Выбери любимый жанр

Тет-А-Тет (СИ) - Шиманский Андрей - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

Отойдя от окна, вновь стал расхаживать по комнате. Спустя пару минут в дверь постучались. Том растерялся и подбежал к кровати.

— Кто там? - сел на край.

Дверь приоткрылась. Дэйв нерешительно заглянул внутрь.

— Можно войти? - спросил разрешения.

— Сейчас не самое подходящее время, - помотал головой. - Я такую хрень намутил.

— Слышал, - продолжал стоять в дверях.

— Презираешь меня? - спросил у Дэйва.

— Я бы тебе в морду заехал за подобное, - Дэйв попытался улыбнуться, но не получалось.

— По крайней мере, звучит откровенно, - устремил взгляд в окно.

— Том, что с тобой происходит? - тихо спросил у него. - Я всему этому причина? Из-за меня ты стал таким нервным?

Том продолжал смотреть в окно. Он не знал, что ответить Дэйву.

— Только скажи, - всё таким же спокойным голосом говорил. - Соберу вещи и уеду. Хотя, у меня нет с собой вещей, что лишь ускорит мой отъезд. Одно твоё слово и меня больше нет. Не только здесь, но и вообще в твоей жизни. Одно слово… Спокойной ночи.

Дверь бесшумно закрылась.

— Такую мать. - Том обхватил голову руками.

***Я тебя не отпущу ***

В доме всё смолкло. Том вышел в коридор, спустя полчаса, как Дэйв оставил его. Бесшумно он спустился по лестнице на первый этаж и приблизился к комнате, в которой расположилась Мириад. Надавив на дверную ручку, медленно открыл дверь. Тётя лежала на двуспальной кровати, повернувшись лицом к окну. Вторая половина постели пустовала. Парень не решался пройти внутрь и разбудить её. Тихонько он прикрыл дверь и направился обратно в свою комнату. Мириад, открыв глаза, не отрываясь смотрела в одну точку.

— Мы притаились. - Карл смотрел слегка прищуренным взглядом вперёд. - Командир спустя пару минут отдал приказ наступать. Мы пошли на врага - враг на нас. И вот я вижу как…

— Карл, - раздался тихий голос супруги. - Она уже уснула. Идём спать.

Мужчина посмотрел на дочку, что примостила голову на его животе.

— Уже уснула? - сдвинул брови. - Никогда не дослушивает до конца.

Мэри направилась в комнату. Осторожно, пытаясь не разбудить, мужчина уложил дочь в кровать и укрыл одеялом.

— Спи, - поцеловал Сью и нежно прошёлся рукой по её волосам.

Спустя пару минут мужчина вошёл в спальню. Мэри уже находилась в кровати, переодевшись в ночную рубашку для сна.

— Карл, - начала она, увидев его. - Она ещё ребёнок. К чему рассказывать о войне и о том, кого ты там убивал?

— Я защищал, - запротестовал, снимая одежду.

— Ладно, - кивнула ему, отведя глаза. - Защищал. Но она девочка, ей не это хочется услышать.

— Зато моментом засыпает, - не растерялся супруг. - В следующий раз укладывай её сама. Мне неизвестны сказки про зачарованных принцесс и отважных принцев.

— Расскажи ей, - призадумалась на мгновение, - про красную шапочку

— Шутишь, сел на край кровати. - Ты считаешь эту сказку… Сказкой?

— Ну да, - пожала плечами.

— Волк пожирает бабушку, - начал вдаваться в подробности, - после приходит внучка и разговаривает с «приболевшей» бабушкой. У которой внезапно голос стал агрессивным, глаза красными и выросли клыки.

— Карл, - покачала головой, улыбаясь. - Это ведь всего на всего сказка.

— Я и говорю, - развёл руками. - Дальше - больше. Появляются охотники, вспарывают брюхо волку и оттуда выскакивает бабушка. Цела и невредима. При маленькой девочке вспарывает животному брюхо. Ты представляешь, сколько там крови? Бабушка обнимает внучку. Не думаю, что делает она это в белом переднике и чистыми руками. Мэри, - глянул на супругу. - Это уже «Кровавая бойня», а не «Красная шапочка».

— Ладно, ладно, - поняла, что бессмысленно с ним спорить. - Тогда про Белоснежку.

— А эта чем лучше? Девушка, лежащая в гробу.

— Карл, - перебила его. - Давай лучше спать.

Оставаясь довольным этим небольшим спором, супруг выключил большой свет.

