Выбери любимый жанр

Тайна пропавшего сокровища - Артур Роберт - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Альфред Хичкок размышлял.

— М-да. Подобный трюк они, будучи акробатами, вполне могли проделать секунд за сорок пять. Теперь я понимаю, почему они украли именно Золотой пояс, а не коллекцию драгоценных камней. Витрина с камнями находилась в самом центре зала, сверху до нее было не добраться. Они взяли то, что реально могли взять. Скорее всего, они собирались предложить фирме «Нагасами» вернуть пояс в обмен на кругленькую сумму.

— Они предпочитают вообще не давать показаний, — сказал Юпитер. — Но мистер Тогати, детектив, тоже так считает. После кражи следовало где-то запрятать пояс, так как вынести его в тот день они не могли. За несколько мгновений они соорудили тайник, запрятали пояс и быстро спустились на первый этаж. Растворились в толпе и исчезли. Их одежда никому не бросилась в глаза, да и пояса у них при себе не было.

— Стоп! — прервал его мистер Хичкок. — Ты сказал, они спрятали пояс в музее. По твоему предложению музей был самым тщательным образом обыскан, заглянули даже за картины на стенах. Но пояс не нашли. Почему?

— Потому, что детективы и охрана искали всюду, но только не там, где надо, — объяснил Юпитер. — Лилипуты очень тщательно продумали свой тайник. Они должны были быть уверены, что пояс не найдут и они смогут спустя какое-то время захватить его с собой. В тот момент они были заняты еще ограблением банка, а потому предпочли отправиться в музей через неделю, в следующий детский день, в костюмах бойскаутов, чтобы не бросаться в глаза.

— Разумно, — заметил мистер Хичкок.

— Полиция не смогла арестовать их после ограбления банка. Друзья подтверждали их надежное алиби. И тогда я подумал: если удастся заставить их напасть на меня при полиции, тогда они смогут схватить их на месте преступления.

— Ты должен был по крайней мере ввести нас в курс дела! — прервал его Боб с упреком. — Пит и я перепугались чуть не до смерти, когда карлики возникли вдруг в нашем центральном офисе, размахивая ножами!

— Но ведь запасный выход функционировал прекрасно, как я точно выяснил, — успокоил его Юпитер. — Так что все прошло отлично, мистер Хичкок. Мы с Таро отправились в музей и вместе с его отцом нашли пояс. Я спрятал его у себя под курткой…

— Но где же вы его нашли? — Пит не мог Удержаться от вопроса.

— Я к этому как раз подхожу, — ответил Юпитер. — Итак, я спрятал пояс под курткой и отправился в пансион, где жили лилипуты. Я был совсем один, но, конечно, незаметно меня сопровождали переодетые полицейские, ведь Золотой пояс стоит чуть не миллион долларов. Я обратился к лилипуту с золотым зубом, поскольку точно знал, что он входит в эту банду. Он сделал вид, будто не понимает, о чем речь, но он точно знал, что из-за меня сорвалось ограбление банка Роули. Я сказал ему, что сожалею, отклонив тогдашнее предложение Роули вступить в банду. И что мне срочно нужны деньги. Это он понял сразу.

— Всем преступникам срочно нужны деньги, — подтвердил мистер Хичкок. — И остальных они меряют по себе.

— Я сообщил ему, что Золотой пояс у меня, но я не знаю, что с ним делать. Я предложил ему купить пояс за сумму, которую Роули выплатил за участие всем четверым — за сорок тысяч долларов. Я расстегнул куртку и показал ему пояс. Глаза у него чуть не вылезли из орбит. Он знал, что пояс настоящий, и был уверен, что со мной тоже что-то нечисто, иначе я бы передал пояс администрации музея.

Судя по всему, Юпитеру нравилось играть роль крупного мошенника.

— Я сказал, что даю ему время до полуночи! До тех пор я буду ждать его со своими друзьями в моей штаб-квартире на «Складе утильсырья Джонса». Если они согласны с моим предложением, пусть приносят деньги и забирают пояс. Я знал, что в своем пансионе средь бела дня они на меня не нападут. Слишком много людей болтается вокруг.

— Ага! — воскликнул Альфред Хичкок. — И поскольку ты точно знал, что имеешь дело с преступником, тебе было ясно, что они попробуют просто отнять пояс, вместо того чтобы выкупить его.

— Да, сэр. Но если бы даже они пришли, чтобы выкупить пояс на деньги от ограбления банка, этого было бы достаточно, чтобы засадить их в тюрьму.

— И поэтому ты требовал, чтоб мы в тот день по нескольку раз проверили наши тайные выходы! — воскликнул Боб. — Дети, наблюдавшие за нами, были переодетыми лилипутами. Ты хотел, очевидно, помочь им лучше подготовиться к налету.

— Так. Уверен, они нас даже фотографировали! — воскликнул Пит. — Когда в следующий раз будешь ставить на карту наши жизни, сообщи об этом, пожалуйста, заранее!

Юпитер Джонс смущенно изменил позу.

— Я же верил в запасный выход номер. А лилипуты должны были точно узнать, как к нам попасть. Таро я взял с собой, чтобы он смог потом рассказать обо всем отцу. Только лилипуты не должны были знать этого, иначе у них возникли бы подозрения. В любом случае, я посвятил во все детектива Тогати и комиссара полиции Рейнольдса, они ждали снаружи в засаде, хорошо замаскировавшись. Лилипуты начали нападение гак, как я и предполагал. Мы обратились в бегство, а их задержали. И теперь дело успешно закрыто.

— Я этого и ожидал! — подтвердил мистер Хичкок. — Но от ответа на один мой вопрос ты не дал. — Глаза его в упор глядели на Юпитера. — Итак, я повторю свой вопрос: где лилипуты спрятали Золотой пояс, так что его никто не мог найти?

— Там, где его никто не стал бы искать.

Я сам с трудом нашел ответ. Пока не вспомнил, что они — профессиональные акробаты. Перед домом мисс Агавам один взбирался на плечи другому, чтобы постучать в окно. Тут я подумал, что, возможно, и в музее…

— Минутку, юноша Джонс! — прервал его Альфред Хичкок. — По-моему, я догадался. Посмотрим, смогу ли я продолжить ход твоих рассуждений. — Он обратился к рукописи на своем столе и принялся перелистывать страницы. Наконец нашел ту, которую искал, прочитал и удовлетворенно кивнул.

— Конечно. Вот он, ключ к решению. На восемнадцатой странице. Теперь мне все ясно.

Боб и Пит напряженно пытались вспомнить, что стояло на указанной странице. Что-то об оборудовании музея и о том, как были развешены картины. Это было все, что они помнили.

— В самом деле, — продолжал мистер Хичкок. — В вашем докладе говорится, что под самым потолком двух купольных залов проходил широкий карниз. Раньше такие карнизы использовали для подвески картин. В больших домах старинной постройки карниз являлся также элементом пространственного оформления, тогда стены не казались такими высокими. Если карниз был достаточно широким, то, скорее всего, у него была глубокая канавка с верхней стороны. Легко предположить, что лилипуты обратили внимание на этот карниз. Они были уверены, что никто не станет искать там тайник. Украв пояс, они образовали на галерее живую лестницу до потолка, и верхний положил пояс в канавку карниза или на его плоскую поверхность, так что снизу его не было видно. Все это они проделали в мгновение ока. А в следующий момент четверо перепуганных бойскаутов уже искали дорогу к выходу. Позже никто не стал обследовать карниз, поскольку для этого понадобилась бы лестница, а все знали, что в момент ограбления никакой лестницы в зале не было. Я прав, Юпитер?

Боб и Пит готовы были избить себя за то, что сами не дошли до этого. И ведь видели этот карниз! Во всяком случае, в помещении без окон под потолком было довольно темно.

Ответ Юпа поверг их в полное изумление.

— Нет, сэр. Ваше объяснение не совсем соответствует действительности.

Альфред Хичкок задержал дыхание. Он смотрел на Юпитера, сморщив лоб. Голос его стал на несколько тонов ниже.

— Послушай, юный друг! Если б я снимал фильм по этому сценарию, тайник был бы такой. А где же еще мог лежать пояс?

— У меня было точно такое же объяснение, как у вас, сэр, — сказал Юпитер. — Но когда я вновь оказался в музее и влез по лестнице вверх, я обнаружил, что карниз расширяется книзу, а не наоборот. Наверху не было поверхности, на которой мог бы поместиться пояс. Я был уничтожен.

— Могу себе представить, — согласился мистер Хичкок.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело