Выбери любимый жанр

Сплетенная с тобой - Дэй Сильвия - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

– Тогда объясни, в чем дело.

– Во всем. Ну, я не знаю… Понимаешь, мне кажется, что теперь, когда Натан больше не представляет опасности, я не имею права жить в квартире, которую оплачивает Стэнтон. Особенно после того, как мои родители здесь согрешили.

– Не понял? – удивленно поднял он брови.

– Ну да, – призналась я. – Словом, полный бардак.

– Переезжай ко мне, – ласково погладил меня по спине Гидеон.

– Тогда… я потеряю свою независимость. Неужели мне всегда придется жить за чей-нибудь счет?

– Что за хренотень?! – недовольно фыркнул он. – Если тебе так приспичило, можешь отдавать мне часть квартплаты.

– Ха! Типа я могу позволить себе жить в пентхаусе, даже если буду платить только треть?! А Кэри? У него просто нет таких денег.

– Итак, мы переедем сюда или в соседнюю квартиру, если пожелаешь, или снимем что-то еще. Ева, мне все равно где.

Я смотрела на него во все глаза. Страшно хотелось принять его предложение, но я боялась загнать себя в ловушку, выбраться из которой без моральных потерь не удастся.

– Но ведь ты сама не успела проснуться, как сразу перебралась сюда, – продолжил Гидеон. – Значит, ты тоже не можешь без меня. Так зачем себя мучить? Пусть совместная жизнь будет меньшей из всех наших проблем!

– Не хочу все испортить. – Я ласково погладила его по груди. – Мне очень надо, чтобы мы оба хорошо потрудились.

Тогда Гидеон поймал мою руку и прижал к сердцу:

– Мне тоже надо, чтобы мы хорошо потрудились, мой ангел. И я хочу, чтобы каждое утро было повторением сегодняшнего, а каждая ночь – повторением прошлой.

– Но ведь никто не знает, что мы снова встречаемся. И как, по-твоему, мы сможем сразу после так называемого разрыва демонстративно начать жить вместе?

– Давай начнем прямо сегодня. Значит, так, ты идешь с Кэри на эту дурацкую видеовечеринку, мы с Айерленд подходим к вам, я говорю «привет»…

– Кстати, она мне звонила, – перебила я Гидеона. – И просила помириться с тобой. Она хочет, чтобы мы снова были вместе.

– Она умница, – улыбнулся он, и я с волнением подумала, что, быть может, он наконец перестанет сторониться ее. – Итак, один из нас подходит к другому, мы мило болтаем, я здороваюсь с Кэри. Нам с тобой даже не придется изображать взаимное влечение. А завтра я приглашу тебя на ланч. «Брайант-парк гриль» подойдет идеально. И мы устроим настоящее представление.

На слух все это казалось замечательно и совсем просто, но…

– А как насчет безопасности?

– После того как полицейские нашли браслет Натана на руке убитого преступника, расследование должно принять совсем другое направление. А большего нам и не надо.

Мы посмотрели друг на друга с воскресшей надеждой на лучшее будущее, которое еще вчера казалось таким туманным.

– Ты что, заказала на вечер столик в «Табло уан»?

– Да, – кивнула я. – Пришлось воспользоваться твоим именем, чтобы попасть туда. Но Бретт пригласил меня на обед, и я хотела выбрать место, связанное с тобой.

– Я заказал столик для нас с Айерленд на то же время. Мы к вам присоединимся.

При этих словах я неловко дернулась, и член Гидеона внутри меня сразу напрягся.

– Хм… – начала я.

– Расслабься. – Он явно сконцентрировался на более приятных вещах. – Это будет даже забавно.

– Ну да, ты прав.

Гидеон приподнял меня и уложил навзничь, а сам лег сверху.

– Доверься мне.

Я уже собралась было ответить, но он, закрыв мне рот поцелуем, с удвоенной энергией продолжил остановленный на время половой акт.

* * *

Итак, одевшись и приняв душ в квартире Гидеона, я поспешила к себе за сумочкой с таким видом, словно вовсе ни от кого не прячусь. Гидеон, спасибо ему большое, позаботился о том, чтобы в ванной было достаточно косметики, которой я привыкла пользоваться, а в гардеробной – одежды и белья моего размера на все случаи жизни, так что мой собственный шкаф оказался вообще без надобности.

Конечно, мне столько даже и не требовалось, но в этом был весь Гидеон.

Я как раз споласкивала кружку из-под кофе, когда в кухню, застенчиво улыбаясь, вошел Трей.

На нем были спортивные штаны Кэри и вчерашняя рубашка, и, похоже, он чувствовал себя совсем как дома.

– Доброе утро.

– И тебе того же. – Я поставила кружку в посудомойку и повернулась к нему: – Трей, я рада была видеть тебя с нами в ресторане.

– Да уж. Повеселились на славу.

– Кофе? – спросила я.

– С удовольствием. А то я как сонная муха, а мне пора на работу.

– Я все эти дни тоже была никакая, – налив ему кофе, призналась я.

Он взял кружку и приветственно поднял ее:

– А можно кое-что у тебя спросить?

– Валяй.

– А Татьяна тебе тоже нравится? И вообще, как ты относишься к тому, что тебе приходится сталкиваться с нами обоими?

– Если честно, то я совсем плохо знаю Татьяну, – пожала я плечами. – Ведь в отличие от тебя она не слишком любит тусоваться вместе со мной и Кэри.

– О…

Я направилась к двери и, проходя мимо Трея, дружески сжала его плечо:

– Желаю тебе хорошего дня.

– И тебе тоже.

Уже сидя в такси по дороге на работу, я проверила свой смартфон. Кстати, я очень пожалела, что не пошла пешком, так как таксист, решивший не опускать перегородку, явно пренебрегал дезодорантом. Единственным утешением служило то, что на такси все же получилось быстрее.

У меня было сообщение от Бретта, отправленное около шести утра:

Приземлились. Не могу дождаться, когда увижу тебя.

Я не стала отвечать, ограничившись смайликом.

Мегуми, к моей радости, выглядела отлично и была явно в тонусе, а вот Уилл был мрачнее тучи. Он остановился возле моего отсека как раз тогда, когда я укладывала сумочку в ящик, и застыл, облокотившись на низкую перегородку.

– Что случилось? – подняла я на него глаза.

– Помоги. Позарез нужны углеводы.

– Знаешь, мне кажется, это ужасно мило с твоей стороны так страдать из-за диеты твоей девушки.

– Конечно, я не имею права жаловаться, – сказал он. – Ведь она потеряла около пяти фунтов, хотя, если честно, ей это без надобности, она вообще выглядит сногсшибательно и жутко энергичная. Но, боже… я чувствую себя настоящим слизняком. Мое тело к таким вещам просто не приспособлено.

– Ты что, приглашаешь меня на ланч?

– Ну пожалуйста! – Он молитвенно сложил руки. – Ты одна из немногих знакомых мне женщин, кто понимает толк в еде.

– К сожалению, у меня весь жир уходит в задницу, – печально отозвалась я. – Но можешь на меня рассчитывать.

– Ева, ты самая лучшая. – Он попятился и врезался прямо в Марка. – Упс! Я дико извиняюсь.

– Нет проблем, – ухмыльнулся Марк.

Уилл поплелся в свой отсек, а Марк обратил ко мне сияющую физиономию.

– В девять тридцать у нас ребята из «Драйсдел», – напомнила я ему.

– Все верно. И я хотел бы до их прихода обкатать с тобой новую стратегию.

Взяв планшет, я встала, подумав, что мы буквально работаем на износ.

– Шеф, ты живешь как на вулкане!

– А по-другому не получается. Вперед!

Итак, день шел своим чередом, а я, наполненная какой-то неуемной энергией, даже не замечала этого. А ведь я встала очень рано, на ланч съела только тарелку вареников, но продолжала крутиться как белка в колесе.

Где-то около пяти я решила закруглиться и быстро переоделась в туалете, сменив блузку с юбкой на бледно-голубое трикотажное платье. Переобулась в босоножки на танкетке и, вынув из ушей бриллиантовые гвоздики, надела серебряные серьги кольцами, а вместо конского хвоста заколола волосы небрежным узлом. И поспешила в холл.

Уже в дверях я заметила Кэри. Он стоял на тротуаре и беседовал с Бреттом. Я сразу же замедлила шаг, чтобы получше рассмотреть бывшего возлюбленного.

Его коротко стриженные волосы были натурального темно-русого цвета, но осветленные концы отливали платиной, что прекрасно сочеталось с загорелой кожей и изумрудно-зелеными глазами. На сцене он обычно выступал по пояс голым, но сегодня надел черные широкие штаны с карманами и алую футболку, его руки были сплошь покрыты татуировками, подчеркивавшими накачанные мышцы.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело