Выбери любимый жанр

Рукопашный бой - Милан Виктор - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Мирза рассмеялся – смех его не выглядел нервным хихиканьем, которое Кэсси слышала у знакомых арка-бов или у большинства масакко, с которыми она когда-либо имела дело. Это был искренний смех, от всей ДУШИ.

– Перечислять не надо, лейтенант, – сказал мирза, отсмеявшись. Он наклонился вперед, положив руки на столешницу. – Возможно, это удивит вас, но и мистер Курита, и ваш покорный слуга всесторонне рассмотрели преимущества, которые дает владение всеми окрестностями фабричных территорий для пресечения деятельности злоумышленников. На самом деле инвестиции, о которых я уже упомянул, носили не только финансовый характер.

Кэсси пожала плечами. Она не удивилась. Ей ничего другого не оставалось, как принять сказанное на веру.

– Но тем не менее, – добавил мирза, – ни Чандра-сехар Курита, ни я не думаем, что все знаем. Мне хотелось бы услышать, что за «сюрпризы» вы готовите, лейтенант. – И вновь искорка восхищения промелькнула в его темных глазах. – Я понимаю, что удивлять врагов – это ваша профессия.

XI

Масамори, Хашиман

Район Галедона, Империя Драконис

2 сентября 3056 г.

– Лейтенант Садорн?

Кэсси, расставшись с мирзой, шла, засунув руки в карманы и опустив в раздумье голову, и не заметила догонявшего ее репортера Федеративного Содружества. «Просто замечательно, – выбранила она себя. – Можешь полностью уйти в свои мысли, но нельзя утрачивать контроль за происходящим». В подобных обстоятельствах гуру Джоханн, выскочив словно из-под земли, давал ей подзатыльник за невнимательность.

Красивый молодой репортер быстро догонял ее, волосы юноши сияли золотом под лучами полуденного солнца, а за ним следовала коренастая черноволосая операторша.

– Чем могу быть полезна, мистер Вестин? – спросила Кэсси.

Он расплылся в широкой улыбке, словно рекламируя марку зубной пасты.

– Пожалуйста, зовите меня просто Арчи. Я буду вам весьма благодарен, если вы покажете мне окрестности.

Кэсси кивнула в сторону оператора, застенчивой молодой женщины с привлекательным лицом.

– Снимаете план нашего расположения, не так ли? Он сощурился и нервно хихикнул:

– Да нет, что вы. Просто делаю свою работу. Кэсси фыркнула:

– Ну, ладно. Я тут разыскиваю наших механиков. Ничего страшного не случится, если вы пойдете со мной.

Дальше они отправились вместе. Фабричная территория жила своей жизнью, возможно более оживленной и упорядоченной, чем заводы на многих планетах Периферии. Корпорация ХТЭ не заставляла людей трудиться в невыносимых условиях, как большинство наемных рабочих в Империи Драконис. Сборочные цеха и производственные территории здесь были обширнее, чем обычно, и во время периодически устраиваемых перерывов на отдых рабочие могли выйти во двор и размяться.

Мужчины и женщины, сновавшие мимо них в униформах ХТЭ, цвета которой определялись цехом, где трудился их обладатель, переносили детали, чье назначение Кэсси еще не могла определить. Они высоко задирали нос и двигались так, словно хотели подтвердить перед чужаками заявления «Голоса Дракона» об энтузиазме, охватывающем рабочих всей Империи Драконис, при этом выглядели раскрасневшимися от удовольствия и переполненными воинственным духом соревнования.

– У вас забавный акцент, Арчи, – заметила Кэсси словно невзначай, хотя она отметила этот факт чисто машинально. Информация о прошлом и происхождении людей помогает определить, представляют ли они опасность для вас. Что касается Кэсси, то любой, кто не состоял в полку, нес в себе потенциальную опасность. Нельзя сказать, что и с полком все обстояло так гладко – среди эмигрантов из Империи Драконис на Ларше бытовала поговорка: никому не верь, даже родному брату.

Он снова рассмеялся, на этот раз свободнее. Мариска Сэвэдж держалась позади, не вступая в разговор, слишком далеко, словно не хотела участвовать в беседе и чувствовала себя не в своей тарелке.

– Знаете ли, Нортфилд основан выходцами с Британских островов, – сказал он.

– Так, значит, вы дэвионец.

Нортфилд располагался поблизости от Нового Авалона и был столицей бывшей Солнечной Федерации.

– Я законопослушный и, само собой разумеется, счастливый гражданин Федеративного Содружества.

Она искоса посмотрела на него продолговатыми серо-дымчатыми глазами. От подобного взгляда, даже если он полностью лишен кокетства, дрогнет сердце любого мужчины.

– В наши дни это встречается довольно редко. Выражение, напоминающее боль, на секунду исказило скульптурные черты лица Вестина.

– Возможно, не так редко, как кажется. Поколения Вестинов верно служили Дому Дэвиона вне зависимости от того, модно это или нет. А теперь мы служим Домам Штайнер – Дэвиона на свой собственный лад.

Некоторое время они шли молча.

– Если позволите, – сказал Арчи, решив перевести разговор в другое русло, – ваш собственный акцент хотя и очарователен, но чересчур правилен. Эти гнусавые западноамериканские гласные в сочетании с интонациями, позаимствованными от мексиканских товарищей... все это звучит... ну, скажем, музыкально.

Настала ее очередь рассмеяться. Ее смех показался Арчи колдовским и весьма мелодичным.

– Меня воспитывали в полку, – пояснила она. – Неудивительно, что я говорю так же, как и они. Что касается остального, – Кэсси пожала плечами, – до полка я жила на Ларше.

– До полка?

– До того, как меня взяли в плен, – произнесла она ровным безжизненным тоном.

– Вы шутите.

– Нет. Я служила в милиции. А до этого росла на улице – как и все мы там. Меня замели во время уличной облавы и обвинили в парочке ограблений, о которых я даже и не слыхала.

– Вы... вы занимались грабежом? Она рассмеялась его изумлению:

– Конечно. С двенадцати лет я была предоставлена самой себе. Делала много разных вещей. – Она тряхнула головой, словно избавляясь от ненужных воспоминаний. – Как бы там ни было, по глупости или из-за невезения меня схватили. Затем мне вручили старое дробовое ружье и сказали, что мой долг – стать солдатом. А после этого по городу ударил Семнадцатый полк. Ларша – пограничная планета, расположенная на линии, отделяющей Периферию от Дома Дэвиона...

– Я знаю это, пожалуйста, продолжайте.

– ...И капелланцы совершали пограничные налеты на Федеративное Содружество, так что те послали полк наемников и поручили ему втолковать местному населению, что этого делать не стоило. Я подбила одного из роботов – старую «Росомаху» Бобби Волка. Потом он пересел на «Грифона».

Вестин недоуменно уставился на нее. Девушка с трудом сдержала смех, увидев, как его светло-рыжие брови поползли вверх, словно гусеницы.

– Вы вывели из строя робота? Шестнадцатилетняя девочка с дробовиком?

– На самом деле, еще с концом силового кабеля. Заклинила коленный сустав.

– Ну, знаете ли, неужели в Конфедерации Капеллана еще сохранились наземные силовые линии?

– На Ларше сохранились. Как бы там ни было, но Бобби пришлось попотеть. Он до сих пор не выносит меня, хотя это не значит, что он любит кого-нибудь вообще во Внутренней Сфере. И тогда Пэтси – дочь полковника, она тогда была старшим лейтенантом и управляла «Фениксом» – не позволила Бобби убить меня. Она единственная спросила у меня, не соглашусь ли я сдаться. – Кэсси пожала плечами. – Меня окружили три робота, и что оставалось делать, как не согласиться? Это значило, что придется покинуть Ларшу, но ничто не удерживало меня в этой чертовой дыре. – Девушка вздрогнула, но чуть-чуть, так что репортер не заметил этого или просто сделал вид, что не заметил. – Особенно с тех пор, как умер гуру Джоханн.

– Понимаю. А где сейчас Пэтси Камачо? Насколько я помню, меня ей не представляли...

– Она погибла. – Эти слова обрубили светскую болтовню Вестина, как нож мясника отрубает цыплячью голову. – Это случилось на Джеронимо. Она сражалась с пятью роботами Клана Дымчатых Ягуаров. Сожгла двоих, остальных подбила, но они ее прикончили.

24

Вы читаете книгу


Милан Виктор - Рукопашный бой Рукопашный бой
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело