Тет-А-Тет (СИ) - Шиманский Андрей - Страница 74
- Предыдущая
- 74/97
- Следующая
— Стало быть, - произнесла Эстела. - Они уже не враги.
Мириад покачала головой.
— Уже не плохо, - мать Дэйва пришла к выводу.
— И ничего он не облажался, - произнёс Роуэн.
Остальные посмотрели на него, не понимая сказанных слов.
— Это я о своём, - ответил им.
Карл стал накладывать в тарелку салата. Мэри положила ему ещё две куриные ножки.
— Спасибо, милая, - принялся кушать.
— Тома! - сестра громко выкрикнула. - Когда закончите целоваться налей соку. Мы не хотим вам мешать, но очень пить хочется.
Карл поперхнулся.
— Бог мой, - Мэри стала похлопывать супруга по спине. - Карл.
— Всё нормально, - ответил её. - Я чуть было ножку целиком не проглотил.
Мириад засмеялась, закрыв лицо руками. Заулыбался и Мартин.
Из дому вышел Том. Важным видом он приблизился к столу и взял графин.
— Мы закончили, Сью, - повернулся к сестре лицом.
— Хорошо, - ответила ему. - Соку налей.
— Слушаюсь, - отправился вновь в дом.
Том вошёл на кухню. Дэйв сидел за столом и смотрел на парня. Он не знал, как ему быть.
— Она всем присутствующим сообщила, что мы целуемся, - тихо произнёс.
Том принялся заполнять графин.
— Поверь мне, - улыбался тот, - она и не такое откалывает.
— Что делать? - Дэйв посмотрел на Тома.
— Быть самим собой, - коротко ответил. - Пошли.
— Ладно, - вздохнул Дэйв и пошёл следом.
Из автобуса вышел парень и отправился в левую сторону леса.
— Куда? - Ланс остановил его, находясь у обочины.
— По нужде.
— Сказано было: парни вправо, девушки - в левую часть леса. Разворачивайся.
Тот направился в другую часть леса, где уже столпились ребята. Из автобуса вышел Энрике и прямиком отправился в правую часть леса. Он встал поодаль от всех.
— А тут змеи есть? - спросила одна из девушек, выйдя из автобуса.
— Не знаю, - ответил ей Ланс. - Если увидишь, то есть, а нет - значит, нет.
— А как узнать? - она явно их побаивалась.
— Возьми палку, - указал ей на корягу. - Бей ею по земле. Если и есть, то быстро скроются.
— Кыш, кыш, - весь путь, та била по земле и при этом прогоняла.
Из лесу начали возвращаться ребята.
— Пить и жрать хочется, - произнёс один из них. - В автобусе духота невыносимая.
— Больше ни на одну экскурсию не поеду.
Ланс смотрел вперёд. Постепенно поездка превращалась в ад кромешный. Температура воздуха достигала тридцати градусов, воды уже ни у кого не осталось. Салон автобуса постепенно превратился в сауну, окна и люки были открыты нараспашку. Многие парни сидели лишь в шортах.
— Кыш, кыш, - услышал девушку, которая последняя вышла из леса.
Та весь путь продолжала бить по земле корягой. Выйдя на дорогу, она передёрнулась и отправилась в автобус.
— Мелинда? - остановил её Ланс.
Девушка повернулась к нему. Тот указал на палку в её руках.
— Оставь это здесь, мало ли ещё кому-нибудь пригодится.
Мелинда, откинула палку в траву и вошла в салон. Последний раз он огляделся и прошёл внутрь. Водитель, салфеткой вытер пот со лба.
— Вы в порядке? - поинтересовался у шофёра.
— Духоту плохо переношу. Надо было ночью выезжать. Температура не спадает, лишь возрастает.
— Послушайте, Ричард, - предложил Ланс, - а мы не можем заехать на какую-нибудь ферму и попросить воды? В горле всё пересохло.
— Ближайший пункт, в трёх часах езды отсюда, - вновь протёр салфеткой лоб. - Я сверну на сельскую дорогу.
— Хорошо, - кивнул Ланс. - Я последний, можно отправляться.
— Да, - кивнул водитель и закрыл двери.
Автобус медленно выехал на проезжую часть и продолжил путь. Ланс сел рядом с коллегой. Джесси облокотилась головой о стекло.
— Ты как? - спросил у неё.
Джесси прислонилась головой на его плечо и закрыла глаза. Ланс продолжил смотреть вперёд.
— Том, - Мартин протянул ему угол сетки, - держи за этот край. Дэйв, ты бери этот.
Роуэн и Карл держали за другие края.
— Где Патрик? - Мартин огляделся.
Парень с младшим братом сидел за столом.
— Патрик, - позвал Мартин. - Кончай лопать. Иди сюда.
— Дай ему поесть, - встряла Филона.
— Он уже четвёртый час из-за стола не выходит. Иди сюда.
— Ага, - Патрик с полным ртом вышел к ним.
— Возьми за тот край.
Все шестеро натянули сеть.
— Вроде как целая и невредимая, - Мартин всматривался.
— Тётя? - звала Сью, держа в руках надувной мяч.
— Уже иду! - донеслось из глубины дома.
— Быстрее, - не терпелось племяннице поиграть в мяч.
Мириад вышла из дома. Она переоделась в джинсы и светлую майку.
— Мальчики, пропустите меня, - проходила мимо мужчин.
Женщина вышла к девочке.
— Я готова. Давай, кидай мне мяч.
— Ты большая.
— Я большая?
Присутствующие заулыбались.
— Не отвлекайтесь, - Мартин продолжал рассматривать сеть.
— Встань на колени, - предложила девочка, - чтоб была со мною одного роста.
— Ладно, - она выполнила просьбу племянницы. - Так хорошо?
— Да, - кинула мяч.
Мириад поймала его и бросила назад.
— Дядя, а зачем тебе сеть, - озадачился Том.
— Поймаем щуку.
— Там есть щука?
— Там много чего есть, - ответила Мириад за мужа. - Мы запускали окуней, карасей, щук и… кого-то ещё. Наша ферма лишь одна из трёх, которая расположена у озера.
— Лосося ещё запускали, - продолжил Мартин, - но он тут не прижился.
Девочка звонко засмеялась. Мириад вовремя не поймала мяч, и тот ударил ей в голову.
— Один ноль, - улыбнулась она племяннице и бросила мяч.
— Что-то я ни одну щуку не видел, - продолжал Том.
— Я тоже, - подхватил Дэйв.
— Щука не обитает возле берегов, - пояснил Мартин. - Тут потребуется лодка.
Вновь Сью засмеялась:
— Два ноль! - радостно выкрикнула.
— Два ноль, - Мириад тихо повторила и закрыла глаза.
— Тебе обязательно так громко смеяться? - Том повернулся к сестре.
Сью показала брату язык.
— Пусть радуется, - Мартин начал сворачивать сеть. - Она ведь ещё ребёнок. Карл, а удочки ты прихватил?
— Они у дома? - указал кивком в сторону веранды.
— Давай их тоже проверим.
Мириад смотрела на племянницу. Девочка начала расплываться. Началось головокружение.
— О, нет, - тихо простонала.
Вновь раздался смех девочки. Патрик вернулся к столу. Остальные подошли к снастям и удочкам.
— Тётя, так не интересно, поднимайся, - Сью ожидала с мячом в руках.
Мириад лежала на земле.
— Вот это отличная удочка, - Мартин протянул Роуэну. - Я на неё поймал как-то пятикилограммовую рыбину. Правда, было это давно.
— Тётя, - продолжала звать Сью.
Мириад лежала на земле и не реагировала. Эстела, Филона и Мэри вышли из дома.
— Что вы делает? - Мэри спросила у дочери, увидев Мириад на земле.
— Мы играемся, - ответила та. - Тётя поднимайся.
Том повернулся в их сторону. Он посмотрел на тётю, а затем перевёл взгляд на сестру. Сью глянула на брата и тихо произнесла:
— Она не встаёт.
— Мартин, - тихо и с опаской произнёс Том.
— Карл, а ты эту взять можешь...
— Дядя, - повысил Том голос, не сводя взгляда с Мириад.
Мужчина повернулся.
— Тётя, - слёзно попросила Сью, - вставай, пожалуйста.
Женщины на веранде замерли. Мартин швырнул в сторону удочки и бросился к супруге. Мужчина подбежал и, упав на колени, склонился над ней.
— Милая, - осторожно взял её за голову. - Мири?
Женщина никак не реагировала.
— Карл! - громко выкрикнул. - Заводи машину.
Без вопросов Карл бросился к машине. Мартин просунул руки и поднял супругу на руки.
— Мири, - шептал он ей. - Милая.
— О, боже, - Мэри с ужасом наблюдала за происходящим. - Мартин, что с ней?
— Мири, - Мартин понёс её к машине. - Прошу, ответь мне.
Радостное настроение каждого, моментально сменилось страхом. Том последовал за Мартином, следом Дэйв и Роуэн.
- Предыдущая
- 74/97
- Следующая