— Зачем ты выключила ночник? Я ничего не вижу, - раздался его голос в кромешной тьме.

— Иди ко мне, мой военачальник, - усмехалась ему в ответ. - Иди на мой голос.

— Иду. Ау! - послышался глухой стук. - Где ты?

— Я здесь. Лежу в окопе, иди сюда.

— Ты в окопе? - продолжал идти на голос. - Моей Белоснежке там не холодно?

— Сейчас придёт принц в шинели и согреет. Ну, где ты там ходишь, Карл?

— Тут я, - приблизился и лёг в кровать. - Столько препятствий на пути оказалось.

Наступила тишина. Слышно было лишь, как супруги целуются. Сквозь этот звук послышался иной.

— Карл. - Мэри возмутилась. - Ну не в постели же?

— А что я? - не понимал он. - Я подумал это ты, поэтому интеллигентно промолчал.

— Нет, не я.

— И не я, - оправдывался он. - Как что, так сразу…

Раздался треск и жуткий грохот.

— А-а! - Вскрикнула Мэри. - Землетрясение.

— Что это? - в темноте раздался взволнованный голос мужчины. - Мэри, что ты наделала?

— Я? Это ты что наделал? Иди и включи свет. По-моему пол провалился. Я лежу как-то странно…

Включился свет. Карл смотрел на супругу, которая продолжала находиться в постели. Спинка кровати отвалилась и валялась у подножья.

— Ты сломала кровать, - смотрел он на неё.

— А кто же ещё, как не я?

Изголовье постели всё ещё стояло на передних ножках, в то время как задняя часть полностью касалась пола.

— Великолепно, - развела руками. - Ты говорил, что нет никакой трещины.

— Её и не было, - подошёл к подножью кровати. - Смотрел лишь в середине.

Мэри сложила руки на груди. Карл подавлял смех.

— Посмотри на это с другой стороны, в положение полустоя тебе ещё не приходилось спать. Кстати, могу тебе поведать про это. Нам приходилось спать стоя…

— Карл, - указала на стену. - Выключай свет и давай спать. Не знаю, получится ли в таком положении.

— Получиться, - улыбаясь, выключил свет.

Послышался скрип. Карл лёг в постель.

— А что? - оценил ситуацию. - Совсем неплохо. Кровь в ногах циркулировать хорошо будет. Что-то вроде… Фен-Шуя.

— Завтра поедем в мебельный магазин, - предложила в темноте супруга.

— Зачем? У меня два спальных мешка есть. В них очень даже комфортно, особенно, если устал после боя. А послезавтра мы вообще на кровати Мириад спать будем.

— Нет. Лучше поедем и купим. Интересно, как там Том?

— Разговаривал с Мириад, - отвечал ей. - Говорит, что очень помогает по хозяйству.

— А Дэйв?

— Тоже.

— Они там не передрались?

— Странно, но нет. Уверяет, что ведут себя прилично и не цапаются.

— Карл, я съезжаю вниз.

— Упрись ногами в пол, - предложил ей.

В темноте не было видно, но Мэри знала, что тот потешается и подавляет смех.

— Ты предлагаешь мне спать стоя?

— Я же сплю.

Вновь послышался знакомый треск.

— О, нет, - вздохнула супруга.

— Держись.

— Что? В смысле?

Раздался сильный грохот, следом выкрик женщины.

— Карл! Бог мой, что ты сделал?

— Сломал вторую часть, - пояснял ей в темноте.

— Но мы теперь…

— Да, - ответил за неё. - Мы на полу, зато в горизонтальном положении. Ты ещё съезжаешь?

— Нет, - засмеялась в ответ.

— Отлично, - довольно произнёс. - Теперь можно спокойно спать.

— Нет, - послышался звук поцелуя. - Женщину в окопе бросать нельзя.

— Согласен.

— Том, - услышал сквозь сон своё имя.

Открыв глаза, он увидел Дэйва, тот стоял в дверях и улыбался ему.

— Поднимайся, уже утро.

— А где… - Том мельком посмотрел в сторону окна.

Он привык уже слышать бодрые хлопки и столь же бодрое наставление тёти просыпаться.

— Она на кухне, - понял Дэйв, о ком спрашивает. - Завтрак готовит. Спускайся.

— Угумс, - зевнул и почесал затылок.

Дэйв продолжал стоять в проёме дверей и наблюдать за ним.

— Как самочувствие? - поинтересовался у Тома.

— Боже мой, - тяжело вздохнул. - Впервые в жизни не хочется просыпаться.

63
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело