Выбери любимый жанр

Безопасная Гавань - "Рэдклифф" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13
* * *

На пути от стоянки к клинике Риз повстречала Рэнди.

– На сегодня уже закончили? – спросила она администратора.

Я – да, – недовольно буркнул он. – Осталось трое пациентов, но с ее скоростью у нее уйдет на них не меньше часа. Она едва держится на ногах, и я надеюсь, это послужит ей уроком. Рваться на эту дамбу, словно какой-то супергерой! Не удивлюсь, если завтра она придет на костылях.

Он был расстроен, и это было видно, несмотря на бурную критику. Он явно за нее беспокоился, и этим сразу понравился Риз. Продолжая ворчать, он повернул ключ в двери. – И как вы думаете, она позволила мне отменить прием пациентов из-за того, что ей самой необходим отдых? Черта с два! – Он распахнул перед Риз дверь. – Она настояла, чтобы я ушел домой вовремя, сказала, что сама со всем справится. Ха! Подождите, вот когда она увидит книгу посещений, тогда и узнаем, кто здесь может обойтись без меня!

Риз не могла не улыбнуться столь бурной тираде привлекательного молодого мужчины, но все ее мысли были о женщине, самоотверженно рисковавшей своей жизнью ради спасения жизни другого человека. Ей вдруг нестерпимо захотелось увидеть Тори.

– Я, пожалуй, пойду. Спасибо.

– Вы можете подождать ее в офисе, там удобнее.

Риз разглядывала фотографии бывшей Олимпийской сборной, когда услышала медленно приближающиеся шаги. Тори выглядела бледной и уставшей, но при виде Риз тепло улыбнулась.

– Давно ждете? – поинтересовалась Тори, усаживаясь в кожаное кресло. Очередной спазм пронзил ее ногу, и она попыталась скрыть это.

– Нет, не очень, – тихо ответила Риз. Боль Тори была очевидной, и Риз ощущала свою беспомощность. – Я могу что-нибудь сделать?

– С чем?

– С вашей ногой.

Застигнутая врасплох, Тори удивленно посмотрела на нее.

– Да, вы все видите, не так ли? Почему мое увечье не вызывает у вас отторжение, как у всех остальных?

В обычной ситуации Тори ни за что бы не озвучила подобную мысль, но невероятная усталость и острая боль не позволили ей скрыть свою горечь. Она закрыла глаза и схватила ртом воздух, пережидая новую волну спазмов.

– У вас травма, доктор. Я бы ни за что не назвала вас увечной, – заявила Риз. – Итак, что нужно сделать?

– Мне необходимо снять этот проклятый протез, – проговорила Тори сквозь сжатые зубы. – Но если я это сделаю, я не смогу добраться до машины.

– Об этом мы подумаем позже, – Риз склонилась над ногой Тори и задрала штанину. Она осмотрела металлическое устройство, начинающееся чуть ниже колена и доходящее до свода стопы и, сохраняя спокойствие на лице, оглядела множество шрамов на атрофированных мускулах.

– Вроде бы, ничего сложного, – проговорила она, стараясь не думать о том, какой тяжелой была травма, и с уверенностью потянулась к протезу. – Можно?

Действия Риз застали Тори врасплох. Она смотрела в синие глаза и старалась не расплакаться. Она так привыкла бороться с бесконечными трудностями в одиночку, что искреннее предложение помощи поразило ее и переполнило чувствами.

– Пожалуйста, – с трудом прошептала она.

Риз расстегнула липучки и осторожно сняла протез. Нога Тори распухла ниже голени, а побледневшая лодыжка казалась безжизненной. Тори вздрогнула от боли, когда Риз осторожно помассировала поврежденные ткани, стимулируя кровоснабжение.

– Извините, – проговорила Риз. – Нужно что-то сделать с этим отеком. Может приложить лед?

– Да, под раковиной в смотровой есть упаковка, – выдавила Тори, борясь одновременно с физической болью и переполняющими ее эмоциями.

Риз вернулась со льдом и приложила его к лодыжке, обернув сверху эластичным бинтом.

– Думаю, это все, что я могу сделать, – извиняющимся тоном сказала она.

– Этого более чем достаточно, – благодарно улыбнулась Тори. – Вы были медработником в морской пехоте?

– Не совсем, – засмеялась Риз. – Нас учили оказывать первую помощь в военной академии.

А вы мастер на все руки, не так ли, шериф Конлон? Тори внимательно посмотрела на Риз. С ней легко общаться, и что больше всего пугало Тори, ей нравилось разговаривать с ней. Ей даже хотелось признаться ей в том, что она действительно чертовски устала. Осознав, насколько сильно в ней желание довериться этим синим глазам, Тори обеспокоилась. Эта ситуация может выйти из-под контроля.

– Дайте мне минутку, а потом я попробую надеть эту проклятую штуковину обратно.

– Зачем?

– Без нее я далеко не уйду, – ответила Тори, стараясь рассмеяться.

– Сколько вы весите?

От этого вопроса Тори рассмеялась по-настоящему.

– Боже мой. Да вы с ума сошли? Разве вы не знаете, что такой вопрос опасно задавать женщине, которая не совсем себя контролирует?

– Хм. – Риз выпрямилась, засунув руки в карманы. – Эту страницу в учебнике я, наверно, пропустила.

Тори видела по глазам Риз, что спорить здесь бесполезно, и неохотно сдалась.

– Шестьдесят один килограмм.

– Это не проблема. Возьмите протез. – Риз подхватила доктора на руки. – Держитесь.

Бережно прижимая к груди, Риз обхватила ее покрепче, и Тори обвила руками шею Риз.

– Удобно?

Впервые за весь день Тори забыла о боли в ноге. То, что она ощущала, было еще более обескураживающим. Водопад чувств и ощущений буквально атаковал ее. Риз оказалась пьянящей смесью силы и нежности – твердые мышцы, медленный устойчивый стук сердца, легкий сладковатый запах. Тори покраснела, почувствовав всплеск возбуждения, и судорожно вздохнула, надеясь, что Риз не заметит ее трепета.

– Да, я в порядке, – несвязно пробормотала она,  положив голову на плечо Риз.

Добравшись до патрульной машины, Риз усадила доктора на переднее сиденье и через несколько минут они припарковались у двухэтажного дома, в двух километрах от города, откуда открывался прекрасный вид на залив Провинстауна. Не успела она выйти из машины, как нечто темное появилось из темноты.

– Стой! – закричала Риз, когда крупная собака чуть не сбила ее с ног.

– Джед, уйди! – крикнула Тори, пытаясь выбраться из машины.

Услышав голос хозяйки, пес ринулся к ней.

– Здесь вообще-то безопасно? – посмеиваясь, спросила Риз, подходя к пассажирской стороне.

– Да, он самый дружелюбный пес, – ответила Тори, поглаживая собаку. – Просто очень легковозбудимый.

– Что это за порода? – Поинтересовалась Риз, подняв Тори на руки.

– Мастиф. Его зовут Джедай, сокращенно просто Джед.

Риз прошла по гравийной дорожке к широкой террасе в задней части здания и, подойдя к двери, покрепче прижала Тори к себе, давая ей возможность отпереть замок. В этот момент она вдруг явно ощутила мягкую грудь Тори и легкий аромат ее парфюма. В лунном свете ее профиль оказался невероятно красивым. Риз вздрогнула, когда ее тело наполнилось неведомым прежде теплом.

– Отпустите меня, – твердо сказала Тори. – Вы вся дрожите.

– Простите, – неуверенно проговорила Риз и осторожно поставила Тори на ноги. Продолжая поддерживать ее за талию, Риз пытаясь понять, что это с ней произошло. Такого головокружения у нее не было даже после двадцатикилометрового марш-броска в полной амуниции.

– Наверно, я не в такой хорошей форме, как думала.

– Ерунда, – ответила Тори, открывая дверь. – Вы в отличной форме. – Она нащупала выключатель и зажгла свет. – Просто доведите меня туда, – Тори показала на большой диван перед панорамным окном. – Все равно я часто засыпаю прямо здесь. Еще одна ночь на диване меня не убьет.

– Может, еще льда? – Спросила Риз, глядя, как Тори устраивает ногу на подушках.

– Нет, пока не нужно. Но я не против выпить, да и вам это явно не помешает. Если вам не сложно налить мне немного скотча, я буду очень благодарна. В холодильнике есть и другие напитки, можете выбрать для себя, что захотите.

– Не стоит благодарности. После такого дня не грех и расслабиться. – Риз нашла стаканы, налила скотч и взяла себе легкое пиво. Вернувшись, она подала стакан Тори и села на диван напротив нее. Джед разместился рядом, вытянувшись вдоль дивана и, взглянув на хозяйку, положил голову на колени Риз. Риз задумчиво погладила пса, странный эпизод у входной двери не переставал ее беспокоить, и даже сейчас в животе стучало что-то отдаленно похожее на боль. Наверно, я просто устала.

13

Вы читаете книгу


Безопасная Гавань
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело