Выбери любимый жанр

Седьмое небо (На десятом небе) (Другой перевод) - Райс Луанн - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Я хочу полететь в Мэн с ней и папой, — сказала Снежинка.

— Сьюзен, — начала Элис, отодвинувшись на край дивана, — тебя не приглашали. И тебе никто не позволяет. Ты никуда не поедешь.

— Я поеду, — упрямо твердила девочка.

— Я слышал, тебя тошнит от Гейнсборо, — сказал Джулиан, наливая вино себе и Элис. — Ты периодически меняешь картины в своей комнате.

— Извини, — промямлила девочка.

— Ничего страшного. Делай что хочешь, Сьюзен, — сказал он. — Можешь выбрать для своей комнаты любую картину, которая тебе по душе. Все, что мое, и твое тоже. Хочешь сладкую картошку на День благодарения — ты ее получишь. В этом году у нас будут пирожки. А как насчет той клюквенной настойки, которую ты приготовила в прошлом году? Восхитительно! Почему бы не повторить и в этом? Но с условием, что ты сама ее приготовишь. Если за дело возьмется Пэнси, это будет не то.

— Я хочу быть с папой, — прошептала Снежинка, глядя на мать, которая отвернулась, не желая встречаться с ней взглядом.

Глава 7

Накануне Дня благодарения Сара, проснувшись, почувствовала, что ее лихорадит. Тело горело, она откинула одеяло, но ее тут же зазнобило. Каждое движение давалось ей с трудом. Во рту пересохло, и когда она попробовала сделать глоток, горло отозвалось болью.

— О, пожалуйста, только не сегодня! — взмолилась она. Она могла бы примириться с простудой, но только не сейчас, и потом, это слишком походило на симптомы той другой, страшной болезни. Сегодня она летит с Уиллом Берком на Лосиный остров. И еще до наступления вечера увидит Майка. Осторожно встав с постели, Сара подошла к окну. Когда она раздвинула шторы, яркое солнце ударило ей в глаза. Дом напротив был весь освещен солнцем. На небе, чистом и прозрачном, словно бриллиант, не было ни облачка.

Приняв душ и выпив апельсинового сока, Сара почувствовала себя гораздо лучше. Кожа стала прохладной. Недомогание отступило. Это еще раз напомнило Саре, что она серьезно больна и должна быть благодарна за каждый отпущенный ей Богом день, за каждый час… Она расправила плечи и потянулась. Еще чуть-чуть, и поездка могла бы не состояться, подумала Сара, вспоминая дивную белую розу, которая медленно увядала в ее саду на прошлой неделе. Что, если это не простуда, а симптомы рака? Нет, она не станет об этом думать! Сара выросла с верой в маленькие чудеса, которые порой случаются в жизни, и то, что произошло с ней только что, лишний раз доказывало это.

Мег Фергюсон заехала за ней в девять, чтобы отвезти в аэропорт. Сара была готова, одетая по-дорожному: джинсы, толстый ирландский свитер, синий шерстяной жакет. У нее с собой были две большие сумки с вещами Майка, которые остались дома, когда он уехал. Сначала она подумала, не надеть ли ей старую красную шляпу, но когда увидела, что автомобиль Мег сворачивает к дому, глубоко вздохнула и оставила шляпу на стуле.

Заглядывая в багажник и очищая место для вещей Сары, Мег не сразу ее заметила. Но когда она подняла глаза, ее рот открылся от удивления. Сара так нервничала, что ее сердце стучало как сумасшедшее.

— О Господи! — ахнула Мег.

— Ужасно? — спросила Сара, прикрывая голову руками. Взяв Сару за локти, Мег отвела ее руки от головы. Сара боялась посмотреть на нее.

— Ужасно? Да это потрясающе! — воскликнула Мег. — Дайте-ка мне рассмотреть получше.

Мег, которая всегда носила простые прически, отошла назад и восхищенно рассматривала свою приятельницу. У Мег были прямые темно-каштановые волосы, расчесанные на косой пробор. И одета она была обычно: юбка, свитер, сверху белый халат. Стетоскоп позвякивал в левом кармане. На лацкане халата приколот маленький пластмассовый медвежонок. Но она смотрела на Сару с видом знаменитого стилиста, словно перед ней был редкий образец красоты.

— Не могу поверить, что вы так изменились, — качала головой Мег.

— Слишком смело? Я не похожа на себя?

— Я не знала вас раньше, то есть… — замялась Мег, и Сара поняла, что она хотела сказать «до болезни». — Но вы совершенно другая. Я бы сказала, парижский шик… У вас фигура, как у модели, и с этими волосами цвета платины… Да-а-а… Ничего не скажешь, шикарно, Сара.

— Шикарно? — улыбаясь, переспросила Сара.

— Бедный Уилл Берк, воображаю, как трудно ему придется… — качала головой Мег. — Следить за штурвалом, когда рядом такая красотка.

Сара смутилась окончательно.

— Уилл Берк? Какое ему дело до меня? Он даже не заметит.

— Заметит!

— Мег, он всего лишь классный пилот, который взялся доставить меня в Мэн.

— Враки, — усмехнувшись, сказала Мег. — Мими рассказывала, как он смотрел на вас на ярмарке. Его глаза…

— О, он так поддержал меня, — призналась Сара. — Каким-то подросткам приглянулась моя шляпа. — Но, представив себе то, что произошло на ярмарке, она поймала себя на том, что хотела бы увидеть глаза Уилла.

— Во всяком случае, сегодня вам шляпа не нужна. Вы и без нее хоть куда. Вы готовы?

— Да, — кивнула Сара, устраиваясь в автомобиле.

— Доктор Гудэр дал добро? — спросила Мег, выезжая на шоссе.

— Да, — ответила Сара, размышляя, стоит ли говорить Мег об утренней температуре. Она пощупала свой лоб — холодный.

— Его медсестра Вики просто горит на работе, — сказала Мег. — Я звоню ей справиться, есть ли какие-то изменения в ваших назначениях и хочет ли доктор, чтобы я продолжала сильвадин или нет… Так она никогда не удосужится мне перезвонить, а когда наконец догадается, то говорит так, словно с цепи сорвалась!

— Он кого угодно доведет до белой горячки, — ответила Сара, улыбаясь точному описанию Вики. — Надеюсь, в личной жизни она более счастлива.

— Как бы там ни было, я вижу, что вы чувствуете себя превосходно, и это главное.

Сара неуверенно хмыкнула. Жар у нее прошел, от недомогания не осталась и следа, и она решила ничего не говорить Мег. День был прекрасный, они были на полпути к аэропорту, и совсем скоро она увидит Майка.

— Что? — спросила Мег, не глядя на нее.

— Если это начнется снова, я не выдержу, — произнесла Сара с таким трудом, что ее слова были еле слышны.

— О, Сара, — только и могла ответить Мег.

Они уже не раз говорили об этом прежде: Сара понимала, что такие опухоли, как у нее, могут дать рецидив. Выздоровление практически невозможно. Новый курс лечения будет еще более агрессивным, чем предыдущий, а результат неясен. Они будут поддерживать ее жизнь столько, сколько она сможет выдержать. Мысль о том, что ее жизнь будет ограничена болью и болезнью и она будет слабеть день ото дня, наполняла ее душу страхом.

— Я не хочу, вы знаете, — сказала Сара.

— Чего не хотите?

— Не хочу больше лучевой терапии или химии. — Сара задрожала. — Но у меня есть шанс, и я должна им воспользоваться.

— Вот и хорошо, Сара, — сказала Мег довольно неуверенно. Она придвинулась поближе и обняла Сару за плечи. — Это именно то, что вы должны сделать.

— Да, и я сделаю это, — сказала Сара. Ее сердце отчаянно билось, но в теплых объятиях подруги она внезапно успокоилась. Она здорова, свободна и совсем скоро увидит свой дом. В голове у нее прояснилось, волнения как не бывало, и она была светла и умиротворенна, как этот прекрасный день.

Уилл заправил горючим большой самолет, и все было готово к вылету. Он позвонил метеорологам уточнить прогноз и узнал, что на всем пути их ожидает ясная погода и попутный ветер в десять узлов. Осадков не предполагалось, правда, на западе собирались тучи, но облачность и ветер ожидались лишь на следующий день. А сегодня высокое давление обеспечивало полную ясность.

Он поставил дорожную сумку в багажное отделение и бросил на сиденье запасную куртку. Самолет был надежный, со значительной дальностью полета. Он рассчитан на шесть пассажиров и достаточно хорошо оснащен технически, что позволяло использовать подобные машины для полетов во все концы света при любой погоде. Поэтому Уилл чувствовал себя готовым ко всяким сюрпризам.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело