Ребята нашего двора. Вот это было лето! - Эргле Зента - Страница 34
- Предыдущая
- 34/53
- Следующая
— Я тоже хочу закаляться, — прицепился Вовка.
— Ты еще маленький.
— Никакой я не маленький.
— Ладно уж, иди, но только до колен.
Янке вода показалась до того холодной, что захотелось немедленно выскочить на берег. Но тут кто-то окатил его целым фонтаном, и Янка с перепугу плюхнулся в море. Сзади смеялись девчонки. Так этого оставить было нельзя, и Янка отплатил им тем же.
— С меня довольно, — Гунтис выскочил из воды и побежал на дюны одеваться. Остальные побежали за ним. Но на вершине дюны растерянно остановились — на том месте, где они раздевались, одежды не было.
— Наверно, Янкина мама убрала, — дрожа, проговорила Лара. — Вот уж теперь влетит нам!
Янка тихонько подкрался к маме.
Она спала спокойным сном. Ребячьих вещей рядом не было. Ясно, что их унесли и спрятали.
«Отчаянное положение», — лихорадочно думал Алька, стараясь представить себе, как поступили бы в подобном случае герои знакомых книг.
— Надо искать следы, — наконец сообразил он. — Наши идут от дюн к морю, а ихние, наверное, в обратном направлении.
Ребята стали внимательно осматривать песок. Гунтис первый заметил чужие следы.
— Те же самые, что и вчера возле лодки, — осмотрев следы, установил Алька. — Надо искать дальше.
Вскоре на придорожном кусте Лара заметила Марину косынку. Значит, они напали на правильный след. А еще чуть подальше, как раз к той сосне, которую по дороге на пляж Мара показывала Майгонису, был приколот лист бумаги с надписью:
БЛЕДНОЛИЦЫЕ!
Чтобы ваши вещи не украли, мы убрали их в надежное место. Добраться до них вам, конечно, пара пустяков!
Меткий Гарпун.
На самой макушке сосны болтался узелок с одеждой. Положение было незавидное. К тому же каждую минуту могла проснуться Янкина мать, и тогда шуму не оберешься.
— Лезьте быстрее, мы замерзли! — прыгали с ноги на ногу девочки.
Мальчишки молча переглянулись. Хоть бы ветки были, за что ухватиться, а тут — голый ствол.
— Кто-то недавно хвалился, что влезть на такое дерево для него плевое дело. — Мара с ехидцей посмотрела на Майгониса.
— А думаешь, не сумею? — обиделся Майгонис.
— Не сумеешь!
— А спорим!
— На что?
— На пять щелчков.
— Ладно, — согласилась Мара.
Майгонис обошел вокруг сосны, задрав голову, поглядел наверх, поплевал на ладони и полез. Остальные молча следили за ним взглядом.
— Молодчина, уже до веток добрался, — с облегчением вздохнул Алька.
— Вот это дерево! — крикнул сверху Майгонис. — Выше всех! А как далеко отсюда видно!
— Речи будешь потом произносить, бросай наши вещи! — ребята теряли терпение. Майгонис бросил узел и стал спускаться.
— Все-таки ты герой, Майгонис, — с благодарностью сказал Алька. — У меня, наверно, не хватило бы смелости.
— Я же сказал, для меня это раз плюнуть, — небрежно махнул рукой Майгонис. — Ну, Мара, подставляй свой лоб!
— Только не изо всей силы, — попросила она и закрыла глаза от страха.
— Раз, — отсчитывал Майгонис, — два…
Девочка охнула.
В эту секунду у самого Алькиного уха просвистела стрела. Алька круто повернулся и бросился вдогонку за какой-то фигурой, исчезнувшей в молодом сосняке.
— Алька, куда ты? — крикнул Гунтис, но тот уже скрылся из виду.
— За мной! — скомандовал Майгонис и тоже бегом припустился к сосняку. Где-то справа раздался пронзительный свист. Алька! Вся бригада бросилась на зов. Но сигнал уже раздавался дальше.
«Интересно, кто в нас стрелял? Наверно, эти проклятые индейцы», — на бегу строил догадки Майгонис.
Когда Янкина мать проснулась, на пляже было пусто и тихо, а ребят и след простыл. Из лагеря доносился голос хозяйки, она звала обедать. Янкина мать все горло надорвала, окликая детей, — но безуспешно. Рассерженная, она пошла в лагерь.
Возле самой дачи ее нагнал Алька. Вид у него был очень довольный, на голове — пышное украшение из перьев, какие бывают на картинках у индейцев, а на шее — необыкновенные бусы из рыбьих зубов.
— Где вы околачиваетесь? Разве не было вам сказано — играть на пляже! — налетела Янкина мать на Альку.
Но Алька знать ничего не знал. Он был совершенно уверен, что ребята давно уже дома.
Заблудшие вернулись только под вечер, усталые, измученные, голодные и злые-презлые.
— Нечего сказать — хорош гусь! Кидается в лес сломя голову, свистит, а никаких ориентиров не оставляет, — набросился на Альку Майгонис.
— Это я свистел? — удивился Алька.
— Не притворяйся! Кто же еще так свистеть умеет?
— Честное слово, это не я! Индейца одного поймал — это да, было такое дело. Смотрите, какая военная добыча! — хвастался Алька своими трофеями. — Теперь этот тип нас за версту обходить будет.
— Но кто же свистел? Мы ясно слышали, правда, ребята? — совсем смешался Гунтис.
— Ловко же вас провели, — усмехнулся Алька.
— Тебе хорошо смеяться, — надулись девочки. — А мы прямо с ног валимся.
— Слышим — свистят. Мы вдогонку. А свистят уже дальше. Мы туда. Так и забрели в какую-то трясину — ни дороги, ни жилья, — рассказывал Янка. — Хорошо еще, Гунтис по мху на деревьях определил, где север… А то неизвестно, сколько бы мы еще плутали.
Янкина мать собиралась учинить ребятам разнос, но, узнав про все их приключения, только сказала:
— Больше таких глупостей не делайте!
— Вы что же, обедать сегодня не думаете? — сердито позвала из столовой хозяйка. — Долго у меня суп на плите париться будет?
Повторять приглашение ей не пришлось.
— Ни за что больше не дадим себя так одурачить, — с набитым ртом поклялся Тедис.
— Честное слово! — подкрепил клятву брата Тонис.
— Приказываю всей бригаде повысить бдительность. О подозрительных личностях и происшествиях докладывать немедленно. Надо постараться взять «языка» и самим начать активные действия. Шутка ли — за два дня две вражеские вылазки, — горячился Алька.
— А что же ты сам упустил сегодня этого разбойника? — упрекнул его Майгонис.
— Пока я с него перья сдирал, он выскользнул, как угорь, — оправдывался Алька.
Дядя Криш вернулся поздно вечером, когда ребята уже спали сладким сном.
— Обегал в Риге все магазины, — рассказывал он утром за завтраком, — а парусины так и не нашел.
— Великое дело, обойдутся и без парусов, — равнодушно заметила Янкина мать.
— Как это без парусов?! — вскинулся Янка. — Лодка без парусов — все равно что…
— Футбол без мяча, — подсказал Гунтис.
— Вон сколько нас, что-нибудь придумаем, — успокоил Криш взволнованных детей. — У нас ведь еще лодка не готова. Бегите на речку и разыщите старого Екаупа! Я тоже приду следом.
— Мы первые! — крикнула Мара и пулей вылетела за дверь. За ней Лара. За ними опрометью кинулись мальчики.
Шагая берегом реки, Криш еще издали услыхал ребячий гомон: захватив банки с краской и кисти, девочки отбивались от мальчиков.
— Убирайтесь отсюда! — кричала Мара.
— Какие из девчонок маляры, — презрительно процедил Майгонис. — Отдайте нам, сразу дело двинется вперед.
— Нет, так мы не согласны. Дядя Криш обещал, что и мы будем красить, — стояли на своем девочки.
— Что у вас тут за шум? — спросил Криш.
— Мальчишки не дают нам красить лодку, — пожаловались девочки.
— Не дают красить? Ай-ай-ай. А если я вам найду интересную работу? — Дядя Криш, улыбаясь, смотрел на девочек. — Идите к дедушке, у него для вас кое-что есть.
В рыбачьей халупе старый Екауп перебирал куски материи, ворчливо приговаривая:
— Одни лохмотья остались.
— Это на паруса? — с порога спросили девочки.
— На паруса, стрекозы, непременно на паруса.
- Предыдущая
- 34/53
- Следующая