Выбери любимый жанр

Испытание огнем - Дашнер (Дэшнер) Джеймс - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

Томас постарался не показать облегчения. Можно, конечно, воззвать к гордости девчонок… нет, раскатал губу.

Девушки тем временем принялись упаковывать вещи в рюкзаки. Кстати, откуда у них рюкзаки?

Томас приготовился к ночному переходу, куда бы его ни повели. Поглядывая на парня, девушки перешептывались. Сто пудов, обсуждают его слова.

Темнота сгущалась, и наконец вернулась Тереза, по той же тропе, по которой в лагерь привели Томаса. Она поняла: что-то переменилось в настроении группы — по тому, как девчонки переводили взгляд с нее на Томаса и обратно.

— В чем дело? — спросила Тереза уже знакомым жестким голосом.

Ответила Гарриет:

— Надо поговорить.

Сбитая с толку, Тереза тем не менее прошла в дальний конец пещеры, к остальным девушкам. Воздух наполнился яростными шепотками, но Томас не разобрал ни слова. Желудок свело в ожидании приговора.

Температура в лагере накалялась, разговор становился все более напряженным. Тереза завелась не меньше остальных девушек. Доказывая что-то, она целиком настроила их против себя. Нехорошо, ой нехорошо…

Наконец, с наступлением ночи, Тереза ушла на север. На одно плечо она накинула лямку рюкзака, на второе положила копье. Томас смотрел ей вслед, пока она не скрылась меж узких стен Перевала.

Девушки словно вздохнули с облегчением. Подошла Гарриет и, не говоря ни слова, перерезала веревку.

— Ну и как? — спросил Томас. — Решили что-нибудь?

Гарриет молча освободила Томаса от остатков пут и, сев на корточки, внимательно посмотрела на него. В ее темных глазах отражался слабый свет звезд и луны.

— Сегодня твой счастливый день. Живи, красавчик. Так уж вышло, что коренной мотив у нас один, а в совпадения я не верю.

Как ни странно, волны облегчения не нахлынуло. Томас знал, что девчонки так и решат.

— И вот еще что, — добавила Гарриет, поднимаясь и протягивая Томасу руку. — Терезе ты сильно не нравишься. Я бы на твоем месте следила за тылом.

Томас принял ее руку, чувствуя, как его переполняют смятение и боль.

Тереза и правда хотела его смерти.

Глава сорок девятая

Молча поев, Томас отправился в составе Группы «В» на север, через перевал — к убежищу. Странно было присоединиться к девушкам, после такого «теплого» приема. Зато теперь они вели себя совершенно спокойно и Томаса воспринимали как… как одну из своих.

Впрочем, он еще не до конца доверял им и шел, слегка отстав, ближе к хвосту группы. Что делать? Искать Минхо, Ньюта и остальных, если Гарриет позволит уйти? Отчаянно хотелось вернуться к друзьям, к Бренде. Однако время на исходе, еды и воды нет, и в одиночку ему не справиться. Остается надеяться, что ребята сами найдут убежище.

Так и шел Томас: с Группой «В» — но чуть на расстоянии.

Минула пара часов. Томас ничего не замечал, кроме голых гор и хруста песка с камнем под ногами, довольный, что снова может идти. Скоро время истечет, и кто знает, какое препятствие еще впереди, или что девушки приготовили для него. Он все думал о снах, но никак не мог сопоставить отдельные кусочки головоломки.

Гарриет чуть пропустила колонну вперед, пока не поравнялась с Томасом.

— Прости за мешок и за то, что волокли тебя по земле, — извинилась она. Лица девушки Томас в темноте не видел, зато представил усмешку на губах.

— А, какие проблемы. Приятно расслабиться хоть ненадолго. — Надо подыграть, проявить чувство юмора. Ничего другого пока не остается, даже если нельзя доверять девушкам полностью.

Гарриет рассмеялась, и Томас позволил себе немного расслабиться.

— Ну в общем, убить тебя велел чувак из ПОРОКа. Тереза помешалась на этой идее, будто сама придумала лишить тебя жизни.

Как ни тошно было, Томас не собирался упускать шанс узнать побольше о происходящем.

— Чувак типа крысы в белом костюме?

— Точно, — без колебаний ответила Гарриет. — Он и к вам заявился?

Томас кивнул.

— А что… что конкретно он велел делать?

— Мы шли по тоннелям, потому в пустыне вы нас и не видели. Первый приказ был странный: устроить вам с Терезой встречу. Ну, там, на южной окраине города. Помнишь?

Сердце Томаса ушло в пятки. Тереза и тогда работала с Группой «В»?

— Да, помню…

— Ты, поди, и сам обо всем догадался? Встреча — подставная. Чтобы дать тебе ложную гарантию. Тереза рассказала: типа ее… зомбировали и заставили поцеловать тебя. Это правда?

Остановившись, Томас упер руки в колени. Стало трудно дышать. Вот оно, больше нет сомнений. Тереза обернулась против него… если вообще когда-нибудь была за него.

— Понимаю, фигово тебе, — тихо произнесла Гарриет. — Вы были близки.

Разогнувшись, Томас медленно и глубоко вздохнул.

— Я… просто… думал, все иначе. Думал, Терезу заставляют идти против нас, но что она сумела вырваться из-под контроля ПОРОКа… поцеловать меня.

Гарриет положила руку ему на плечо.

— Тереза вернулась и давай трещать, какое ты чудовище и как дурно с ней обошелся. Правда, как именно — молчала. Если честно, ее описаниям ты нисколько не соответствуешь. Ты другой, потому, наверное, мы и сохранили тебе жизнь.

Закрыв глаза, Томас попробовал унять сердцебиение. Затем отмахнулся от печальных мыслей и пошел дальше.

— Давай расскажи остальное.

Гарриет снова поравнялась с Томасом.

— Было велено перехватить тебя в пустыне и унести от Группы «А» в мешке. Так мы и поступили. Потом… короче, большой день, когда тебя надлежало убить, назначен на послезавтра. На северном склоне есть комната, прямо в скале. Она особая, там тебя и велено казнить.

Томас чуть вновь не остановился.

— Особая комната? Как она выглядит?

— Понятия не имею. Чувак в белом сказал: увидите — сразу узнаете. — Помолчав, Гарриет щелкнула пальцами. Догадалась о чем-то. — Туда и ходила Тереза.

— Зачем? Далеко еще идти?

— Если честно, не знаю.

Оба замолчали и продолжили путь в тишине.

Времени миновало больше, чем Томас рассчитывал. В середине второй ночи в голове колонны раздались крики, возвещающие о конце Перевала, и Томас подбежал к краю скальной гряды. Нестерпимо хотелось увидеть, что лежит по ту сторону. Так или иначе там решится его судьба.

Девушки сгрудились на широкой косе битого камня, веером отходящей от узкого Перевала и круто сбегающей вниз. Луна в третьей четверти висела над плоской долиной, зловещей в темно-пурпурном свете. На многие мили вперед простиралась мертвая земля.

На ней не росло ничего.

Ну и где убежище, до которого, по всем прикидкам, осталось несколько миль?

— Может, его просто не заметно отсюда? — Томас не видел, кто это сказал, но чувствовал, как и вся группа, то же самое. Они цеплялись за надежду.

— Может быть, — оптимистично ответила Гарриет. — Поищем вход в тоннель?

— Сколько еще топать, как думаешь? — спросила Соня.

— Не больше десяти миль. Если учесть, откуда мы начали и сколько сказал пройти тот чувак… миль семь-восемь. Хотя я думала: придем сюда и упремся в большой красивый дом со смайликом на стене.

Томас без устали вглядывался в темноту, но видел лишь черное поле, простирающееся до самого горизонта под звездным пологом. И нигде ни следа Терезы.

— Короче, — объявила Соня, — выбор не ахти. Идем дальше на север. Могли бы и догадаться, что легкого пути не будет. К рассвету, наверное, спустимся с гор и отоспимся у подножия.

Остальные, согласные с ней, уже направились к едва заметной козьей тропке, когда Томас спросил:

— Где Тереза?

Гарриет посмотрела на него, омываемая бледным светом луны.

— Сейчас меня это мало волнует. Раз она такая взрослая девочка, что убегает, не получив желаемого, то значит, перебесится и нас догонит. Пошли.

И они начали спуск по крутому, усыпанному каменным крошевом склону. Томас то и дело невольно озирался. Даже будучи в сильном смятении, он все еще хотел увидеть Терезу.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело