Леди-колдунья - Мейсон Конни - Страница 42
- Предыдущая
- 42/67
- Следующая
— Черт побери, Колдунья, так не поступают! Что это с тобой?
— Колдунья сама выбирает, с кем ей спать и когда, заруби это себе на носу, Лис, — надменно усмехнулась Алекса, держась от него на безопасном расстоянии и быстро надев на себя свой костюм.
— Я тебе не нравлюсь? — Лис сердито посмотрел на нее. — Это твое последнее слово?
Выгнув тонкую бровь, Алекса посмотрела на Лиса и сказала, беспечно пожав плечами:
— Женщина имеет право передумать. И если я передумаю, ты об этом сразу узнаешь. Если, конечно, кто-то другой не пленит мое воображение.
Лиса не устраивал такой дерзкий отпор. Одевшись, Алекса, чтобы еще больше его раздразнить, принялась расчесывать свои длинные серебряные волосы.
Закончив, собрала вещи и устремила на Лиса вопрошающий взгляд. Пораженный ее красотой, он потерял дар речи.
— Пойдете со мной или вернетесь позже? — спросила она. Лис встал и насмешливо поклонился:
— После вас, миледи Колдунья. — Он подошел к ней, и она отправилась по тропинке, ведущей к берегу.
Молчание становилось тягостным, и Лис заговорил о совершенных Колдуньей подвигах:
— Мне сказали, что вы отменно владеете шпагой.
— Во всяком случае, могу постоять за себя, — усмехнулась Алекса.
— И не только за себя. Где вы научились этому мужскому делу?
— У одного друга, — уклончиво ответила Алекса.
— Ясно, — сухо обронил Лис.
Алекса вспыхнула, но благоразумно придержала язык.
— Откуда вы явились, Колдунья, и зачем эта маска? Или вы хотите скрыть какую-то тайну вашего прошлого?
— Я могу задать вам тот же вопрос, Лис. Что вы пытаетесь скрыть?
— Я не могу сказать, кем являюсь на самом деле, — пожал плечами Лис. — Я прихожу и ухожу из Саванны по собственной воле, я посвящен в планы генерала Прево. Для мира я всего лишь пират, и мне доверяют секреты, бесценные для Лиса и его борьбы с угнетателями. Я пользуюсь также доверием Райта, но уже в другой моей ипостаси.
«А доверием племянницы губернатора тоже?» — хотела спросить Алекса, но вместо этого сказала:
— Странно, что вы не показываете своего лица даже соотечественникам.
— Так безопасней, — ответил Лис. — Но если вы хотите снять маску, я отвечу вам такой же любезностью.
— Вы не один, кому необходимо прятать лицо, чтобы не быть узнанным, — возразила Алекса. — Так что мы квиты и сохраним свою тайну. Согласны?
— Согласен. — Лис загадочно улыбнулся.
Вдали послышались голоса. Алекса и Лис приближались к берегу, где команды обоих кораблей усердно занимались ремонтом. Но прежде чем выйти на открытое место, Лис схватил Алексу за руку и повернул к себе:
— Мы с вами еще не закончили, Колдунья. И прежде чем один из нас покинет этот остров, завершим то, что начали у озера.
— Еще не родился тот мужчина, которому я позволю повелевать мною, — заявила Алекса. — Я уже сказала — только если я сама захочу.
— Я заставлю вас захотеть, — тихо произнес Лис, — вы будете меня умолять.
Он резко повернулся и пошел за ней к берегу. Алекса немного отстала, пытаясь разобраться в своих мыслях.
Лис хочет Колдунью. А ведь говорил, что любит Алексу. И все же он готов переспать с другой женщиной. Можно не сомневаться, что он не раз спал с Гвен Райт после возвращения в Саванну в качестве Адама. Какая дьявольская путаница! Лис-Адам, Алекса-Колдунья. Чем все это кончится? В одном она была уверена: если Адам вернется к Алексе после войны, он никогда не узнает о том, что она была Колдуньей.
Дрейк встретил Алексу на краю лужайки.
— Он разгадал ваш маскарад? — тревожно спросил Дрейк. — Я хотел пойти за вами сам, но Лис и слышать об этом не желал.
Алекса вспыхнула, представив себе, что ее нашел голой Дрейк, а не Лис.
— Я уверена, что совершенно заморочила ему голову, — успокоила она Дрейка.
Они переговорили о ремонте корабля, Дрейк уже собрался уйти, когда Алекса остановила его.
— Дрейк, — тихо сказала она, — вы знаете о Лисе, да? То есть вы знаете, кто он?
Дрейк покраснел:
— Да. Это известно также капитану Маку и команде Лиса.
— Тогда вы знаете, что Лис — мой муж.
Дрейк кивнул.
— Почему-то Адам предпочел не доверять своей жене, так что предполагается, что она не знает, кто такой Лис.
На мгновение Дрейк пришел в замешательство:
— Тогда как…
— Достаточно сказать, что я узнала об этом случайно, но никому ничего не сказала. Это одна из причин, почему я не хочу, чтобы Лис узнал, кто я. Спасибо, что сохранили мою тайну. Для меня это очень много значит.
— Я дал клятву, Колдунья, и никогда не нарушу ее. Для меня вы Колдунья, как и для всей вашей команды. Мы все до единого преданы вам.
Преисполненная благодарности и тронутая до глубины души, Алекса обняла Дрейка и пылко поцеловала в губы. Но тут же отпрянула от него. Стоя неподалеку, Лис пристально смотрел на нее.
Что за игру ведет эта маленькая Колдунья, спрашивал себя Лис. Как посмела она дать ему отпор и в то же время проявить благосклонность к помощнику капитана? Он с трудом сдержался, чтобы не утащить ее обратно в лес. Но ничего, он еще себя покажет, мрачно поклялся Лис, глядя вслед соблазнительной фигурке Колдуньи.
Ремонт кораблей шел полным ходом. В этот вечер обе команды устроили пирушку с угощением и выпивкой, которые выставили Лис и Колдунья. После трапезы принесли гармоники и другие музыкальные инструменты, и Алекса закружилась, переходя от одного партнера к другому. Когда партнером ее оказывался Лис, они почти не разговаривали, потому что дух захватывало от бешеного темпа музыки. Наконец она улеглась у огня, охраняемая верным Дрейком, и уснула как убитая, не подозревая, что Лис то и дело бросает взгляды в ее сторону.
Днем команды прилежно трудились, а вечером пели и плясали допоздна, стараясь забыть о тяготах войны.
Однажды, когда все собрались вокруг огромного костра, разговор зашел о достоинствах обоих капитанов, и Алекса вспыхнула, услышав, как ее люди возносят ей хвалу. И тут Лис обратился к Алексе:
— Что вы скажете о показательной дуэли, Колдунья?
Раздались одобрительные возгласы.
Сумеет ли она победить Лиса? — размышляла Алекса. Сидевший рядом с ней Дрейк сказал:
— Не делайте этого, Колдунья. Вы неплохо владеете шпагой, но вряд ли сумеете одержать верх над Лисом.
Только это Алекса и хотела услышать. Она покажет всем этим мужчинам, что ни в чем им не уступает.
— Согласна, — беспечно сказала она.
Дрейк покачал головой, на лице его появилось тревожное выражение. Члены обеих команд думали только о развлечении и заключали пари. Алексу охватило возбуждение. И только Лис оставался спокойным.
— Что скажете о пари, которое сделает дуэль более интересной? — прошептал Лис на ухо Алексе.
— Какое еще пари? — насторожилась Алекса.
— Если я выиграю, вы будете разделять со мной ложе, пока я на острове.
— А если проиграете?
— Не проиграю.
— Ну а вдруг?
Подумав, Лис расплылся в улыбке:
— Если случится невероятное и вы возьмете надо мной верх, можете снять с меня маску. Наедине, конечно.
Перспектива была заманчивой. Лис не только окажется в униженном положении на глазах у своей команды, если Алекса победит, но ему также придется снять перед ней маску.
Было решено, что поединок состоится на следующее утро в десять часов. Алекса вернулась на свое место у костра. Дрейк упрекал ее за то, что она приняла вызов. Хорошо еще, что он не знает о пари, которое тайком заключили между собой она и Лис.
— Конечно, он вас не ранит, — говорил Дрейк. — Но нанесет вам моральный урон.
— Почему вы думаете, что я проиграю? — вспыхнула Алекса. — Пока еще со мной такого не случалось. — Однако в глубине души ей хотелось, чтобы Лис победил, хотя она себе в этом и не признавалась. По крайней мере появится предлог переспать с ним.
— Я не хочу умалять ваше мастерство, Колдунья, но вряд ли кто-нибудь способен победить Лиса в искусстве фехтования.
— Возможно, — уклончиво ответила Алекса. — Но он еще не сражался с женщинами. — В голосе ее звучал вызов.
- Предыдущая
- 42/67
- Следующая