Тупик, или Праздник Святого Габриэля - Михайлов Сергей - Страница 24
- Предыдущая
- 24/34
- Следующая
Питер терзался в сомнениях. Что же делать? Вот перед ним стоит Лилиан, та, которая так крепко держит его в этом мире. Правда, там, в том мире, тоже будет Лилиан, но другая, совсем другая: маленькая хрупкая девочка десяти лет, — не его Лилиан. А его обречена на бесследное исчезновение… Теперь Питер понял: Лилиан уже видела ту страшную пропасть, готовую разъединить их, и смирилась с этим. Она неподвижно стояла посреди комнаты и не отрываясь смотрела на своего любимого. В её глазах, полных горьких слёз, стояла такая тоска и печаль, что Питер еле сдержал готовые вырваться из груди рыдания.
— Лилиан, ты думаешь, я должен?.. — тихо спросил он.
— Да, Питер, — ответила она чуть слышно. — Там моя мама. Я готова пожертвовать нашей любовью ради её жизни. И ради жизни тех несчастных. Ступай! Я буду помнить о тебе.
— Спасибо, любимая, за всё, за всё, — сказал он, стараясь до мельчайших подробностей запомнить её образ и унести его в своём сердце в прошлое.
— И тебе, милый, спасибо… — ответила она и спрятала своё лицо на его груди.
Он поцеловал её и крепко прижал хрупкое тело к себе.
— Прощай, Лилиан!..
— Прощай, Питер…
Он снова терял её, и теперь навсегда.
— Я готов, профессор! — решительно заявил юноша и обернулся к профессору.
Глаза профессора Магнуса как-то подозрительно блестели, а нос неестественно распух и покраснел.
— Не могу я смотреть на подобные сцены, — шмыгнул он носом.
— Питер Селвин! Александр Магнус! — послышался с улицы усиленный репродуктором голос комиссара Формена. — Ваше время истекло!
— Значит, ты решился, Питер? — торопливо спросил профессор.
— Да, — твёрдо сказал юноша. — Я вернусь в прошлое и уничтожу эту проклятую установку. Клянусь, я сделаю это!
— Спасибо, мальчик мой, — с чувством произнёс профессор. — А теперь — идём! Полиция ждать не любит.
Профессор и Питер направились к выходу. У двери профессор обернулся.
— Молодой человек, — обратился он к корреспонденту. — В ваших руках жизнь этой бедной девушки. Выполните свой долг.
— Можете на меня положиться, — с жаром заверил корреспондент.
— Вот и отлично, — ответил удовлетворённый профессор. — Прощай, Лилиан, девочка моя!..
Но девушка, казалось, ничего не слышала. Она не отрываясь смотрела на Питера. Питер ответил ей долгим взглядом и решительно вышел из номера вслед за профессором Магнусом.
Спускаясь по лестнице вымершего отеля, профессор шепнул юноше:
— Слушай, Питер, внимательно, что я тебе скажу, и запоминай. Когда ты вырвешься из их лап, — а ты вырвешься, я знаю, — не думай обо мне. Я позабочусь о себе сам, им меня не одолеть. Ступай сразу же на Центральный городской вокзал; там в камере хранения, из ячейки под номером 1350, ты возьмёшь дипломат. В нём бумаги. Код ячейки такой же, только наоборот — 0531. Бумаги передашь отшельнику Магнусу. Понял? Ты знаешь, где его найти. Среди бумаг, с которыми ты, кстати, можешь ознакомиться, ты найдёшь два письма, одно из которых предназначено тебе. Прочтёшь его, когда будет время. Сделаешь? Это очень важно.
— Сделаю, — пообещал Питер.
— Номер ячейки и код запомнил?
— 1350 и 0531.
— Правильно, — профессор кивнул.
Они спустились на первый этаж, пересекли холл и вышли на улицу. Солнце ударило им в глаза, с порога отеля им хорошо была видна полицейская машина с репродуктором, комиссар Формен возле неё и десятки ощерившихся стальных стволов, направленных в их сторону. Стояла жуткая тишина.
— Ну что, идём? — бодро сказал профессор и весело подмигнул Питеру.
— Идём, — машинально ответил Питер, погружённый в невесёлые думы.
Две фигуры направились к машине.
— Я понимаю, Питер, — вздохнул профессор, — это нелегко. Но если ты не сделаешь этого, ты не сможешь жить. И Лилиан тебе никогда не простит.
— Да, я знаю, — ответил Питер.
— Тогда — выше нос, и хвост держи морковкой! — воскликнул профессор, подбадривая юношу. — Ничего, мы ещё повоюем! Узнают они ещё, почём фунт лиха!
Они остановились в трёх шагах от комиссара Формена.
— Здравствуйте, комиссар, — беззаботно произнёс профессор Магнус. — Хорошая погода, не правда ли?
— Я выполнил своё обещание, — обратился к комиссару Питер. — Теперь ваша очередь.
— Хорошо, — кивнул комиссар и отдал какое-то распоряжение своему помощнику. Тот исчез в недрах отеля.
— Прошу вас, комиссар, — сказал Питер, — не преследуйте девушку. Она ни в чём не виновата. Ей и так уже досталось от жизни.
— Обещаю, — ответил комиссар.
Через несколько минут из отеля вышли Лилиан и корреспондент в сопровождении полицейского. Корреспондент предусмотрительно куда-то спрятал фотоаппарат и диктофон, справедливо полагая, что полиция может реквизировать эти профессиональные принадлежности его деятельности. Проходя мимо Питера, Лилиан в последний раз подняла на него глаза. Сколько страдания и боли было в этом взгляде!
— Кто это? — удивлённо вскинул брови комиссар, кивая на корреспондента.
— Предприимчивый представитель прессы, сумевший опередить вас, — ответил профессор.
— Вот как! — нахмурился комиссар.
— Не трогайте его, комиссар, — попросил Питер, провожая девушку взглядом. — Он позаботится о Лилиан.
— Ладно, — махнул рукой представитель власти, — моё дело — выполнить приказ. А теперь прошу в машину! — и он предупредительно распахнул дверцу автомобиля.
В этот момент раздался визг тормозов, и рядом с машиной комиссара остановился большой чёрный автомобиль. Из него уверенно вышли трое плотно сколоченных мужчин.
— Комиссар Формен? — спросил один из них.
— Да, я комиссар Формен, — ответил полицейский. — Что вам угодно?
Мужчина достал из кармана какую-то бумагу и небрежно сунул её в руки Формену.
— Мы из политической разведки, — развязно произнёс он. — У нас приказ: доставить арестованных по назначению. Прошу вас выдать их нам.
— Проклятие! — заскрежетал зубами профессор.
Комиссар не спеша прочитал бумагу и вернул её представителю политической разведки.
— Прошу прощения, господа, — обратился он к Питеру и профессору Магнусу, — я вынужден передать вас в руки этих парней. Приказ есть приказ, — и он беспомощно развёл руками.
— А где девица? — вдруг спросил мужчина.
Питер не сразу понял, о какой девице говорит представитель разведки, но когда он догадался, что под девицей тот подразумевает Лилиан, у юноши непроизвольно сжались кулаки.
— Спокойно, Питер, — прошептал профессор, сам еле сдерживаясь, чтобы не ударить этого наглого типа.
— В приказе о девушке ничего не сказано, — возразил комиссар Формен и твёрдо добавил: — Я несу ответственность за её безопасность и не советую вам вмешиваться не в свои дела. Иначе я вынужден буду применить силу, — он кивнул на окруживших их плотным кольцом полицейских, — а мне бы этого не хотелось, сэр.
— Спасибо, комиссар, — с благодарностью произнёс Питер. — Вы честный человек.
Представитель разведки недобро усмехнулся.
— Ну, ну, посмотрим, комиссар. Мы ещё поговорим — потом. А пока, — он сощурился, угрожающе сверкнув белками глаз, — чао!
Вслед за чёрным автомобилем к отелю подъехала ещё одна машина, специально предназначенная для перевозки заключённых. Она напоминала автофургон в миниатюре, но в отличие от последнего была обита бронированными листами во избежание возможного побега, а задняя часть представляла собой решётку.
— Карета подана, — мрачно пошутил профессор Магнус.
— Верно, — подтвердил представитель разведки, — но только не для вас, профессор. Вы поедете со мной, в моей машине. А эта роскошная карета предназначена для нашего юного авантюриста, убийцы и растлителя малолетних, — и он жестом пригласил Питера проследовать в бронированный автофургон. — Ну, живо!..
Но Питер не трогался с места.
— Профессор, — сказал он в раздумье, — я давал обещание комиссару, и я готов его выполнить, но этим псам, — он кивнул на представителей политической разведки, — я ничего не обещал.
- Предыдущая
- 24/34
- Следующая