Выбери любимый жанр

Дар Змеи - Кобербёль Лине - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Далеко еще? — негромко спросила Роза.

— Еще добрый кусок пути, — ответил Каллан.

Такой же прямой и настороженный, он по-прежнему сидел верхом на своем мерине.

— Матушка, я хочу домой, — сказала, потирая глазки, Мелли, — Я устала!

У меня не было ни малейшего желания объяснять моей крошке-сестренке, что мы сейчас домой не едем. Когда-нибудь… А когда — этого даже матушка не знала.

— Ложись сюда! — сказала она. — Положи головку ко мне на колени. Так ты чуточку поспишь, пока мы едем.

— Ведь мы не едем, — возразила Мелли.

— Пока нет, но вскоре мы снова тронемся в путь.

Я держал ведро так, чтоб мышасто-серая могла сунуть в него морду. Там оставалось совсем немного воды, хотя мы наполняли ведро всякий раз, когда оказывались вблизи какого-нибудь протока; но серая уже выхлебала все, что там было.

— Здесь мерзко, — упрямо произнесла Мелли. — Холодно и противно. Хочу домой, в кроватку!

Нико срезал здоровенную березовую ветку и смочил ее конец растительным маслом из наших скудных запасов. Теперь-то огонь хорошенько занялся. Нико крепко-накрепко привязал факел к передку телеги.

— А ты знаешь историю про огонек, что сбежал? — спросил он Мелли.

Мелли угрюмо покачала головой.

— Хочешь послушать?

Мелли еще не решила, продолжать ей дуться или нет. Но она любила, когда ей рассказывали разные истории, так что все-таки сдалась и кивнула.

— Жил-был однажды маленький огонек, и хотелось ему побродить по свету и повидать мир, — начал свой рассказ Нико, снова вскочив в седло. — Вот однажды, ничуть не задумываясь, выскочил он из кухонного очага, где жил, да и пустился в путь…

Ну прямо как мы. Мерцающий свет факела, падая на скалы, на вереск и папоротник, заставлял тени, будто черных птиц, взмахивающих крылами, порхать вокруг нас. Ветер принес с собой тучи, и почти все звезды исчезли. Только две самых близких по-прежнему висели в небе, словно два блеклых ока, что глядели на нас с высоты. Колеса грохотали по каменистой почве, и где-то во мраке прозвучал резкий пискливый вскрик. Мелли испуганно вскрикнула.

— Это всего-навсего совята, — сказал Каллан. — Они есть просят.

Нико прервал свой рассказ.

— Где Дина? — вдруг спросил он.

— Она как раз за… — начал было я.

Но за телегой ее не было… Темнота все плотнее сгущалась вокруг нас, и ни единого следа ни моей сестры, ни Шелк овой там не было.

— Дина! — закричал я.

Никакого ответа.

Мать резко остановила мышасто-серую, и на какой-то миг, казалось, ее охватил ужас. Затем, швырнув поводья на колени Розы, она воскликнула:

— Держи их! Жди здесь! Давин, дай мне Кречета!

— Я поеду обратно, — сказал я. — Тебе лучше остаться с Мелли.

Она наверняка стала бы возражать, если б я промедлил, но, прежде чем она успела вымолвить хотя бы слово, я повернул Кречета назад и рванул с места, пустив коня рысью, насколько позволял мне мрак.

— Погоди! — крикнул за моей спиной Нико. — Я с тобой!

Я чуточку придержал коня, чтобы он догнал меня. Останавливаться я не хотел. Мои руки внезапно стали такими влажными, что кожаные поводья просто заскользили у меня между пальцами.

Как могла Дина так внезапно исчезнуть?

— Дина! — снова закричал я, пытаясь не думать о том, что однажды ехал так же верхом и все звал ее и звал. Когда Дина исчезла, мы много месяцев искали ее, пока нашли. И она до сих пор не стала прежней.

Кречет слегка запнулся о какую-то колдобину, какую — я не разглядел. Я невольно натянул повод, и конь нетерпеливо откинул голову.

— Ты слишком натягиваешь поводья! — тихо произнес Нико. — Отпусти их немного, и пусть он сам бежит, как хочет. Он видит лучше, чем ты.

Обычно советы Нико меня раздражали, но как раз теперь на это времени не было. Я дал поводьям снова скользнуть между пальцами, и Кречет помчался куда быстрее и увереннее, чем прежде.

Сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз видел Дину? Мне казалось, она совсем недавно была здесь. Да и как мы могли ускакать, не заметив, что она исчезла? И почему она ничего не сказала, почему не крикнула?.. Неужто заснула, сидя верхом на лошади? Но ведь было не так уж и поздно! В ушах звучал голос матери: «Что будет, если он заманит тебя в трясину или на крутой склон…» Неужто он и вправду может так сделать, этот ядовитый змей?

— Дина! — во всю силу легких кричал я.

Однако же в ответ слышались лишь стук копыт, свист ночного ветра да писк голодных совят.

И вдруг… Что это, звуки флейты?

— Нико, ты слышишь?

— Что еще?

Но звуки уже оборвались. Пожалуй, то был лишь ветер. Или какой-нибудь овчар в соседней долине, игравший на флейте, чтобы не заснуть. Играл, быть может, далеко — за много миль отсюда. Странные звуки иной раз слышишь в горах!

— Она там, — сказал Нико.

Дина смирнехонько сидела верхом на Шелк овой посреди дороги. У меня стало так легко на душе при виде сестры, что я тут же начал ругать ее.

— Что же это такое, что ты вытворяешь? — горячился я. — Матушка чуть не вышла из себя!

Лицо ее было каким-то странным. Почти окаменевшим. Таким, будто она нас еще не видит.

— Я слышала, будто кто-то зовет… — медленно вымолвила она.

— Да, конечно. Мы кричали тебе. Почему ты не отвечала?

Она неуверенно глянула на меня.

— Я не знала, что это вы.

— Дина, что с тобой?

— Ничего.

— Почему ты остановилась? Ведь мама сказала, что нам всем нужно держаться вместе.

Она смотрела на белые уши Шелк овой.

— Я… я, верно, заснула.

— Уснула и не упала с лошади?

— Такое бывает.

Она отвечала упрямо и невпопад. Ну, ладно, можно свалиться и все же повиснуть на спине лошади. Но это не объясняет, почему остановилась Шелк овая. Ведь лошади по своей воле не отстают… К тому же Дина не похожа на человека, который спал. Скорее, на того, кому с открытыми глазами привиделся кошмар! И почему, когда мы звали ее, она не отвечала? И что имела в виду, когда объясняла: она, мол, не знала, что это мы?.. А кому же еще быть?

Нет, что-то неладно с младшей сестрой. Не надо быть Пробуждающей Совесть, чтоб видеть это.

— Дина…

— Говорю ведь, я заснула! — Она сердито глядела на меня. — Думаешь, я вру?

— Едем! — произнес Нико. — Лучше нам поскорее вернуться к другим. Незачем пугать их еще больше.

Я думал, что мать станет бранить Дину. Но она смолчала.

— Залезай в повозку! — только и сказала она, но таким голосом Пробуждающей Совесть, что Дине ничего другого не оставалось, как только послушаться. — Роза, ты сможешь ехать верхом на Шелк овой?

— Может, и смогу, — неуверенно ответила Роза.

— Тогда давай!..

Слова матери звучали жестко, будто удары бича, и Дина едва успела перейти в телегу, как мать хлестнула мышасто-серую вожжами ниже спины, да так, что та испуганно рванулась вперед. Мама заставила ее перейти в галоп, так что повозка затряслась, подпрыгнула и загрохотала, а потревоженная Мелли захныкала.

— Спокойно, мадама! — закричал Каллан. — Подумайте о колесах! Подумайте о ногах лошади!

— Для этого у нас времени нет! — ответила ледяным голосом мать. — Мне надо думать о душе дочери!

О чем это она? Спрашивать было некогда. Мне только не отстать, поспеть бы за ними. Тут уж не до уютных историй и не до пожеланий доброй ночи. Копыта стучали о камни. Белая пена клочьями слетала с губ Кречета, а его темная шея дымилась от пота. Внезапно факел на передке телеги погас — то ли от ветра, то ли от быстрой езды, но даже это не заставило маму остановиться. Как она гнала серую! Чудо, что колеса еще держались! Чудо, что ни одна лошадь не споткнулась! А может, чудо и то, что мы все вместе, живые и здоровые, добрались до Скай-арка, включая даже мою неосторожную младшую сестру. остаовилась

Скайарк

Мы в огромном долгу у юной Пробуждающей Совесть, — сказал Астор Скайа. — Сецуану здесь не пройти!

13

Вы читаете книгу


Кобербёль Лине - Дар Змеи Дар Змеи
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело