Выбери любимый жанр

Ученица Мага: чувства на грани (СИ) - Веммер Аделаида - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Нарлитар целует живот, сминает грудь, причиняя сладкую боль, чуть прикусывает кожу на внутренней стороне бедра. Но не касается главного, а я уже чувствую, как внизу все пылает и каждое касание Нарлитара заставляет вздрагивать и сжиматься.

- Ты прелесть, - шепчет Дарстед мне на ухо. – Но будет больно, Ванесса. Совсем немного. Не бойся.

Нарлитар, наконец, касается меня там, где больше всего хочется и один палец проникает внутрь.

- Все хорошо, - удовлетворенно говорит он, поднимаясь. – Она вполне готова, Дар, мы не ошиблись в нашей девочке.

- Умница, Ванесса, - улыбается Дарстед. – Все у нас будет хорошо, веришь?

Я медленно киваю и перевожу взгляд на Нарлитара. Он разводит мои ноги в стороны максимально широко и смотрит непростительно долго, словно запоминая каждую клеточку моего тела. Дарстед осторожно гладит грудь, не давая забыть о том, что я делаю. Не давая окончательно расслабиться, но и заставляя мелко дрожать, ожидая самого главного.

Нарлитар уже раздет. А я и не заметила, когда это он успел.

Он наклоняется и целует меня, а я закрываю глаза. Я чувствую, как он медленно и осторожно входит, продвигаясь совсем по чуть-чуть. И это ощущение очень необычное, но безумно приятное. Одновременно Дарстед касается указательным пальцем чувствительного местечка внизу и чуть надавливает. Я вскрикиваю, а Нарлитар продвигается еще немного и хрипло стонет.

- Божественная девочка, - говорит он, запуская руки в мои волосы.

Наконец он останавливается, почувствовав преграду. Дарстед продолжает осторожно гладить меня, не давая сосредоточиться на боли, которая неизменно следует, когда Нарлитар одним мощным рывком входит в меня. Я кричу, но Дар поцелуем заглушает крик и вскоре боль утихает. А Нарлитар начинает двигаться, тяжело дыша.

Непривычное чувство заполненности немного отрезвляет, но с каждым новым толчком я чувствую нарастающее напряжение там, где касается палец Дарстеда. Чем быстрее двигается Нарлитар, тем более умело ласкает меня Дар, заставляя выгибаться навстречу собственному брату.

Наконец я кричу, удовольствие разливается внизу живота и сладко расползается по всему телу, заставляя сердце бешено биться, а дыхание сбиваться. Следом стонет Нарлитар и я чувствую, как меня заполняет теплая влага.

- Ванесса, - шепчет он, целуя меня. – Я так люблю тебя, мое счастье.

Он выходит, и я откидываюсь на подушки, будучи не в силах ни о чем думать. Мне просто хорошо и о том, что будет завтра, или даже спустя десять минут, я не думаю.

- Хороша? – усмехается Дарстед, продолжая поглаживать то место, где только что был Нарлитар.

Внизу все немного болит, но никаких особенных ощущений я не испытываю.

- Не то слово, - откликается Нарлитар. – Удивительная девушка. Ванесса, полежи немного спокойно.

Он что-то шепчет и по телу проходит холодок.

- В душ пойдешь утром, - говорит Дарстед.

Я открываю глаза. Следов потери невинности будто бы и не было. Тонкая магия, Нарлитар очень мастерски владеет собственной силой.

Перевожу взгляд на Дара. Он задумчиво смотрит на меня, ничего не делая.

- А ты…ты тоже сейчас…

Я не решаюсь задать вопрос, который меня мучает. За меня его задает Нарлитар.

- Будет ли он заниматься с тобой любовью, Ванесса? Не сегодня. Нужно подождать три-четыре дня, чтобы не повредить тебе.

Я с некоторым облегчением выдыхаю. Обо всем этом я подумаю позже, когда отдохну. Тело налилось тяжестью, глаза слипаются.

- Однако, - продолжает Нарлитар, - Драстед тоже должен получить капельку удовольствия, верно?

Я непонимающе смотрю на него. Дарстед быстро сбрасывает одежду.

- Иди сюда, - мягко говорит Нарлитар, - не бойся. Ты ведь любишь его, Ванесса. Все ведь хорошо? Все хорошо, девочка?

Я медленно киваю, завороженная видом обнаженного мужа. Он ложится на кровать.

- Иди сюда, - манит меня к себе.

Нарлитар собирает мои волосы в хвост, гладит по щеке и заставляет наклониться.

- Без зубов, Ванесса, - предупреждает он.

- Что…

- Просто возьми в ротик, и все, сама все поймешь, - ласково шепчет он.

Я осторожно касаюсь его языком и, осмелев, беру в рот, не зная, как действовать. Первую минуту мне кажется, что я совершенно неловкая и смешная, но едва я слышу стон Дара, все сомнения улетучиваются. Нарлитар осторожно подталкивает меня, заставляя заглатывать глубже, а потом и вовсе контролирует каждое движение.

- Носом-то дыши, - предупреждает он, видя, что я задыхаюсь. – Дыши, Ванесса.

Я получаю от этого действа некоторое извращенное удовольствие. С одной стороны от того, как стонет Дарстед, с другой, от того, как я, наверное, выгляжу со стороны. И…и от руки Нарлитала, которая подобралась к особенно чувствительному месту и начала там безобразничать, заставляя и меня чуть постанывать.

Спустя пару минут Дар поднимается и сам запускает руки в мои волосы, заставляет замереть. А потом изливается с коротким хриплым стоном. И тут же поднимает меня и крепко обнимает, нашептывая что-то ласковое. Мы падаем на кровать, будучи не в силах двигаться и что-то говорить. Я в смятении, все произошедшее не укладывается в голове.

- Отдыхай, Ванесса, - раздается голос Нарлитара. – Спи, мое счастье. Ты умница.

Меня укладывают, укутав одеялом, как маленькую девочку. И, засыпая, я слышу тихие голоса лорда Нарлитара и лорда Дарстеда. Моя жизнь окончательно и бесповоротно меняется в эту ночь.

Часть третья. Свободная ведьма

- Доброе утро, Ани, - довольно бормочет Дарстед, потягиваясь.

Я резко открываю глаза и щурюсь от яркого солнца, заливающего комнату. Сколько я спала? Кажется, так поздно мне вставать еще не доводилось.

- Доброе утро, - говорю я, не вполне понимая, где я и что вообще происходит.

Потом, медленно, по крупицам, восстанавливаю события прошлой ночи и заливаюсь краской. Нарлитара, на мое счастье, в комнате нет. Он рано встает и обычно в это время уже обедает. А вот Дарстед явно работу прогуливает, хотя и обещал разобраться в кратчайшие сроки.

- Как ты? – он гладит меня по волосам. – Болит что-нибудь?

Осторожно пробую подняться и вроде никаких особенных ощущений не испытываю. А потом качаю головой и ищу халат. Он валяется на полу, но идти за ним обнаженной стыдно. Я решаюсь на заклинание, выученное у Нарлитара, одно из немногих и халат оказывается рядом со мной. Радуюсь успеху, но тут же снова вздрагиваю от поцелуя Дарстеда.

- Спасибо, малышка. Было чудесно.

Он встает, ничуть не смущаясь наготы, медленно одевается. Я отмечаю влажные волосы и понимаю, что муж был в душе, пока я спала. Почему-то это обстоятельство неприятно царапает, но почему именно, я понять не могу.

- И что, теперь…теперь каждую ночь…

Дарстед смеется.

- Нет, дорогая. Конечно, нет. Во-первых, тебе нужно отдохнуть. Дня два-три, точно. Во-вторых, нам нужно поймать оборотня. Придется тебе скучать немного, красавица. Но я распоряжусь, назначим Мэй твоей личной горничной. Будете развлекаться.

Я киваю и понимаю, что дико хочу в душ. Не могу и не собираюсь думать о произошедшем, но при мысли о горячей воде перехватывает дыхание.

- Ванесса, - когда я надеваю халат, говорит Дарстед. – Не смейте выходить из замка. Это опасно. Пока оборотень на свободе…он может не осознавать своей сущности, но может быть и разумным. И если он разумен, то и в человеческом обличье невероятно опасен. Постарайся быть осторожной. Ради меня и ради Нара, хорошо?

Киваю и ухожу в ванную.

В зеркале отражается все та же Ванесса, но неуловимо изменившаяся. Я осторожно прикасаюсь к следам слишком грубых поцелуев, к спутанным светлым волосам. Под ногтями остаются следы легкого макияжа, который сделала Мэй.

Горячие струи приятно освежают. Я включаю воду на максимум терпимой температуры и минут пять просто стою, пока не начинает кружиться голова, а кожа не становится красной и болезненной. Потом беру мочалку и ожесточенно тру руки, ноги, плечи. Наверное, материал мочалки слишком грубый, потому что мне больно.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело