Бегство из рая - Митчелл Фрида - Страница 24
- Предыдущая
- 24/52
- Следующая
— Очень интересная запись, вы не находите? — произнес хозяин дома.
Он обращался к Винсу, но Рита знала, что в первую очередь его интересует ее реакция.
Она испытывала мучительную неловкость. По ее мнению, и особа, которую ей приходится изображать, тоже чувствовала бы себя в эту минуту не лучшим образом. Продолжая хранить молчание, Рита изучала свои пальцы ног в открытых босоножках.
— Да, если только вам по вкусу подобные вещи, — ответил Винс.
— Разве вам не нравится видеть себя на экране телевизора? По-моему, это весьма вдохновляет. Впрочем, думаю, вы сами все прекрасно знаете.
Винс прокашлялся, но ничего не сказал.
— Я велю доставить эту пленку на вашу виллу. В качестве сувенира с Орхидеи, если можно так выразиться.
— Вы очень любезны, — заметил Сэвидж.
Рэддинг направился к бару и достал бутылку пива «рэд страйп», которую вручил Винсу. Для Риты он приготовил освежающий винный коктейль.
Винс поставил бутылку на лежавшую на стеклянном кофейном столике подставку, при этом продолжая держать Риту за руку. Та знала, что он ощущает дрожь, периодически пробегающую по ее коже, но никак не могла справиться со своим состоянием.
Она не знала, что последует дальше. Намерен ли Рэддинг обвинить их в шпионаже со всеми вытекающими отсюда последствиями или предпочтет решить дело миром, но сделает такое предложение, от предчувствия которого у Риты неприятно сжался желудок.
— Если вам хотелось сделать ознакомительный тур по моему дому, стоило лишь попросить об этом, — добродушно произнес Рэддинг, не спуская с Риты глаз.
Она попробовала оценить это заявление, зная, что мысленно Винс занят тем же. Ее заключение оказалось следующим: Рэддинг пытается выведать информацию.
— Мы вовсе не собирались путешествовать по вашим покоям, — возразил Винс. — Нам лишь требовалось найти уединенный уголок для удовлетворения простых человеческих желаний.
— Нужно было немного с этим подождать, — пожал плечами Рэддинг, продолжая откровенно разглядывать свою гостью, от чего той захотелось провалиться сквозь землю. — Уверен, Рита стоит подобной жертвы. Кстати, почему бы вам не предложить мне вариант, который поможет решить все проблемы? — Увидев, что Винс удивленно поднял бровь, он добавил:
— В рамках предстоящего совместного бизнеса, разумеется.
Винс отхлебнул глоток пива и вернул бутылку на место.
— Каждый год ко мне в Штаты поступает несколько тонн кокаина из Южной Америки. Временами морская пограничная служба не допускает мой корабль к материку, и мне было бы очень удобно иметь такое местечко неподалеку от берегов США, где я мог бы временно оставить груз или просто бросить якорь, пока обстановка не позволит отправиться во Флориду. Надеюсь, у вас отыщется подобный уголок?
— Безусловно, — кивнул Рэддинг, — но я желаю получать свою долю с каждой партии груза.
— Сколько?
— Двадцать процентов уличной выручки. Вперед.
Винс снова глотнул пива.
— Сумма немалая. Вы желаете получить аванс, да еще наличными. То есть я должен тратить деньги, которые еще не заработал.
— Уверен, вам это под силу.
— Верно. Но вот вопрос: захочется ли мне идти на финансовый риск?
— Видите ли, существует еще один человек, обратившийся ко мне со сходным предложением. Если вам не по душе мои условия, я заключу сделку с ним. Сэвидж выпрямился.
— Кто он?
— Мой нынешний гость. Чак Роуз. Глаза Винса сузились.
— Так вот почему этот тип все время таращится на меня! Знает, что мы встретились для переговоров и что мне о его предложении ничего не известно!
— Чак первым обратился ко мне. Я считал себя обязанным сообщить ему о существовании конкурента.
— Это Роуз известил вас, что мы ушли с вечеринки? — спросила Рита. — Благодаря ему вы узнали, где нас искать?
Внимание Рэддинга мгновенно переключилось на нее.
— Вы весьма догадливы, милая. Вижу, у вас есть не только красота, но и мозги.
Она слегка передернула плечами.
— Насчет Роуза мне не так уж трудно было догадаться.
— Равно как и мне принять во внимание вашу маленькую неосмотрительность!
Рита промолчала, стараясь не реагировать на его пристальный взгляд.
— Разумеется, я всегда благоволю людям, которые оказывают мне небольшие любезности. — Фраза Рэддинга повисла в воздухе.
— Любезности какого рода? — спросил Сэвидж.
— О, уверен, вы понимаете, чего я от вас хочу.
Винс обнял Риту за плечи. — Возможно, нам придется прервать переговоры.
Рэддинг слегка опешил.
— Вы забираете назад свое предложение?
— Нет, но, мне кажется, мы зашли в тупик, по крайней мере на данной стадии. Может, вернемся к обсуждению завтра?
— Как вам будет угодно.
Сэвидж встал, то же самое сделала и Рита.
— У нас есть одно незавершенное дельце, — негромко сказал ей Винс. Затем кивнул Рэддинту. — Благодарю за гостеприимство. До завтра.
Держась за руку Винса, Рита шла с ним в ногу. Во время беседы она в основном помалкивала, но, когда они вышли за дверь и их окутала влажная жара тропической ночи, способность говорить окончательно покинула ее. Рита словно онемела.
Воздух был настолько плотен, что каждый вдох давался с трудом. Но к чисто физическим ощущениям примешивался еще страх от осознания того, что Рэддинг желает ее и готов на многое, лишь бы добиться своего. Кроме того, ее пугало поведение Винса.
В ходе переговоров он держался холодно и расчетливо. Но ей вдруг припомнилось предупреждение Роджера Кугара о том, что на Сэ-виджа нельзя полагаться и что на нем лежит ответственность за смерть напарницы.
Из темноты донесся крик какого-то животного. Во всяком случае, Рита надеялась, что эти звуки издает именно зверь, а не какой-либо несчастный работник или гость, на котором Рэддинг срывает плохое настроение. Потому что, несмотря на внешнее спокойствие последнего, сквозь его кажущуюся невозмутимость проглядывала злоба.
Рэддинг налил себе двойную порцию коньяка, затем устроился на диване и перемотал пленку, на этот раз к самому началу. К тому фрагменту, когда Винс и Рита только-только вошли в частное крыло здания.
Ну и проныра! — думал он, глядя, как Винс ведет подружку по коридору, суя нос в те места, где ему совершенно нечего было делать.
Неужели этот Кросби что-то вынюхивает? Или впрямь ищет удобное местечко, чтобы позабавиться со своей цыпочкой?
В прошлый раз, просматривая пленку, Рэддинг был сосредоточен на Рите. Сейчас его больше интересовал Винс, который вошел в спальню с таким видом, будто она его собственная.
Вполне можно поверить, что мистер Кросби говорит правду, — на уме у него был только секс.
С невестой!
Рэддинг фыркнул. Затем вновь принялся наблюдать за парой на экране. Вот Рита потянулась рукой вниз, нащупала сквозь штаны Винса его игривого жеребчика и принялась тискать. А парню только того и надо. Еще минута, и он потянет девчонку в постель.
Когда на экране появилась обнаженная грудь Риты — полная, упругая, с отвердевшими от возбуждения сосками, — Рэддинг медленно провел языком по губам.
А потом появление охранников положило конец всем забавам и удовольствиям.
Совершенно очевидно, что парочка на пленке сильно разгорячилась. Но разве это что-нибудь доказывает?
Рэддинг задумчиво потер подбородок. Он был не из тех, кого легко обвести вокруг пальца. Возможно, внешне все выглядит так, будто Винс Кросби и Рита Фаулз на самом деле ищут спальню, но — если предположить худшее — попутно они могли вынюхивать и что-то другое.
Тогда кто они? Лазутчики, подосланные конкурентами из Штатов с целью разузнать секреты бизнеса? А может, наемные убийцы? Или все это каким-то образом связано с его заложницей, Синти Стейнхарт?
Кем бы ни были эти двое, за ними следует хорошенько присматривать. И распорядиться на сей счет нужно незамедлительно. Прямо сейчас.
Рэддинг подошел к телефону и набрал номер центрального пункта своей охранной службы.
Они шли по дорожке, шелестела листва, и Рите казалось, что тысячи глаз следят за ними из мрака.
- Предыдущая
- 24/52
- Следующая