Выбери любимый жанр

Бегство из рая - Митчелл Фрида - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— На это надеюсь и я.

В конце концов изВинсния за случившееся принес Рэддинг. Правда, нехотя, как отметила Рита. Винс же до конца настаивал на своей правоте.

Видя, что мужчины заняты друт другом, Рита начала уже понемногу успокаиваться, как вдруг Рэддинг повернулся к ней.

— Вечером вы еще очаровательнее, чем днем, дорогая.

— Благодарю вас, — натянуто произнесла Рита.

— Брильянты вам к лицу.

— О, Винс очень щедр, — улыбнулась она.

— Я намерен пригласить вас сегодня, чуть попозже, к себе, — спокойно произнес хозяин острова. Рита открыла было рот, чтобы отказаться от подобной чести, но Рэддинг добавил:

— В обществе Винса, разумеется. Нам предстоит кое-что обсудить.

Рита вопросительно взглянула на Винса.

— Как вам известно, я всегда готов обсудить с вами взаимовыгодную сделку, — сказал тот, обращаясь к Рэддингу. — В котором часу встречаемся?

— В десять.

— Я приду.

— Надеюсь увидеть вас обоих, — твердо произнес Рэддинг.

— Хорошо.

— Тогда до встречи. Я не могу игнорировать остальных гостей. — Хозяин приема фальшиво улыбнулся.

— Разумеется, — согласился Винс.

Рита перевела дух, когда Рэддинг отправился побеседовать с Чаком Роузом и Джоан.

— Я бы выпил, — произнес Винс непринужденно, однако в его голосе ощущался на-. мек на какой-то дополнительный смысл.

Они подошли к бару, где Рита выбрала легкий коктейль, а Винс попросил откупорить бутылочку пива.

Выпив половину ее содержимого, он слегка оживился.

— Нам нужно перекусить.

Рита кивнула, думая о том, что в подобной обстановке ей трудно будет проглотить кусок. Однако Винс рассуждал здраво. Пища требовалась им как своеобразное топливо. Кроме того, они должны были держаться на приеме естественно, ничем не выделяясь среди остальных гостей.

Винс поставил кружку на стол и принялся закусывать слойкой с крабами. Когда официант убрал бутылку, он взял другую, потом еще одну и еще. Причем из каждой отпивал не более пары глотков. Но тот, кто об этом не знал, решил бы, что мистер Кросби вознамерился сегодня здорово накачаться. Винс же именно этого впечатления и добивался.

Рите приходилось труднее, потому что коктейль подавали в высоких прозрачных стаканах. К счастью, он был не крепким и„ей удалось выпить все, прежде чем попросить новую порцию.

Еще в Нью-Йорке они детально обговорили свои будущие действия. Рэддинг вполне мог держать Синти в своем доме, а если так, то Рите и Винсу предстояло точно выяснить ее местопребывание.

Когда они отошли от бара, чтобы поболтать с другими гостями, у обоих заплетался язык. К тому же они слегка покачивались. Винс обнимал Риту за талию, всем своим видом показывая, что не желает разлучаться с подружкой ни на секунду.

Своим поведением они преследовали две цели: во-первых, показать присутствующим, что пьяны, и, во-вторых, что у обоих внезапно вспыхнула острая потребность в физической близости. Поэтому, когда Винс повел Риту из зала, это выглядело так, будто они отправились на поиски укромного уголка, где можно без помех заняться любовью. Никому даже и в голову не пришло бы, что на самом деле парочка пытается обнаружить помещение, где содержится одна юная гостья Рэддинга.

По правде сказать, Рите не стоило никакого труда изобразить подвыпившую и одновременно жаждущую интимных ласк особу. Ее до сих пор не покинуло напряжение, возникшее во время общения с хозяином дома. Чтобы как-то избавиться-от мыслей об этом человеке, она постаралась всецело сосредоточиться на исполняемой роли. В этом ей помогло входившее в состав освежающего коктейля вино. Но главным фактором все же была реакция на близость Винса, а осознание того, что сейчас у нее есть легальный повод для культивирования в себе подобного состояния, распаляло Риту еще больше. При каждом движении она ощущала трение ноги Винса о свое бедро. А когда он чуть переместил руку, скользнув сбоку по ее груди, Рита издала мурлыкающий кошачий звук, который — как она надеялась — был слышен в радиусе не менее десяти футов. Винс непроизвольно повернул голову и посмотрел на Риту. Его взгляд обжигал.

— Идем-ка отсюда, киска, — хрипло слетело с его уст.

— Да, дорогой.

Все так же старательно покачиваясь, они направились к двери. У самого порога Рита чуть повернула голову и увидела, что Рэддинг пристально наблюдает за ними. Вероятно, их спектакль еще больше подстегнул его сексуальный интерес.

— Рэддинг смотрит, — шепнула Рита.

— Наверняка ревнует тебя ко мне, — отозвался Винс, выводя ее в холл, выложенный плитами цвета обожженной глины.

Изображая девушку, которая заранее согласна на все, что бы ни предложил приятель, Рита шла рядом с Винсом по коридору мимо нескольких гостиных, бильярдной и огромной столовой с резным, красного дерева, столом и такими же стульями.

Затем они свернули за угол, попав в другое крыло здания, и Рите показалось, что Винс сейчас отпустит ее. Но нет, они бок о бок поднялись по короткой лестнице, продолжая находиться в тесной близости.

Наверху Винс прижал Риту к стене, страстно припал к ее губам, и она поняла, что в нем бурлит желание.

— Интересно, есть здесь их проклятые камеры? — сдавленно произнес он.

— Надеюсь, нет, — прошептала она.

Он наклонился, скользнув губами по ее щеке и оставив пылающий след на коже. Ощутив это обжигающее прикосновение, Рита не удержалась от слабого умоляющего стона.

Тогда Винс отстранился, прямо посмотрел ей в глаза и, взяв за руку, произнес:

— Идем, мне настоятельно требуется принять горизонтальное положение.

Рита никогда не думала, что наличие аппаратуры наблюдения окажется полезным для их дела. Однако это обстоятельство стало отличным предлогом для перемещения по зданию. Каждый раз, когда они входили в очередную комнату, Винс внимательно оглядывал ее, потом озабоченно выражал вслух беспокойство по поводу того, что и здесь слежка помешает им заняться любовью.

Так они постепенно добрались до дальнего угла коридора, свернув за который неожиданно уперлись в металлическую решетку.

Они обменялись взглядами.

— Может, это частное крыло здания, — предположил Винс, задумчиво рассматривая преграду.

Или тюремный отсек, подумала Рита.

— Мы не сможем туда попасть, — сказала она в расчете на вездесущие микрофоны.

— Спорим, что попадем? Малышка, когда у меня возникает желание забраться к тебе под трусики, меня не остановит никакая решетка!

Столь прямолинейное заявление должно было заставить Риту смутиться, однако на самом деле лишь подлило масла в огонь. Разумеется, все это он говорил нарочно, но в данную минуту ей было все равно.

Винс оглядел замок, затем вынул из кармана маленькую пилку для ногтей и приступил к делу. Когда замок поддался, он издал приглушенный триумфальный возглас.

Они зашли за решетку. Оказавшись на той стороне, Винс притянул Риту к себе и припал к ее рту.

Возможно, это действие было продиктовано желанием продемонстрировать тайным соглядатаям всю степень пожиравшей его страсти, но на Риту оно произвело ошеломляющий эффект. Поцелуй был властным и глубоким. Он моментально уничтожил все мысли в ее голове.

Рита еще испытывала головокружение, когда он вновь взял ее за руку и повел вперед, делая вид, что ищет кровать.

Они остановились на пороге обставленного удобной мягкой мебелью помещения, где в стенном шкафу хранилось множество автоматического оружия.

У Риты непроизвольно вырвалось приглушенное восклицание, на которое Винс, впрочем, не обратил никакого внимания. Он быстро потянул ее в соседнюю комнату.

Здесь находилась масса офисного оборудования: компьютер, факс, принтер, ксерокс. Причем все устройства последней модели, насколько Рита могла судить. Кроме того, специальная конторка была заполнена множеством папок.

Они с Винсом вновь переглянулись. Идея заглянуть в папки очень манила, но если весь дом находится под наблюдением, то уж эта комната наверняка является предметом самого пристального внимания. А посему возня с папками слишком рискованна.

22

Вы читаете книгу


Митчелл Фрида - Бегство из рая Бегство из рая
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело