Выбери любимый жанр

Катакомбы Дамиано - Майер Кай - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Жила-была девушка. Она училась в одном большом университете, — начал он. — Это была сестра одного парня, которого я знаю по школе. А может, и его кузина… ну, неважно. В общем, жила она в студенческом общежитии, таком, где юноши и девушки живут в двухместных комнатах на разных этажах. Эта история произошла в прошлом году на Пасху.

Набрав побольше воздуха, он продолжал:

— Так вот. Почти все студенты уехали на праздник домой. А эта девушка да еще ее соседка по комнате остались. Им там надо было подготовить доклад какой-то или еще что-то, чтобы сдать сразу после Пасхи, ну они и остались, и больше никого. Когда наступил вечер, подружка решила пойти в кино, потому что у нее уже шарики за ролики заезжать начали от беспрерывного чтения. Девушка с ней идти не захотела, а когда подруга уходила, велела ей быть поосторожнее. Раньше уже случалось, что в общежитии появлялись всякие подозрительные типы. Несколько лет назад здесь даже пытался спрятаться один убийца. Но подружка лишь посмеялась: мол, не стоит беспокоиться. И вот наступила ночь…

Нильс снова замолчал, посмотрел на лица своих друзей и с удовольствием заметил, что они увлеченно слушают.

— После полуночи девушка проснулась от странного шума. Из коридора доносились шаркающие шаги и тихие стоны. В комнате было абсолютно темно, как в склепе, только через дверную щель проникал свет из коридора. Девушка страшно перепугалась. Шаги приближались к ее комнате, и вдруг она поняла, что забыла запереться. Она вскочила, попыталась повернуть ключ, но дверь уже слегка приоткрылась. Жуткие стоны становились все громче, и девушка в ужасе пятилась назад. Ничего не соображая от страха, она залезла в стенной шкаф. Шаги все приближались, становились все отчетливей. Они направлялись прямо к шкафу! И тут… началось!

— Что? — хором взревели остальные.

Нильс оскалил зубы в дьявольской ухмылке.

— Царапанье! Словно кто-то длинными когтями скребся в дверь шкафа!

— У-ух! — загробным голосом произнес Крис и положил руки Лизе на горло, словно собираясь задушить ее. Лиза сделала вид, что испугалась, но в глубине души обрадовалась этому прикосновению.

— Царапанье и стоны продолжались до самого утра. Девушка чуть со страху не померла в шкафу. Она молилась, пока не рассвело, и благодарила Бога за то, что шкаф запирался на замок. Что бы там снаружи ни царапалось, в шкаф оно попасть не могло. Наконец, когда взошло солнце, все стихло. В комнате стало светло, и девушка решилась выбраться из шкафа. Но то, что царапалось и стонало, так и не исчезло!

— Что это было?

— Сумасшедший?

— Убийца?

Нильс улыбнулся шире.

— Ее подружка. Вернее, труп подружки! Какой-то бандит зверски избил ее ночью, и она еле добралась до комнаты. Пока девушка тряслась от страха в шкафу, ее подружка, не в силах говорить, пыталась царапаньем и стонами позвать на помощь. Так она и осталась лежать в комнате до утра.

Молчание. Даже профессор Рабенсон убрал ногу с педали газа. История глубоко поразила всех. И чтобы увенчать свой рассказ достойной концовкой, Нильс добавил:

— Клянусь жизнью моего любимого хомячка — именно так все и произошло!

Эти слова он произносил всегда, когда рассказывал очередную невероятную историю. Обычно, услышав эту фразу, друзья начинали хохотать.

Лиза нервно хихикнула.

— Думаю, я никогда не пойду учиться в университет. И уж точно не буду жить в общежитии.

— Ну, к тому времени ты уже, наверное, выйдешь замуж за Криса и родишь троих детей, — поддел ее Нильс.

Лиза толкнула его в бок:

— Если будешь продолжать в том же духе, ты этого уже не увидишь.

Машина тем временем спускалась с холма. Вот показалась электроизгородь, окружавшая территорию монастыря. За металлической решеткой, словно часть первобытного леса, раскинулся заросший парк. Вдалеке из чащи поднимались развалины колокольни.

Доктора Ричардсон нигде не было видно. Фрагменты скульптуры, которые она исследовала в ближнем подлеске, одиноко лежали в траве. С помощью пульта дистанционного управления Кирин папа открыл ворота. Когда джип миновал их, ворота снова закрылись. Электрические разряды с щелчками проходили по ограждению. Через каждые пару метров стояли указатели, предупреждающие о смертельной опасности. Любой, кто дотронется до решетки, через несколько секунд превратится в кучку пепла. Профессор Рабенсон остановил машину перед главным входом в монастырь. Высоких ворот давно уже не было, осталась лишь каменная арка с вьющимися по ней дикими растениями.

— Доктор Ричардсон! — позвал профессор. — Доктор Ричардсон, мы вернулись!

Никакого ответа.

— Должно быть, она сейчас занята, — пожал он плечами.

Дети выпрыгнули из кузова.

— Где же она прячется? — посмотрела вокруг Кира.

— Может, у себя в подсобке?

Студенты Флорентийского университета оборудовали несколько помещений монастыря на первом этаже под жилье. Там установили электрогенератор для обогревателей и компьютера, бак с водой, который регулярно наполняли. Если изредка какой-нибудь ученый получал разрешение проводить исследования в Сан Козимо, его там ждали ночевки в спальном мешке на неудобной откидной полке, затхлая питьевая вода, а из еды только то, что он привезет с собой. Конечно, можно было поселиться в деревенской гостинице, но так поступали немногие, и уж точно не профессор Рабенсон, который работал в гораздо худших условиях в самых разных уголках Земли.

Катакомбы Дамиано - _pic02.jpg

Комната доктора Ричардсон находилась рядом с комнатой детей. Оттуда она наверняка должна была бы слышать, что ее зовут. Дети это точно знали по собственному опыту. Но американка так и не отозвалась.

— Доктор Ричардсон! — снова крикнула Лиза.

Все напрасно. Ответом по-прежнему было молчание.

Друзья вошли в часовню. К счастью, запах выветрился.

— Поглядите-ка! — сказал вдруг Крис.

Рядом с лестницей, ведущей в подвал, лежал желтый свитер. Значит, доктор Ричардсон здесь побывала. Может, она спустилась вниз и поэтому не слышала, что ее зовут?

Но совсем не свитер привлек внимание Криса. Кира это первой заметила: он даже не взглянул в сторону лестницы.

Он смотрел на свое предплечье. Проследив за его взглядом, Кира поняла, что он имеет в виду.

Семь Печатей.

Снова началось.

Вторая ошибка

Дети бросали друг на друга испуганные взгляды. Никто не произносил ни слова. Все молча смотрели то на свои предплечья, то на потрясенные лица остальных.

Профессор Рабенсон уже спешил к лестнице. Он один ничего не заметил.

— Ну? — со вздохом спросила Кира.

— Сматываемся, — сказал Нильс.

— А доктор Ричардсон? — озабоченно произнесла Лиза.

— Надо хотя бы мельком глянуть, что творится в подвале, — поддержал ее Крис.

Нильс замотал головой:

— А что, если она спустилась в эту дыру? Вы и туда тоже последуете за ней?

Но в тот же миг решение было принято, и совсем не ими, потому что раздался возглас профессора Рабенсона:

— Чего вы еще ждете?

И он тут же побежал вниз по лестнице, быстро исчезнув из поля зрения детей.

— Черт! — выругался Нильс.

— Ну, пошли, — сказала со вздохом Кира. — Ничего другого нам не остается.

— Ничего другого? — недоверчиво переспросил Нильс. — По-моему, вариантов масса.

— Я иду вниз, — объявил Крис.

— Я тоже, — моментально отозвалась Лиза. Она всегда следовала за Крисом.

— Да, идем, — кивнула Кира.

Нильс что-то пробурчал, но присоединился к остальным. В основном он лишь говорил о том, что надо идти на попятную, но на деле поступал так крайне редко.

Друзья отправились вслед за профессором в подземелье. Здесь, внизу, вонь все еще чувствовалась: казалось, стены впитали в себя пары серы. Хотя пахло уже не так ужасно, как утром. По крайней мере, плохо никому не становилось.

Отец Киры снова включил карманный фонарик. Луч его был отчетливо виден; складывалось впечатление, что под сводами подвала стоит легкий туман. Это делало обстановку еще более устрашающей.

4

Вы читаете книгу


Майер Кай - Катакомбы Дамиано Катакомбы Дамиано
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело