Выбери любимый жанр

Король и пешка (фанфик Сумерки) (СИ) - Олеговна Катерина - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

- Прости. – Какие новости, он извиняться умеет? – Иди оденься.

Джинсы оказались немного малы и коротковаты, но можно претвориться, что так задумано. Я взяла туфли в руки и вернулась в гостиную.

- Что дальше?

- Мы едем на завтрак.

- А здесь нельзя? В смысле… ладно, забудь.

- Ты же знаешь, что у тебя не будет шанса сбежать?

- Теперь – да. Я схожу за пиджаком.

- В лифт, сейчас. – Он поднялся с дивана.

- Мей… мистер Мейсен, на улице осень, если вы не в курсе…

- В лифт. – Он поднял пистолет с дивана и пристегнул к держателю на груди.

Совсем скоро мы оказались на парковке, мои предплечья покрылись мурашками. Конечно, этому придурку пришлось залазить в автомобиль через пассажирскую дверцу, перебираться через пассажирское сидение и коробку передач, прежде чем оказаться на водительском месте. Сегодня мы поедем на матово-сером Лексусе… даже думать не хочу, каким образом на него заработали.

Он не стал прятать оружие… пистолет вызывающе чернел на фоне его белоснежной рубашки. Неужели есть лицензия? Святые небеса…

Я совершенно не ориентировалась в этом районе, потому понятия не имела, куда можно отправиться на завтрак. Наверняка, не в МакДональдс. Ох, и я оказалась права. Спустя десять минут мы остановились у дорогого на вид ресторана «La Cosa Nostra». Итальянский? Привез ли он меня сюда, потому что знал, что я наполовину итальянка? Глупая мысль…

Здание было двухэтажным и темно-коричневым. Внутри оказалось более чем просто малолюдно. Кто завтракает в ресторане? Ладно, не так. Кто завтракает в ресторане на окраине города в промышленной области?

Мейсена приветствовали по имени – вот, кто завтракает в ресторане на окраине города. На меня как-то странно смотрели, но также вежливо поприветствовали. Мой потенциальный убийца на гостеприимство персонала отреагировал как уксус на соду – прошипел что-то раздражительное сквозь зубы. Он выбрал столик на четверых в глубине зала, сел и зло сдернул салфетку со стола.

- Ты сядешь или нет?!

- Сяду. – И я села напротив него.

- Сядь рядом.

- Окей.

- Мистер Мейсен.

- Я это и имела в виду. – Я заняла место слева от него.

- Скоро придут люди. Ешь и молчи. Поняла?

- Да.

- Заказывай, что хочешь. Но не алкогольное. – Я посмотрела на него и закатила глаза.

- Не дерзи. Твое положение очень шаткое. Передай своему сердцу, что оно бьется временно. – И мое сердце как будто услышало…

- Я не понимаю. К чему все это? Ты получаешь извращенное удовольствие? Я никому не скажу, и ты знаешь об этом… но раз не отпустил там, в переулке, или хотя бы сейчас, значит, существует всего один оптимальный для тебя вариант… в чем дело? Когда?

- В переулке за мной наблюдали. Я подчиняюсь правилам, знаешь ли. – Он опустил глаза в меню.

- Хорошо, там ты не мог отпустить меня. А сейчас?

- Ни сейчас, ни когда-либо еще.

- И чего тогда ждешь?

- Ты хочешь умереть? Попасть на небо к своему жениху? – Он отвлекся от изучения меню и посмотрел на меня.

- Нет, не хочу. – Откуда, мать вашу, он узнал о кольце, о женихе? Может, я говорю во сне?

- Ну а я не хочу убивать невиновных. Пока что… не хочу. Догадываешься, почему я взял тебя с собой? – Он жестом подозвал официанта.

- Чтобы я помыла посуду после того, как ты позавтракаешь?

Подошел официант:

- Вы выбрали, сэр?

- Черный кофе. Что ты выбрала, Изабелла?

- Кофе со сливками… и чизкейк?

Официант кивнул и ушел.

- Я забрал тебя с собой, чтобы без меня не произвели зачистку.

- О. Так я теперь всегда за тобой хвостом?

- Если не получится решить проблему иначе, я тебя застрелю.

- О. Понятно. – Мне на самом деле было предельно ясно.

- Фамилия?

- Свон.

- Значит, итальянка – мать?

- Да… какое это имеет значение?

- Для того, кто не хочет умирать, ты задаешь слишком много вопросов. Cognome?

- Esposito.

- Очень иронично. Ты не находишь? – Я промолчала, еще неизвестно, кого кому подкинули. [1]

Принесли заказ. Кофе пахло замечательно, но аппетит всё никак не приходил. Хотя я не ужинала… может, это похмелье?

- Пепельницу, - громко сказал Мейсен… бля, и ему принесли пепельницу. – Теперь помалкивай. – К нашему столу шли двое. Мужчина в возрасте и молодой парень.

Прямо напротив меня сел мужчина, грузный, с проседью и тяжелой челюстью. На нем был серый костюм в белую полоску… пиджак, очевидно, не застегивался, обнажая внушительный живот, обтянутый белой рубашкой… вот-вот, и пуговицы брызнут в стороны. Из его нагрудного кармана кокетливо выглядывал бордовый шелковый платок. Херовы ценители вкуса. Второй человек выглядел значительно моложе первого, он сел напротив Мейсена. И выглядел таким безобидным… васильковые глазки, светлые волосы в удлиненной стрижке, тонкие, почти женские руки. На нем был самый обыкновенный черный костюм и галстук-селёдка.

- Доброе утро, Эдвард. – Голос у старшего мужчины хриплый, скорее всего, прокуренный. Все собравшиеся за столом пожали друг другу руки, меня как будто и не было здесь. О, постойте… Эдвард? Ну, теперь понятно, почему он предпочитает, чтобы его называли по фамилии. Имя слишком устарело. Что-то напоминает… Эдвард и Брунгильда… Тристан против Эдварда борются за сердце Изольды… благородный сэр, рыцарь круглого стола Эдвард… я прыснула. Напротив сидящие удивленно на меня уставились. Я неловко улыбнулась и поспешила опустить взгляд, делая вид, что очень заинтересована своим кофе. Сэр Эдвард меня убьет. Мужчины заказали по нескольку блюд, не глядя в меню.

- Эдвард, ты должен был почистить за собой. Ты знаешь это. – Эдвард откинулся на спинку своего стула.

- Невозможно.

- Ты ставишь меня в неудобное положение. Тебе лучше других известно, что в организации перед законами все равны. Тот факт, что ты мой брат, не может разрешить тебе нарушать правила. Все мы, и я в том числе, придерживаемся правил. Почисть за собой, раз уж не смог сделать дело без свидетелей. – Говорил только крупный, блондин откровенно скучал, скорбно возведя очи к потолку.

- Эммет, я знаю правила. Я ничего не нарушаю.

- Как это не нарушаешь?! Ты ставишь под угрозу всю организацию! Вот почему, мне приходится отслеживать твою работу, Эдвард. Я не могу на тебя положиться! Я вынужден посылать людей следить за тобой, ты не делаешь свою работу чисто. – Эммет, похоже, начинал заводиться. Я вжалась в спинку стула, крепко сжимая чашку кофе.

- Мы убиваем свидетелей. Но не трогаем наших женщин, ты знаешь.

- И чья она женщина? Я просто чертовски уверен, что не видел ее раньше. Ты пытаешься обмануть меня. Блядь, да ты же знаешь последствия! Я устал от твоей задницы.

- Конечно, ты не видел ее раньше. Она моя. – Я застыла. Игра принимает крутой оборот. Не слишком ли он много для меня делает? И что я должна буду взамен?

Эммет устало вздохнул:

- Ты не знал ее до вчерашнего вечера, ты спрашивал ее имя. – Наблюдатели были так близко? Они даже слышали наш разговор? Черт подери.

- Любовь с первого взгляда. – Эдвард даже ни разу не взглянул на меня.

- Я так чертовски понимаю тебя, дядя… но Элис не итальянка. – Внезапно вставил блондин. – А отец…

- Джаспер, помолчи. С твоим дерьмом мы разберемся позже.

- Она не дерьмо! – Джаспер пораженно уставился на Эммета. Этот грузный и, по всей видимости, бывший брюнет его отец? Мальчик, должно быть, пошел в мать. Ну и семейка. Значит, Эммет старший брат Эдварда, а Джаспер племянник…

- Ты знаешь, что я имел в виду. Помолчи минуту! – Рявкнул папаша. - Эдвард, какая, нахуй, любовь с первого взгляда? Ты взбалмошный идиот.

- Ты знаешь правила, Эммет, ты не можешь убить мою женщину.

- Она не твоя женщина, Эдвард.

- Моя. – Он резко развернулся в мою сторону. – Что скажешь, amore mio, чья ты, uccello canoro? – Его голос был холоден, челюсть напряжена.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело