Выбери любимый жанр

Ученица Мага: чувства на грани (СИ) - Веммер Аделаида - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Дарстед провожает меня масляным, тягучим взглядом, полным грязи. И я едва сдерживаюсь, чтобы не поморщиться. Почему вдруг я чувствую это? Почему сейчас?

Да нет, не сейчас. Сознание услужливо подсказывает мне, что все началось гораздо раньше.

После первой ночи, когда я стояла под горячими струями не меньше часа, пытаясь стереть все прикосновения с чувствительной кожи.

Когда пришла к Нарлитару за поддержкой и не получила ее. Тогда я хотела рассказать о своих страхах и сомнениях.

Когда осознанно избегала встреч с мужем.

Когда думала о Дарстеде не как о любимом мужчине или своем муже, а как о мужчине, которого стоит бояться и которому не стоит доверять.

Это началось давно, но поняла я лишь сейчас.

Я смотрю в зеркало и больше не вижу Ванессу. Я вижу куклу, которой пользуются двое мужчин. В нашем союзе любви нет. Лишь секс. Он приносит кратковременное, лишающее воли удовольствие, но не приносит душевного покоя. Так нужен ли он мне?

Дрожат руки. И губы. Немного подташнивает. Я вижу на полке бритвенные принадлежности Дарстеда. Острую бритву. Она тяжелая. Запястья очень хрупкие, хорошо видно вены, через тонкую светлую кожу. Я пытаюсь представить реакцию Дарстеда на то, что собираюсь сделать. И знаю, что он улыбнется.

А вот реакцию Нарлитара представить не могу и оттого еще хуже.

Вдоль?

Не могу. Отбрасываю в сторону бритву и умываю лицо ледяной водой. Раз. Еще раз. И еще. Пытаюсь сбросить наваждение, неведомо откуда взявшееся. Избавиться от этого гадкого ощущения. Встаю под горячие струи воды и, как тогда, в первую ночь ожесточенно тру живот и грудь мочалкой, пока на коже не появляются красные полосы. Мне плевать, что скажут они. Я хочу вымыться!

Сжимаю зубы, чтобы не закричать. Понимаю, что это нервный срыв и вылезаю из-под воды. Машинально беру из баночки шампунь. Густая светлая жидкость медленно течет, просачиваясь сквозь пальцы.

Меня рвет. Слезы текут из глаз и никакая ледяная вода не спасает.

- Ванесса! Ванесса! – раздается крик Нарлитара. – Ты в порядке?

Заворачиваюсь в полотенце и дрожащими пальцами открываю дверь.

- Нет, - говорю.

- Что с тобой, милая?

- Наверное, отравилась, - мне стоит неимоверных усилий сказать эту ложь. – Я устала.

- Идем, ложись, - он подхватывает меня на руки и укладывает.

Простыни уже сменили. При мысли, что здесь была Мэй, или Элена, вновь накатывает тошнота. Дарстед внимательно наблюдает за мной. Он больше не кажется мне красивым, хотя, несомненно, таковым остается.

Значит, заклятье. Что ж…это хотя бы объясняет мою неспособность возразить.

Да какое заклятье?! Я тут же ругаю себя. Никакого заклятия не нужно, чтобы сломать меня, ведь у меня и опыта-то нет. И силы такой. И характера.

Нарлитар осторожно гладит меня по голове. И дает указания Элене, которая резво прибежала на крик Дарстеда.

- Узнай, что она ела. Все проверь. Найди виновных. И принеси ей лекарство.

- Милорд, лучше всего ей много пить. Разрешите мне остаться с ней на ночь. Я буду ее будить каждый час и давать много воды. И выводить в уборную, если что. Если принцесса отравилась, она проболеет всю ночь.

- Разумно, - кивает Нарлитар. – Оставайся с ней, Элена и сообщай мне об ее состоянии.

- Я могу с ней побыть, - подает голос Дарстед.

Я прикрываю глаза, молясь, чтобы Нарлитар не разрешил. И Боги слышат мои просьбы.

- Нет, Дар, ей будет лучше со служанкой. Привычнее и спокойнее. Она все-таки девушка. Оставь ей право на свои тайны.

- Не волнуйся обо мне, - бормочу я.

Голос слабый от волнения, но никого это не удивляет.

- Все будет хорошо, это лишь несвежая сметана. Или жирное мясо. Бывает. Я же неженка.

Через силу заставляю себя улыбнуться. И почти физически чувствую, как успокаивается Дарстед.

- Отдыхай, - он целует меня в макушку. – Я зайду утром, хорошо?

Они уходят. И Элена заставляет меня выпить два стакана воды. Она бодро суетится вокруг, поправляя подушки, что-то напевая. Потом убирает разбросанные в ванной вещи. И в итоге садится в кресло у кровати. И смотрит внимательно, не мигая.

- Тебе действительно нужно больше пить, - наконец говорит она. – Эту штуку нужно вывести.

- Что? – я ничего не понимаю.

Девушка достает из кармана фартука небольшой бутылек с прозрачной жидкостью.

- Любимое средство Дарстеда. Он привык делить девушек с братом, но вот девушки к такому не привыкли. Немногие соглашаются добровольно, а уговаривать наш принц не любит. Я-то не награждена моралью, со мной все было просто. Что приносит удовольствие, то – разрешено. А вот с тобой он, похоже, понял, что так просто не пройдет. И ежедневно подливал тебе эту штуку.

- Нарлитар знает? – почему-то я боюсь слышать ответ на этот вопрос.

- А я почем знаю? – фыркает Элена. – Вероятно, он знает, что Дарстед использует стимуляторы, но какие – нет. Вряд ли он разрешил бы такое. Но у тебя сильный организм. И Дарстед, видать, с дозой переборщил. Что-то почувствовал.

Это все не укладывается у меня в голове. К шуму в ушах и тошноте добавляется отвратительное чувство предательства, которое даже привкус во рту неприятный оставляет.

- Откуда ты все это знаешь? – спрашиваю я. – Как поняла? И почему не сказала сразу?!

- По тебе видно, Ванесса, - откликается Элена. – Ты слишком наивна. Слишком…я не знаю, но вижу, что ты страдаешь из-за всего, что они с тобой делают. Любопытство взыграло, и я залезла к Дару в стол. Ванесса, я не вру! Я действительно не знала, что он…что он такой и сможет так поступить.

Я не вижу смысла отрицать это. И тяжело вздыхаю, закрывая лицо руками.

- Я пыталась сказать, - тихо говорю.

- Они не станут слушать. Я плохо разбираюсь в людях, но Дарстед тебя не любит, а Нарлитар воспринимает это как игру в учителя, который развращает невинную ученицу. Вряд ли он думает о том, что может сломать тебя. Не стоило им это делать. По тебе сразу видно, что ты не способна не пропускать через себя переживания.

- И что мне делать? – этот вопрос, как мне кажется, мучает меня на протяжении последних недель. – Дарстед…он так умело притворялся любящим и заботливым…

- Уходи, - твердо говорит Элена. – Ты с ними справиться не сможешь. Они тебя сломают, Ванесса. Дарстед не отпустит просто так. И это не прекратится. Если не захочешь добровольно, тебя будут насиловать. Каждую ночь. Оба.

Я вздрагиваю. Не знаю, отчего. То ли от мгновенно возникшей перед глазами картинки, то ли…то ли от того, каким будет итог. Слова Элены становятся якорем, за который я хватаюсь, понимая, что служанка права. Больше мне этого не вынести.

- Помоги мне, Элена. Пожалуйста.

***

Я осторожно отпираю замок и проскальзываю в сад, стараясь закрыть дверь как можно тише. Руки дрожат, сердце бьется, противная тошнота подкатывает к горлу и хочется сесть и успокоиться, но нельзя. Осознание, что нужно уйти как можно дальше, прежде чем Нарлитар и Дарстед хватятся, не дает расклеиться.

Однако я замираю, заметив среди деревьев темную фигуру.

Я хорошо знаю этого мужчину. И это тело. И совершенно не свойственный мне липкий страх вдруг пробирает, а на глаза наворачиваются слезы.

- Нарлитар, - выдыхаю я.

- Ванесса, - говорит он.

Ни вопроса. Ни осуждения. Просто констатация факта. Что я могу делать в саду с походным рюкзаком, да еще и ночью, когда луна освещает дорогу, манящую меня в нормальную жизнь. Жизнь без этих мужчин.

- Куда ты собралась? – он встает у меня на пути, но словно чувствует что-то и не приближается.

И я понимаю, что если Нар сделает хоть шаг в мою сторону, я сорвусь. Устрою истерику. Нож в кармане, близко. Когда я дошла до такого состояния? И почему это было не заметно раньше, когда все еще можно поправить?

- Ты уходишь. Куда?

- Я…я должна уйти, Нарлитар, - слова даются с трудом.

Он говорил, что любит меня. И если любит, то должен понять. Но можно ли сравнивать любовь в общеизвестном понимании с любовью этого человека? Я не знаю.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело