Выбери любимый жанр

Рукопашный бой - Милан Виктор - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Он сам этого добивался, считала Кэсси, хотя и не испытывала ни малейшей симпатии ни к СРС, ни к полиции вообще. Это произошло, потому что он хлопотал о вещах, которые на самом деле не очень важны. А это лишь отвлекает от реальной действительности и сбивает с толку.

– Садорн, – позвал младший капрал Сагиман, – выгляни наружу и доложи о том, что там происходит.

Кровь застыла у Кэсси в жилах. Она не шевельнулась. Снаружи были монстры.

Сагиман неодобрительно нахмурился. Он оставался старшим по званию в их маленьком отряде, потому что младший сержант, разжалованный из регулярных войск Конфедерации Капеллана и присланный к ним для прохождения дисциплинарного взыскания, исчез минут пятнадцать назад под предлогом того, что «необходимо разузнать, что к чему». Никто не ждал, что он вернется, по крайней мере до благополучного окончания операции.

– Кассиопея... – снова начал Сагиман, допустив две ошибки разом: обратившись к Кэсси умоляющим тоном и назвав ее полным именем, которое она ненавидела.

Она сделала в его сторону неприличный жест:

– Иди отсюда, Красавчик Тони.

– Но сейчас командую я.

Из задней части магазина раздался грохот. Кэсси мгновенно вскочила с ружьем на изготовку. Ей не требовалось приводить себя в состояние боевой готовности, потому что она не помнила, что значит находиться в безопасности.

Когда они выскакивали из бараков в предрассветную темень сегодня утром, она уже поняла, что сегодня их ждет настоящее дело, со стрельбой. Впервые после многих недель жесткой подготовки отбросам общества из СОПа выдали боеприпасы.

Медленными шагами из подсобки вышел Хериянто, капли пота стекали по его шее, а в нос, приплюснув его, уткнулось короткое дуло автоматического пистолета.

Следом за обладателем пистолета в магазин ворвались еще четыре фигуры в бронезащитных жилетах поверх форменных мундиров и с затемненными щитками, прикрывавшими лица. Это были гвардейцы Маскировки, одной из ветвей секретной полиции Дома Ляо.

Кэсси почувствовала, как капли пота заструились по ее спине и шее, казавшейся голой без привычной тяжести косы, которую она носила с детства. Два воскреснувших кошмара в один день – это уже чересчур.

Позади человека с пистолетом, вызывающе подбоченившись, стоял еще один гвардеец и осматривал представшую его глазам сцену. Он был ниже остальных, но широк в плечах. На его воротнике красовались зеленые звездочки, по три наискосок, что указывало на командира группы.

– Ну и ну, – проскрипел он голосом, огрубевшим от гвардейской диеты из рисовой водки, бханга и грубого табака. – Что же мы здесь видим?

– По-моему, это дезертиры, туан, – сказала одна, ткнув своей игрушкой прямо в побледневшее лицо Хериянто. Тыльная сторона ее обнаженных коротких и толстых рук была покрыта рыжей шерстью, совсем как у орангутанга, только курчавой. Кэсси зачарованно уставилась на них.

– Что уставилась, шалава? – спросил коренастый гвардеец, дав Кэсси увесистую оплеуху. Она отлетела к стеллажам, потеряв по дороге слишком большой для ее головы шлем. Коробки с видеоаппаратурой полетели через нее, а в глазах заплясали искры. Гвардейцы расхохотались.

– Где ваш сержант? – спросил командир.

– Он у-ушел, туан, – пробормотал Красавчик Тони. Словом «туан» называли уважаемых людей на Малайском архипелаге, на местном слэнге это означало «начальних». Большинство неоднородного населения Ларши происходило из древней Индонезии. – Он, ну он вышел, чтобы оценить ситуацию.

– Заткнись! – приказал командир. Тони умолк. – Ты! Встань!

Онемевшая Кэсси подчинилась, смахнув при этом плечом с полки радиоприемник; тот упал ей на ногу и разбился вдребезги. Застывшим взглядом девушка уставилась на правый рукав гвардейца с эмблемой Дома Ляо – звездочки и треугольник СРС, к которой относилась гвардия. Лицо Кэсси горело, а взгляд затуманился.

Кэсси было всего девять лет, когда один из многочисленных маминых любовников изнасиловал ее. Позабавившись вволю, он предупредил, что если она проболтается кому-нибудь, то мама исчезнет. И насильник мог сделать это; девочка видела на его рукаве точно такую же зеленую эмблему, когда он снова натягивал китель и застегивал его на своем огромном волосатом животе. Затем гвардеец водрузил на голову каску со щитком и шагнул из их хижины прямо под муссонный ливень, барабанивший по металлической крыше и стенам, словно кулаки рехнувшейся мартышки.

– Где ваш хозяин, а? – спросил командир. Сейчас он встал перед Красавчиком Тони, целясь младшему капралу прямо в лицо. Тони был выше гвардейца, но тот тяжелее на добрых двадцать килограммов. Такие уличные отбросы, как Тони, вырастают, впитав с молоком матери страх перед гвардией Маскировки, даже если у них нет личных причин бояться, как у Кэсси.

– Он исчез, как только мы сюда пришли. Я не вру. Наш младший сержант приказал нам зайти сюда и ждать, а сам потом ушел...

Командир ударил Тони по лицу рукой, затянутой в перчатку.

– Заткнись! – повторил он, отвернулся от Тони и окинул взглядом команду, собравшуюся в этом крохотном магазинчике на авеню Маршала Чанга. – Да знаю я, кто вы такие. Славный Освободительный – неплохая шутка.

Четверо гвардейцев разразились злобным хохотом.

– Планетарный и военный правитель может купиться на ваши обещания позабыть о ваших грязных привычках. Меня не провести! Я имел дело с таким отребьем всю жизнь. И знаю, на что вы способны. Думаю, вы здесь спасали шкуру от пуль и подняли с постели владельца магазина, предварительно обстреляв его. Я прав?

– Нет, ваша честь... – начал Красавчик Тони. Не глядя командир обернулся и схватил его за мочку правого уха. Затянутые в тонкую лайку пальцы сжались. Тони с визгом упал на колени.

– Посмотри вокруг, – посоветовал командир. – Неплохо позабавились, не так ли?

Он начал выкручивать ухо. Тони пропищал что-то, соглашаясь.

– Сегодня утром правитель издал указ, запрещающий населению покидать город. Поэтому вы не могли предположить, что хозяин этой лавчонки способен бросить вызов нашим славным лидерам и удрать, не так ли?

Тони жалобно стонал. Командир толкнул его на пол и перешагнул через упавшее тело, направляясь к стеллажу с головидеоприемниками, где стоял Пачинко, дрожа, как тростник на ветру.

– Что это? – спросил командир, сдвинув каску набекрень. – Девионовская халтура? Глазам своим не верю. Все вы принесли присягу на верность канцлеру, но продолжаете смотреть эту мерзость...

Пачинко недовольно выпятил нижнюю губу:

– Но правительство разрешило показ сериала. Не могло же оно ошибиться.

Хлесткий удар по лицу прервал его, заставив опуститься на колени.

– Молчать! – рявкнул командир. Он выхватил из-за пояса короткий хромированный и зеркально сверкающий револьвер и выстрелил прямо в ангельское личико Арчон Алисой. Звук взрыва оказался настолько громким, что Кэсси удивилась, как это витрина магазина не треснула.

– Это измена, вы, грязные обезьяны! – закричал командир так, что у бойцов СОПа в ушах зазвенело. – Само ваше существование оскорбительно!

Он оглядел их, ненависть сверкала из-под его затемненного лицевого щитка, словно луч восьмисантиметрового лазера. Они смотрели на него глазами животных перед закланием.

Соповцы вдвое превосходили численностью гвардейцев, и, по крайней мере, у половины бойцов в руках имелись ружья. Но никто из них не предпринял попытку к сопротивлению.

Бездействие солдат объяснялось не тем, что трое гвардейцев держали под прицелом автоматических пистолетов помещение, а привычкой населения Конфедерации Капеллана к жестокому обращению. Ларша представляла собой бедную маленькую удаленную планету, испытавшую жесткое давление на границах с враждебным ей Домом Дэвиона, к тому же она чересчур близко была расположена к бандитским планетам Периферии. Правительство Ларши выглядело чересчур репрессивным и продажным даже по стандартам Ляо. Здесь, как и повсюду в Конфедерации Капеллана, наиболее явным символом репрессий оставалась невидимая гвардия Маскировки. Сопротивление ей означало сопротивление устоявшемуся порядку вещей. Столь многого нельзя было требовать даже от уличных криминальных элементов.

3

Вы читаете книгу


Милан Виктор - Рукопашный бой Рукопашный бой
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело