Выбери любимый жанр

Битва в кружке пива (СИ) - Дубровный Анатолий Викторович - Страница 116


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

116

- Ихха! - Громко позвала капитан Дорсет.

- Да, мама, - ответила девочка, быстро пряча баночку с лаком под пульт. Потом вытянула перед собой руку и спросила, - Правда красиво?

- Очень. Только вот где ты взяла лак? - Спросила Инэлинна. Спорящие мужчины, увидев на коммуникационном экране своего капитана, вскочили и вытянулись. Один из них тут же начал оправдываться:

- Мэм, она взяла машинную смазку и каким-то образом сделала её цветным лаком, ну, я же не мог ей запретить!

Младшая девочка, оторвавшаяся от варения, с завистью смотрела на свою старшую сестру, она тоже вытянула вперёд руку, выпустила когти, посмотрела на них и тяжело вздохнула.

- Ладно, Мишель, - в свою очередь вздохнула девушка и сказала девочке, - Ихха, сажай корабль. Куда, тебе сейчас дадут координаты.

Адмирал-интендант быстро надиктовал координаты и в свой коммуникатор стал отдавать распоряжения. Потом обратился к Инэллине:

- Капитан, подождите сажать корабль там сейчас организуют усиленную охрану, и обеспечат транспорт для...

- Господин адмирал, вы организовывайте транспорт с охраной, а вот охрану груза и корабля Ихха возьмёт на себя, - перебила его Инэллина, и спросила у девочки, - Справишься, доченька?

- Да какие проблемы, - улыбнулась та и отключила коммуникатор.

Начальник разведки посмотрел на детей, уже съевших варенье, теперь с увлечением пробующих шоколадные конфеты и попросил Инэллину:

- Капитан, а не могли бы ваши дети вернуть табельное оружие? Всё-таки военное имущество.

Капитан Дорсет посмотрела на мальчика, тот кивнул и плазмеры вернулись к их владельцам, кому в руки, а кому в кобуру. Те, у кого плазмеры оказались в руках почувствовали, что оружие в чём-то вымазано, в чём-то липком и вязком, с вишнёвым запахом. Помощник начальника разведки понюхал, а потом осторожно лизнул - это было вишнёвое варенье.

Закрытая галактика, наше время. Адмиральский салон линкора "Возмездие", бывшего флагманского корабля разгромленной союзовской эскадры. Вокруг столика, на котором лежал большой хрустальный шар, сидели капитан линкора, адмирал Берковин, советник Торнс и два крумм - Виренталь и Сюджли. Давно сидели.

- И вы хотите сказать, что с помощью этого куска хрусталя вы ориентируетесь в здешнем пространстве? - Недоверчиво спросил адмирал Берковин, капитан Смит тоже скептически хмыкнул.

- Ну, ведь ничто не мешает вам попробовать, проверить, так сказать, - улыбнулся Виренталь, оскалив внушительные клыки, второй крумм тоже оскалился. Адмирал тоже хмыкнул вслед за капитаном линкора. Прест Торнс, которому уже надоело это затянувшееся совещание, вмешался:

- Адмирал, другого-то ничего нет! Мы уже шестые сутки висим в этой точке пространства. Куда прыгать, не имеем ни малейшего понятия. Приборы не работают. Своего места положения не знаем. Один прыжок погоды не сделает, тем более, что уважаемый сэхэ утверждает, что с первого же прыжка выведёт нас к точке перехода. А там должны заработать навигационные приборы и другая электроника.

- Советник, - ответил адмирал, - Даже если мы окажемся у точки перехода, это не решит проблему. Там нас ждёт засада имперцев. Тем более, что они знают, что сюда прошла наша эскадра. И ждут, соответственно, что обратно тоже будет прорываться эскадра. Так что, наш линкор они раскатают за несколько минут.

- По крайней мере, убедимся в том, что это, - советник указал на хрустальный шар, - Работает.

Виренталь зевнул, снова показав свои клыки, ему уже надоело это бесконечное совещание, на котором эти нерешительные короткоживущие обсуждали одно и тоже. Он оглядел замолчавших людей и сказал:

- Попробовать-то вы можете? Если разогнаться и попробовать пройти точку перехода на большой скорости? А потом сразу уйти в гипер? Защитное поле вашего корабля ведь выдержит пару попаданий, пусть даже совмещённых залпов главного калибра имперских линкоров?

- Может и выдержит, сэр. А может, и нет, со времён последней войны многое изменилось. У имперцев может, появилось что-то новое, нам не известное, - Ответил капитан линкора, - Да и точку перехода никто ещё не проходил на полной скорости. Разве, что "Лесная Волшебница", но в свете последних событий, я подозреваю, что это не обычный корабль.

- Но попробовать-то стоит? - скривился Виренталь.

- Да, но попытка у нас будет только одна! И цена за неудачу этой попытки будет наша жизнь! - Тоже скривился Берковин.

- А вы, что собираетесь жить вечно? Или намерены провести остаток отведенной вам жизни в заточении на этом корабле?

- Ну, с помощью вашего... - Советник указал на хрустальный шар, не зная как его назвать, - Эээ, прибора, мы могли бы найти обитаемый мир, и попытаться...

- Вы нашли уже один обитаемый мир, и что? И учтите, что у вас остался только один корабль, с весьма ограниченными ресурсами. Миры здесь не так просты, это не средневековье в вашем понимании. Тут свое развитие, достаточно высокое, свои технологии, если магию можно так назвать.

- Но позвольте! Магия это же... - Начал, было, адмирал, но Виренталь снова продемонстрировал свою зубастую улыбку и показал на погасшие экраны внешнего обзора.

- Но двигатели и энергоустановки работают же! - Воскликнул капитан.

- Это потому, что работают от мировых линий силы. Они пронизывают всё и везде, они являются основой мироздания, и здесь и в вашей галактике. - Пожал плечами Виренталь, - А вот управлять ими вы не умеете, только используете в своих генераторах-преобразователях, причём совершенно по варварски используете. Подойти к точке перехода с этой стороны и посмотреть, что и как вы-то можете? И если уж очень испугаетесь, то всегда сможете вернуться обратно и провести остаток своих дней в скитаниях по закрытой галактике.

- Хорошо сэхе Виренталь, мы полагаемся на ваше умение. - Кивнул Прест Торнс и отметая возможные возражения адмирала и капитана, продолжил, уже обращаясь к ним, - Сэхэ Виренталь прав, у нас просто нет другого выхода. Будем прорываться.

"Лесная Волшебница" висела в пространстве не далеко от точки перехода. Рядом с ней висели два имперских тяжёлых крейсера, два лёгких и четыре эсминца. Немного в стороне расположились корветы штатного патруля, охраняющие точку перехода. Адмирал Романов, он же наместник сектора оставил эти силы для перехвата линкора союзовцев, который должен был прорываться из закрытой галактики. Капитан Дорсет утверждала, что это должно произойти в ближайшее время, утверждала, основываясь на своей интуиции. А интуиция её никогда не подводила. Поэтому адмирал и оставил корабли своей эскадры, хотя капитан Дорсет выразила уверенность, что справится сама.

На капитанском мостике, или ходовой рубке - это кому как нравится, "Лесной Волшебницы" находились - террийка Мария, младшая пепельноволосая девочка и помощник механика Март Идэн. "Лесная Волшебница" потому и осталась сторожить проход, потому, что только капитан Дорсет и её дети могли "слушать" пространство за точкой перехода. Любые средства обнаружения были бессильны, и корабль, прорывающийся с той стороны, мог появиться неожиданно для кораблей охраны. Поэтому патруль всегда находился на некотором удалении от точки перехода, это умаляло фактор неожиданности появления нарушителя, но давало возможность прорывавшимся разогнаться и уйти в гипер до огневого контакта с кораблями патруля. Это и проделывали контрабандисты, занимающиеся этим очень прибыльным, но смертельно опасным промыслом. Вот потому-то в патруле и находились быстроходные корветы.

Ночная смена подходила к концу, она прошла спокойно. Террийка вполголоса рассказывала девочке сказку, традиционно закончившуюся:

- ... и жили они долго и счастливо, и умерли в один день.

- А почему сначала были приключения, а потом просто жили. И почему жили счастливо, если ничего такого не происходило? - Спросила девочка.

- Видишь ли, Найтин, счастье, оно всегда тихое, незаметное...

116
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело