Выбери любимый жанр

Ученица Мага: чувства на грани (СИ) - Веммер Аделаида - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Предупреждение: в романе присутствуют сцены МЖМ (групповой секс)

Часть первая. Наказание мага

Свеча медленно догорает, но я упорно переписываю абзац. Глаза слипаются. Медленно, но неотвратимо, я засыпаю. И где-то на краю сознания вспыхивает мысль: за несделанную работу получу от Нарлитара. Серьезно получу: это уже вторая попытка сдать работу. И если первую мне еще простили, то за вторую точно отправят на кухню. Грозился ведь, и не раз.

Трясу головой, чтобы взбодриться, но все равно чувствую, как зеваю и закрываются глаза. Может, стоит поспать минуток пятнадцать, легче станет? Понимаю, что идея глупая, но не могу противиться ее сладкой притягательности и опускаю голову на руки. Так и засыпаю в библиотеке.

И утром меня находит лорд Нарлитар.

- Ванесса, - он усмехается, - что ты здесь делаешь? Ты разве не в курсе, что должна спать у себя?

- П-простите, - я опускаю голову. – Простите меня, лорд Нарлитар, я…я занималась и случайно уснула.

Представляю, какой видок у меня сейчас. Непричесанная, неумытая, в помятом платье с кругами под глазами. Не та принцесса, что три месяца назад гордо вошла в замок лорда мага, дабы постичь основы – пока что, лишь основы – магии.

- Посмотрим, что же ты пыталась изучить, - говорит лорд Нарлитар, вытаскивая из-под груды учебников лист, исписанный всего наполовину.

Я украдкой вновь рассматриваю лорда. Ему около сорока пяти. Седина уже чуть тронула темные жесткие волосы, но пока еще не придала магу вид старика, а на лицо его еще не приобрело неряшливые расплывшиеся черты пожилого человека. Возраст лучше всего выдают руки, но при одном только взгляде на них мысли о возрасте улетали из моей головы далеко-далеко. Такими руками можно запросто сломать мне позвоночник. Одним легким движением.

Рядом с лордом Нарлитаром я кажусь маленькой девочкой, хотя давно уже вышла из подросткового возраста. Мне девятнадцать, у меня длинные светлые волосы, приятная внешность и достаточно мелодичный голос. Пожалуй, я гожусь в принцессы куда больше матери, которая при своей фигуре выглядит так, будто ей не сорок лет, а все шестьдесят. Неудивительно, что отец давно имеет любовниц.

Я поднимаю глаза на лорда, когда понимаю, что задумалась.

Он смотрит, не мигая, и мне становится страшно. Теперь я уже рада и работе на кухне, лишь бы не…лишь бы не что?..

- Я задавал это тебе неделю назад, Ванесса, - строго произносил учитель. – Почему ты пыталась сделать работу за ночь, накануне сдачи?

- Я…я плохо разобралась в теме. И думала, что все успею, а это оказалось не так. Простите меня, лорд.

Он подходит ближе. И грубые пальцы хватают мой подбородок, заставляя поднять голову.

- Я дал тебе достаточно времени, Ванесса, - произносит маг. – Ты добровольно пришла учиться. Изволь выполнять задания, которые получаешь. Тебе ясно?

- Да, мой лорд, - я тяжело вздыхаю.

- Ты будешь наказана. Как – сообщу за завтраком. Приведи себя в порядок, Ванесса, и спустись. И впредь не допускай подобных ошибок. Мне не нужны слухи. Во-первых, ты не ночевала в спальне. Во-вторых, ты слишком много себе позволяешь. Не нужно на меня так смотреть, Ванесса, я знаю, почему у тебя не хватает времени на учебу. С подругами ты видеться больше не будешь. По крайней мере, до тех пор, пока я не буду удовлетворен.

- Но…

- Все, Ванесса. Ступай.

Я понимаю, что спорить бесполезно и быстро ухожу, дабы не вызывать гнев наставника. Что ж, получила по заслугам: я действительно гораздо больше времени уделяла подругам, нежели занятиям. Теперь лорд за меня возьмется и…прощайте развлечения, маскарады и покупки. Здравствуйте, книги, свитки, магия и пыль.

Меня отдали магу всего три месяца назад, когда вскрылись некоторые обстоятельства моего рождения. Отец, и так меня ненавидевший за абсолютное несоответствие статусу принцессы, узнав о тайне матери, тут же отдал меня Нарлитару. Лишь бы глаза не мозолила: публичное отречение от взрослой дочери…это грозило ему серьезными неприятностями.

В детстве я редко видела Нарлитара, лишь на официальных приемах, да мельком в замке. Может, пару раз он приходил в гости к матери, и я крутилась рядом. Но неизменно он меня пугал своей мощью и спокойствием, которое так и излучал в любой ситуации. Услышав, у кого мне предстоит учиться, я едва не наделала глупостей, но в итоге все же нашла в себе силы принять судьбу. Тем более что магическое образование помешать не может. Особенно принцессе.

Оказавшись у себя, я наспех переодеваюсь, не желая заставлять лорда ждать. Он обычно требует, чтобы я спускалась завтракать и ужинать с ним. А вот место для обеда мне позволено выбирать самостоятельно.

Еще это наказание…готова поспорить, что ожидание наказания – часть его плана. Хочет заставить меня помучиться. Ни разу еще ничего серьезнее пары часов работы на кухне я не получала.

- Ты должна уметь ценить чужой труд, - сказал лорд Нарлитар в первый раз, когда я провинилась. – Поэтому будешь помогать девочкам готовить ужин. Переоденься – и вперед.

Тогдашние часы стали настоящим шоком. Я ни разу не держала в руках скалку и уж тем более ни разу не мариновала птицу. Было страшно, но довольно забавно: девочки-кухарки оказались веселыми и общительными. Вопреки моим ожиданиям, смеяться они не стали.

Теперь же, судя по всему, меня ждет что-то другое. И, как подсказывают ощущения, что-то, что мне не понравится. Я глубоко вздыхаю и провожу щеткой по волосам, оставляя их распущенными.

Вспыхивает мысль: лорду Нарлитару это не понравится. Но я усилием воли отгоняю подобные замечания подсознания и выпрямляю спину. В любой ситуации держаться подобает, как принцессе, коей я и являюсь. Ничего страшного лорд сделать не сможет.

- Ванесса, - он встает, когда я вхожу в столовую.

На стол уже накрыли, и в комнате витает приятный запах съестного.

- Подожди, - останавливает меня лорд Нарлитар.

Я непонимающе на него смотрю. Почему мне нельзя сесть и позавтракать?

- Ты нарушила правила, Ванесса. Ты не прилагаешь должных усилий к учебе. Ты безответственна. Самонадеянна. И абсолютно не желаешь трудиться.

«Я молода!» - хочется ответить мне. Но слова почему-то застревают в горле.

- Ты должна учиться уважать труд. Я уже говорил тебе об этом, но ты, похоже, меня не поняла. За всю неделю ты трижды приходила на урок без подготовки. Сдала два отвратительнейших сочинения. На практическом занятии ты должна была превратить черепаху в чайник, а превратила ее в котелок. Мне не нравятся подобные результаты, Ванесса. И поэтому я определяю тебе наказание сроком две недели.

Он касается моей груди, и я вздрагиваю от этого, ничего, в общем-то, не значащего прикосновения. На короткий миг меня ослепляет вспышка, а потом все стихает. И в поле моего зрения остается лишь донельзя довольный лорд Нарлитар, который смотрит прямо мне в глаза. И его взгляд завораживает, заставляя дышать через раз.

Раньше я не верила в превосходство сильных духом. Теперь понимаю, что ошибалась.

- Я накладываю на тебя запрет, Ванесса дью Рейн. Ты связана молчанием. Ты никому не скажешь о том, что ты принцесса. Никому не скажешь о том, что ты моя ученица. Никому не скажешь о наказании. Ты будешь молчать, и играть свою роль до конца. До тех пор, Ванесса, пока я не разрешу тебе вернуться в свою жизнь. Поняла?

Я медленно киваю, но ничего не могу понять.

- Это тебе, - лорд протягивает мне какой-то сверток.

Я разрываю тонкую бумагу и вижу…хлопковое короткое платье темно-синего цвета. А к нему – фартучек, туфли и ободок. В такой форме ходит прислуга.

- Лорд Нарлитар, - говорю я, - боюсь, я вас не поняла…

- Здесь нечего понимать, Ванесса, - холодно отзывается наставник. – На две недели ты станешь прислугой. Будешь жить в общей комнате, выполнять работу наравне с другими девочками, питаться с ними. Получать жалование и один выходной в неделю. А также часовой перерыв. Они, разумеется, знают, кто ты, но предупреждены о молчании относительно гостей моего замка и о соответствующем к тебе отношении. Поняла?

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело