Выбери любимый жанр

Рождественские колокольчики - Логан Леандра - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Сара обернулась с растерянной, вымученной улыбкой.

– Чуть позже, Тим. Я что-то неважно себя чувствую. Но, возможно, Алек будет не против.

– Он всегда против, – понуро отозвался Тимоти.

– Выше нос, парень. Ничего еще не потеряно, – улыбнулся Алек.

– Правда? – обрадовался мальчик. – Сегодня такой необычный день! Прямо новая жизнь начинается!

От Сары не укрылось, как порозовели щеки Алека.

– Пойду прилягу. Если, конечно, вы не против. – Снегурка вдруг озорно стрельнула глазами. – Не хотелось бы нарушать покой вашего жилища, – прощебетала она.

Что-то восхитительное, несказанно эротическое прозвучало в этих словах, заставив сердце Апека сладко заныть. Он испытующе заглянул в ее серые с золотистыми огоньками глаза. Пусть злится на него, пусть не доверяет, но и она ощущает эти проскакивающие между ними искры...

– Будете играть в покер, мистер Вагнер? – услышал он, когда Сара ушла.

– Зови меня просто Алек. – Он терпеливо наблюдал, как маленькие руки сосредоточенно тасуют карты. – Послушай, я ни разу не видел, чтобы ты кому-нибудь звонил. У тебя разве нет друзей?

– Есть... Но мама считает, что нечего попусту висеть на телефоне. Жалко, что Сара не дозвонилась! – с неожиданным чувством произнес Тимоти. – Ратуша, может, и закрыта, но тот – другой – номер тоже не отвечал.

– Другой номер? – насторожился Алек, глядя на мальчика поверх карт.

– Да, такой ужасно длинный...

Итак, это был междугородний звонок.

– И что же?

– Да ничего особенного. Она стала звонить на станцию, а миссис Несбит сказала, что нашей телефонистки, должно быть, нет на месте. А Сара сказала, что ей не нужна телефонистка, ей нужно отметиться.

– Отметиться?

– Угу.

– Может, она звонила в гостиницу?

Тимоти помотал головой.

– Не думаю. Потом она решила звонить из города и спросила, нельзя ли ей взять лошадь и сани. А миссис Несбит ответила, что Перцу не пробраться, потому что с ночи снегу прибавилось.

– И?..

– Ну, потом она опять стала звонить в ратушу, а там уж вы появились.

Алек ссутулился над столом, охваченный раздумьем. Что же у нее на уме?

Когда, пробудившись через пару часов, Сара спустилась вниз, она застала в парадной гостиной отдыхающую в кресле-качалке миссис Несбит. На руках у нее, удобно раскинувшись, посапывала только что расправившаяся с бутылочкой Рози.

– Какая чудесная у вас малышка, – лучезарно улыбаясь, приветствовала хозяйка молодую женщину. – Ланч уже закончился, но в холодильнике специально для вас оставлена еда.

– Спасибо. Я перекушу позже.

Стараясь не нарушать покой сладкой парочки, Сара принялась собирать с пола разбросанные вещи. Было непривычно оказаться в доме, полном жильцов. Она знала, что когда-то проживание в пансионах было весьма распространено, но оно предполагало ряд неизбежных компромиссов. К примеру, нельзя занять эту комнату на весь день. Наверняка постояльцы проводят в нарядной и уютной гостиной немало времени.

Свернув одеяло, Сара рассеянно застыла на месте, прижав его к груди и вздыхая. Такая сентиментальная задумчивость обычно была ей несвойственна, но после сна в голове еще роились удивительно живые и яркие образы. Ей снилось, что они с Алеком снова в одной постели. Только теперь на нем не было ни пижамы, ни красного комбинезона. Они предавались самой бурной страсти, и он обещал защитить ее от всех невзгод холодного, неприветливого, жестокого мира.

Неужели именно к этому стремится ее душа?

Сара сердито затолкала одеяло в сумку. Она сильная и независимая женщина, вполне способная сама о себе позаботиться. Что с того, что она слегка промахнулась? Любой может сбиться с дороги. Теперь нужно поскорее наверстать упущенное.

Впрочем, разве это унизительно, если ей хочется опереться на мужское плечо? Позаимствовать немного силы взамен на свою чисто женскую поддержку?

Но только не ценой отказа от собственных интересов. Она взялась за это дело и не бросит его на полдороге. Благоразумнее держаться подальше от Алека.

Вот, скажем, брошенная ею на полу карта автодорог. Бумага основательно намокла – это Рози постаралась. Значит, держа девочку на руках, он долго изучал маршрут. Стремился разнюхать то, что его совершенно не касается.

Чтобы обезопасить себя от этого человека, ей просто необходимо узнать как можно больше о нем самом. И лучшего источника информации, чем миссис Несбит, не найти.

– Не хотите немного поболтать, миссис Несбит? – закинула удочку Сара, усаживаясь напротив.

– С удовольствием, дорогая, – тут же откликнулась пожилая женщина. Рози спала, трогательно уткнувшись розовой мордашкой в ее мягкую грудь.

– Только пусть это останется между нами. – Сара смущенно уронила взгляд на свои неухоженные ногти. – Я насчет Алека...

– Не стоит на него обижаться. – Хозяйка продолжала невозмутимо покачиваться. – Он очень близко к сердцу принимает ваши заботы и хочет помочь. А что до карты – так она почти высохла.

– Да-да, – широко улыбнулась Сара. – Именно потому, что он так предупредителен, мне и хочется узнать о нем побольше. Чем он зарабатывает на жизнь?

– Отставной офицер, оперативник. Я думала, вы уже знаете. Он только и говорит что о своей отставке.

– По-моему, он несколько молод для пенсионера.

– Тридцать пять лет, но всему виной полученная им рана...

– Рана?

– Вы не заметили, как он оберегает свое левое плечо? – Сара ошеломленно кивнула, и хозяйка продолжала: – Получил пулю при исполнении служебного задания.

– Служебного задания?

– Он – агент ФБР. Вернее, был им. – Миссис Несбит ласково погладила малютку по спинке. – Бог мой, вероятно, он засыпал вас вопросами?

– Да уж, похоже, он в этом собаку съел.

Миссис Несбит кивнула.

– Но вам ведь, полагаю, нечего скрывать?

Сара лишь слабо улыбнулась. Господи, этого ей только недоставало! В такой момент оказаться в связке с агентом ФБР! А отставка делает его еще более опасным. Здоровому и многоопытному сыщику абсолютно нечем заняться, кроме игры в покер с десятилетним мальчиком! Неудивительно, что он сует нос в чужие дела. Надо срочно выбираться отсюда, любой ценой!

Ее размышления прервало появление Марты Доунс, интересной женщины лет сорока с такими же, как у сына, ярко-рыжими волосами. Ее стройная фигура понапрасну пропадала под каким-то допотопным нарядом – длинной, чуть не до пят, шерстяной юбкой в клетку и унылым свитером. Но Марту, очевидно, вполне устраивал ее внешний вид.

После обмена приветствиями миссис Доунс села на диван и извлекла из сумки моток розовой пряжи и спицы.

– Какой изумительный цвет! – не удержалась Сара. – Что это будет?

– Кофточка для Рози, – радостно доложила Марта. – Так приятно повязать для маленькой девочки! Всегда мечтала иметь дочку. Вы же останетесь у нас на Рождество, не правда ли? Как же без подарков? Разве вам не захочется обнаружить под елкой гостинец? – И Марта подмигнула ошеломленной Саре.

– Мы очень спешим!

– Ну, на сегодняшний-то вечер вы останетесь, – примирительно произнесла хозяйка. – К Рождеству вернется и мой Джим. У него бизнес, кажется, я уже говорила. Разъездная торговля обувью. Каждый должен делать то, что у него хорошо получается. Вот мое призвание – давать людям комфорт и обеспечивать домашний уют.

– И у вас это получается прекрасно. А мое призвание – делать им прически!

– Камилла будет на седьмом небе, если вы согласитесь уложить ее волосы.

– И мои тоже, – попросила Марта.

– Вот и прекрасно! – подвела итог миссис Несбит. – Превосходный подарок к Рождеству!

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Надеюсь, вы не слишком расстроены, что приходится уступать мне комнату?

– Нет, все в порядке. Та слишком маленькая и душная для вас двоих.

– Да, но хлопоты с перетаскиванием вещей... Мне неловко – ведь, возможно, уже завтра я снова буду в пути.

Краешком глаза Сара наблюдала за праздно развалившимся в кресле Алеком. Несколько раз она едва не споткнулась о его длинные ноги, которые он каждый раз убирал, чтобы тут же вытянуть вновь.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело