов и как вам удалось добиться, чтобы они работали с вами?

Роули ухмыльнулся.

— Пусть они сами тебе расскажут, — сказал он и подозвал карликов:

— Эй, вы! Подите-ка сюда и побеседуйте с этой парочкой.

Он исчез в туннеле. Гном с безумным взглядом красных глаз и грязной белой бородой подошел ближе, присел на корточки и посмотрел на ребят.

— Вы заставили нас поработать, — сказал он высоким голосом. — Да еще чуть не сломали мне руку. Но я не в обиде, ведь как только мы здесь закончим, вы отправитесь в дальнее морское путешествие, из которого не возвращаются.

Карлик неплохо говорил по-английски, хотя и с непонятным европейским акцентом. Пит внимательно разглядывал его в тусклом свете лампочки. Красные глаза, острые уши, большие волосатые руки — он не мог представить, чтобы такое уродливое создание свободно существовало среди людей. Хотя глубоко под землей…

— Послушай, ты действительно гном? А если нет, то что? — спросил он. Малыш захихикал.

— М-да, приятель, задали мы вам загадку. Взгляни-ка сюда!

Он дернул себя за волосатое ухо. Питу стало не по себе, когда ухо оторвалось от головы. Впрочем, он тут же сообразил, что это было искусственное ухо, приклеенное поверх вполне нормального, маленького и розового.

Затем «гном» стянул большую волосатую лапу, под которой оказалась маленькая, почти детская ручка, и вытащил изо рта устрашающие искусственные зубы. Наконец, он осторожно ощупал глаза, что-то вытащил из-под ресниц и, ухмыляясь, уставился на Пита.

— Видишь, приятель, — остался всего один красный глаз и никаких клыков!

В самом деле, у него был теперь только один красный глаз. Другой был вполне нормального голубого цвета.

— Цветные контактные линзы, — объяснил он. Потом дотронулся до носа. — Из пластика. И борода, понятно, фальшивая. Все — в точности как на картинках в книжке старой дамы. Я лилипут, приятель, и если ты еще раз назовешь меня гномом, я разделаю тебя под орех.

И он разразился резким визгливым смехом. Пит взглянул на Юпитера.

— Итак, Пит, теперь ты наверняка все понял, — сказал он.

— Да, что несколько лилипутов водили нас за нос — это я понял, — ответил Пит. — Но если ты думаешь, что я понял, зачем все это было нужно, то тут у меня еще остались вопросы.

— Но ты понял суть плана ограбления банка, разработанного мистером Роули? — спросил Юпитер. — А как ловко он использовал фальшивых гномов, чтобы мисс Агавам не смогла рассказать посторонним о шорохах и стуках, и как здорово он договорился с ее племянником Роже?

— Да, все это я наконец-то понял, — сконфуженно ответил Пит. — А тебя-то когда осенило, Юп?

— Когда увидел карликов, мчавшихся в открытую дверь, — сказал Юпитер. — Тут передо мной словно молния сверкнула. Банк — подземные работы — гномы — вдруг я увидел взаимосвязь.

— Слишком поздно, — ухмыляясь сказал лилипут. — Сегодня мы захватим добычу и смоемся. К тому же сегодня воскресенье, так что до завтрашнего утра никто вообще ничего не узнает.

— Мисс Агавам заметит наше исчезновение, — заявил Юпитер, пытаясь выглядеть уверенно. — Она вызовет полицию.

— Этого она не сделает. Она смылась отсюда в автомашине со своим племянником. Наверное, решила, что вы удрали или что-нибудь в этом роде. Все продумано до мелочей, мой мальчик. Наш выигрыш во времени — двадцать четыре часа, пока кто-то в банке обнаружит кражу, — возразил лилипут.

Пит почувствовал, что мужество покидает его. Юпитер хотел что-то возразить, но в этот момент вошел мистер Роули.

— Дриллер проник в хранилище, — сообщил он. — Нужна помощь, чтобы перетащить деньги. Несколько карликов отправятся туда с мешками.

— Можно мне пойти с ними? — спросил Юпитер. — С удовольствием посмотрю, как они работают, мистер Роули.

— Хорошо, приятель. Я ведь рассчитываю, что ты будешь с нами, особенно когда увидишь, как гладко все идет.

Роули развязал веревки на ногах Юпитера, но оставил связанными руки. Юп вошел в туннель за ним и тремя лилипутами. Пит и карлик, с которым он разговаривал, остались.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело