Выбери любимый жанр

Битва в кружке пива (СИ) - Дубровный Анатолий Викторович - Страница 121


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

121

- Я принял меры...

- Вставил затычку? А её, что сейчас вышибло?

- Нет, господин адмирал! Я отдел памперсы, три штуки! - Начал оправдываться Ерк и почти плачущим голосом добавил, - На них же было написано - до восьми килограмм, а я же целых три штуки одел!

- Эээ, молодой человек, вы хотите сказать, что вот сейчас, за один раз вы насра... Навалили больше двадцати четырёх килограмм? Раз прошибло сразу три слоя памперсов? - Удивился адмирал. - И с чего вы это решили, что туда можно наср... Гм, наложить восемь килограмм за раз?

- Так в инструкции же сказано - до восьми килограмм и до трёх лет... - Тем же плачущим голосом сообщил молодой человек.

- Гм, вы хотите сказать, что в этих, ваших памперсах, можно ходить три года? Не снимая? Предварительно навалив туда восемь килограмм? - Удивился адмирал.

- Инструкции надо читать внимательно, молодой человек, - наставительно сказал капитан Смит, - Там мелкими буквами написано - для детей возрастом до трёх лет и весом до восьми килограмм.

- Да, молодой человек, прежде чем использовать какое-либо устройство следует внимательно изучить инструкцию. Инструкции недаром написаны! Они пишутся кровью! - Поучительно провозгласил адмирал.

- В данном случае он пишет дерьмом, - тихо, но так что бы услышали все, пробурчал комиссар. Сморщившись, уже громче добавил, - Именно дерьмом, и неизвестно, что для нас хуже.

Молодой человек потупился, он собирался сказать что-то в свое оправдание, но его кишечник выдал следующую порцию, сопровождавшуюся звуковыми и обонятельными эффектами.

- Гм, что это тут у вас? - Раздался голос мужчины, появившегося в центре адмиральского салона. Ерк Торнс приветствовал его очередной порцией звуковых эффектов, сгустивших зловоние в помещении до немыслимого предела. Мужчина поморщился, и зловоние исчезло, помещение наполнилось хвойным ароматом. Но не успели присутствующие вздохнуть с облегчением, как кишечник младшего Торнса исправил это положение. Запах хвои безнадёжно утонул в характерной вони. Соревнование запахов продолжалось почти минуту, первым не выдержал появившийся мужчина, он не довольно произнёс:

- Молодой человек, не могли бы вы покинуть нас и переместится в помещение специально предназначенное для... - Он помахал рукой, как будто пытаясь разогнать зловоние повисшее в помещении.

- Да, Ерк, иди в свою каюту, - тоже замахал руками Прест Торнс.

После того как молодой человек удалился, старший Торнс церемонно поклонился вновь прибывшему:

- Мы приветствуем вас, господин Фанор. Вы прибыли как нельзя более вовремя!

- Да куда уж более чем вовремя, - недовольно ответил тот, при этом хвойный аромат усилился. Но это только усугубило атмосферу в салоне. Наложение запахов создало ощущение большой кучи дерьма лежавшего под ёлкой. Капитан выдвинул из стены маленькую консоль, щёлкнул клавишей и под потолком загудели мощные вентиляторы, высасывающие загаженный воздух. Через некоторое время все с облегчением вздохнули. Пока присутствующие приходили в себя, Прест Торнс тихо обратился к мужчине:

- Это мой племянник, он был вполне нормальным молодым человеком, но потом подвергся немотивированной агрессии со стороны какой-то злобной сущности. Вы не могли бы ему помочь? Вернуть, так сказать, в первоначальный вид?

- То, что случилось с вашим племянником очень похоже на божественное проклятие, его очень трудно снимать. И снимая его, я не хотел бы привлекать к себе внимания того, кто это сделал. Понимаете, боги, как и демоны, очень не любят вмешательства в свои действия. А, судя по тому, как это проклятие сказалось на вашем племяннике, его наложил явно какой-то могущественный демон. Рога и этот побочный эффект. - Так же вполголоса пояснил Фанор, он уже попытался снять это "проклятие" с юноши, но у него ни чего не получилось. И это его напугало. Он чувствовал, что-то знакомое, но не мог определить, что. Вернее, того кто это сделал. И потом, он не знал никого, кто бы мог обладать подобной силой. Поэтому он решил не связываться с объектом, на который наложено это странное проклятие.

- Мы рады вас приветствовать, господин Бог! - Громко провозгласил отдышавшийся адмирал. - Я бы хотел уточнить последовательность наших последующих действий.

- Через полчаса я открою проход, и ваши корабли, минуя точку перехода, переместятся в закрытую галактику. А там вы традиционным способом, через гипер, прыгнете к интересующему нас миру.

- Это замечательно, господин эээ... Фанор, но как мы будем ориентироваться в закрытой галактике? Вы же должны знать, что наши навигационные приборы там не действуют? - Спросил капитан корабля.

- В прошлое моё посещение у вас же был хрустальный шар? Именно с его помощью вы и находили дорогу.

- Господин Бог, это был шар сэхэ Виренталя, и только он мог с ним работать. И когда мы вышли из гипер прыжка над Новым Техасом, этот мерзавец сбежал, каким-то непонятным образом сбежал, прихватив с собой не только своих людей, но и захваченных нами пиратов. - Ответил адмирал.

- Сбежал, и как вводу канул. Несмотря на все усилия по его розыску всех наших служб и полиции. И это в вполне цивилизованном мире. Где всё находится под строгим контролем соответствующих наших служб! - Не то пояснил, не то пожаловался Пресс Торнс.

- Не расстраивайтесь, - Ухмыльнулся тот, кого адмирал назвал господин Бог, - Его уже давно нет на той вашей планете. Я это предвидел, поэтому, вот это вам поможет!

На столе в центре салона появился хрустальный шар. Его гладкие, словно полированные, бока светились загадочным голубым светом. Бог удовлетворённо кивнул и сказал:

- Вот с помощью этого артефакта, вы сможете ориентироваться в закрытой галактике. Такие же иллюмины я переправил на все ваши крупные корабли, а полчаса нам надо, чтоб я смог обучить вас ими пользоваться.

Присутствующие благоговейно смотрели на артефакт. Никто не заметил беспокойства проявленного Фанором. Он почувствовал, что за ними кто-то наблюдает. Кто-то, судя по тому, что это наблюдение было чуть заметным, очень могущественный. И ещё, что-то неуловимо знакомое снова показалось Фанору в этом наблюдении. И, как будто почувствовав, что его обнаружили, невидимый наблюдатель исчез.

"Лесная Волшебница" прикрытая мощным полем отражения, уже давно шла параллельно колонне союзовцев. Но даже мощное поле отражения не давало гарантии, что корабль не будет обнаружен сканерами пространства кораблей конвоя. Но это не волновало капитана корабля, Энеллину Дорсет, она знала, что кроме поля отражения её корабль прикрыт более действенной маскировкой. А вот представитель центральной конторы разведуправления этого не знал. Поэтому, не смотря на спокойствие окружающих, он немного нервничал, что, впрочем, не мешало ему наблюдать по необычному экрану за событиями, разворачивающимися в адмиральском салоне флагманского линкора союзовцев. На этот раз слегка колеблющаяся поверхность была окружена аккуратной рамочкой. Полковник, теперь он был в мундире полковника космопехоты, вспомнил, что ему говорили - такой экран делала старшая дочь капитана, Ихха. Младшие дети тоже присутствовали на мостике, они оба сидели на привычном для них месте канонира. На капитанском мостике "Лесной Волшебницы" кроме штатной смены операторов, самой капитана, её детей, представителя командования Восточного сектора и полковника, присутствовала ещё молодая красивая девушка. Когда и как эта девушка появилась на корабле, полковник не заметил, хотя он мог поклясться, что когда "Лесная Волшебница" покидала место базирования флота Восточного сектора, этой девушки не было ни среди членов экипажа, ни среди пассажиров. Полковник украдкой кидал на неё взгляды. Девушка была необычайно красива, матово светящаяся бронзовая кожа, русые волосы, уложенные в сложную причёску, правильные, соответствующие всем канонам красоты черты лица. А уж фигура! Фигурка у девушки была просто божественна! Этого не скрывало, а скорее открывало её зелёное платье, почти полностью прозрачное. При этом полковника не покидало чувство, что эта девушка ему знакома, что он её где-то раньше видел.

121
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело