Выбери любимый жанр

Бегство из рая - Митчелл Фрида - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

Сэвидж повернулся к Синти.

— Ну как ты?

— Дрожу.

— Не стоит. Все кончено, вполне можешь расслабиться. Уверен, тебе хочется принять душ и как следует подкрепиться.

Синти потупилась.

— Да, остров позади. Но как подумаю о встрече с папой...

— Детка, поверь, он будет настолько счастлив тебя видеть, что даже ругать не станет, — усмехнулся Винс.

Затем он добавил еще несколько утешительных слов, и Рита даже немного позавидовала Синти. Вот бы ей Винс сказал нечто подобное! Однако она знала, что если это когда-нибудь и произойдет, то ждать придется долго.

Рита опустила взгляд, не желая показывать свои чувства. Они с Винсом партнеры. Им нелегко пришлось на Орхидее. В ходе операции они сблизились, даже больше, чем Рита могла предполагать. И Винс помог ей выдержать худшее из всего, что случалось в ее жизни. Но она не имела ни малейшего представления, какое значение придает недавним событиям он сам. А спросить у него она ни за что не решится.

Наблюдая за сценой воссоединения Гордона Стейнхарта и его дочери, Рита часто моргала, прогоняя подступившие к глазам слезы.

Синти боялась, что отец накажет ее. Вместо этого Гордон прижал дочь к груди, горько каясь в прежнем, суровом отношении к ней. Просто, потеряв жену, он боялся лишиться еще и дочери.

Продолжая обнимать Синти за плечи, Стейнхарт повернулся к Рите и Винсу, стоявшим у длинного черного лимузина, который должен был отвезти их всех в город.

— Не знаю, как благодарить вас за то, что вернули мне дочь! Вы рисковали жизнью, вызволяя ее.

— Лично я просто исправляла свою ошибку, — негромко заметила Рита.

— С ума сойти! — изумленно воскликнула Синти. — Вот, значит, как ты думаешь? Послушай, Рита, это все я натворила! И еще... — Она на миг умолкла, ее губы обиженно дрогнули. — В общем, идею о побеге подбросил мне Роджер Кугар. И мне никогда не удалось бы ее осуществить без его помощи.

— Кугар? — удивленно повернулся к дочери Стейнхарт.

— Да, — ответил вместо той Сэвидж.

Во время поездки в лимузине он вкратце посвятил Гордона в суть всей истории, присовокупив, что Роджер Кугар на самом деле работал на Рэддинга.

Стейнхарт был явно потрясен услышанным. Заметив его состояние, Рита ободряюще улыбнулась.

— Этот предатель одурачил нас всех. Я, например, тоже совершенно не догадывалась о его двойной игре.

Они еще долго говорили о делах. До тех пор пока не прибыли в штаб-квартиру на Манхэттене и не поднялись в гостевые апартаменты, откуда начиналась операция по спасению Синти.

Здесь Стейнхарт переменил тему. Переводя взгляд с Риты на Сэвиджа, он торжественно произнес:

— Я понимаю, что финансовые средства не могут выразить всей моей признательности, но все же перевел на личный счет каждого из вас по миллиону долларов!

Рита почувствовала, что ее рот непроизвольно открывается.

— Сэр... — пролепетала она. — Я не могу принять таких денег. Ведь я просто выполняла свою работу...

Стоявший рядом Сэвидж поддержал ее. Однако Стейнхарт лишь рукой махнул.

— Работу? Рита, ты могла самоустраниться от дальнейшего, едва кончилось действие подсыпанного тебе снотворного. А вы, Винс, согласились принять участие в операции, даже зная, насколько малы шансы вернуться с острова живым. Так что я не принимаю вашего отказа от вознаграждения за прекрасно выполненную работу. Кроме того, тебе, Рита, я предлагаю взять отпуск, ты его заслужила. Отдохни пару месяцев как следует. Знаю, на твою долю выпало немало всякого. Винс звонил мне с катера, пока ты находилась с Синти.

Рита быстро взглянула на Винса. Что конкретно он сказал Стейнхарту?

Словно услыхав ее немой вопрос, Винс повернулся к ней.

— Не волнуйся, — произнес он одними губами.

Рите сразу стало легче. Если и существует что-то такое, чего ей не хотелось бы вносить в официальный отчет об операции, так это история, зельем, которое Анита приказала подмешать в охлажденный чай.

Согласится ли Винс опустить сей двусмысленный эпизод? Если нет, придется его уговаривать.

Беседа продолжалась, но Рита видела, что Стейнхарту не терпится увезти дочку домой.

— По-моему, вам пора, — улыбнулась она. — Я напишу отчет и представлю к концу недели.

— Но ведь с сегодняшнего дня ты в отпуске, — напомнил ей Гордон.

— Мне хочется поскорее изложить все на бумаге, пока события свежи в памяти.

На самом деле Рите не терпелось поскорее разделаться с этой историей и выбросить ее из головы.

Стейнхарт повернулся к Сэвиджу.

— Ладно, пусть напишет отчет, а затем позаботьтесь, чтобы она отдохнула. Я на вас рассчитываю.

— Да, сэр, — невозмутимо кивнул Винс. Через пару минут они с Ритой остались наедине.

От ее внимания не укрылось, что Сэвидж взволнованно перевел дыхание и сунул руки в карманы. Было ясно, что он нервничает.

Но почему? Хочет поскорее отшить ее сейчас, когда операция завершилась?

— Винс, ты ничего мне не должен, — быстро произнесла она. — Кроме, пожалуй, одного, что я хотела бы оставить между нами. А именно, э-э... случай с Анитой и охлажденным чаем.

— Если бы я настоял на более раннем начале действий по освобождению Синти из башни, этих неприятностей можно было бы избежать, — мрачно ответил он.

Рита подошла к нему и положила руки на плечи.

— Послушай, не укоряй себя за то, в чем не виноват.

— А сама ты этого не делаешь? Рита вздохнула.

— Ладно, я перестану себя винить, но только если ты поступишь так же.

Она все еще удерживала руки на его плечах. К ее удивлению, тот скользнул ладонями ей за спину и притянул к себе.

— Винс?

— Рита, позволь мне сказать то, что я считаю совершенно необходимым, ладно?

Вот и все, грустно подумала она, и в ее груди что-то болезненно сжалось. Сейчас он мягко намекнет, что нам лучше расстаться.

Каким-то чудом ей удалось выдавить:

— Хорошо, говори.

Винс набрал в грудь воздух и медленно выпустил, чем еще больше усилил нервное напряжение Риты.

— Э-э... речь идет о настырности, которую я проявил здесь в первый день нашего сотрудничества. Прости, что принудил тебя лечь со мной в постель, однако для меня это явилось потрясающим событием. И каждая новая близость лишь разжигала мое желание. — Он умолк и погладил Риту по волосам. — Но мне хотелось от тебя не только секса, пусть даже такого умопомрачительного. Я жаждал большего. Однако здесь существует одна проблема: ты из категории тех женщин, которым работа заменяет семью. Поэтому я и старался оставаться в узкопрофессиональных рамках. Но у меня больше не осталось сил и впредь терпеть подобное положение. Я хочу, чтобы ты вошла в мою жизнь!

Во рту у Риты настолько пересохло, что она с трудом выговорила:

— Предлагаешь стать твоей любовницей?

— Да, если это все, на что ты готова пойти ради меня. Ведь тебе наверняка очень дорога карьера.

Рита кивнула.

— Отец всегда говорил мне, что я должна быть лучшей. И я хочу жить по его стандартам. Но, проведя с тобой несколько дней, я поняла, что в жизни существуют и другие интересы. Например, мне захотелось построить что-то важное с человеком, которого я люблю. Речь идет о тебе, если ты еще не понял.

В его зеленовато-синих глазах мелькнуло удивление.

— Ты меня любишь? — взволнованно спросил он.

— Уже несколько лет. Когда мы впервые занимались любовью, я окончательно осознала, что мною движет не только страсть. Впрочем, она тоже, но кроме нее существует еще много всего.

— Господи, спасибо тебе! — прошептал Винс, на миг подняв глаза к потолку, а затем наклоняясь к ее губам. После долгого нежного поцелуя он всмотрелся в лицо Риты. — Я так люблю тебя! Но, если бы я попросил тебя стать моей женой, что бы ты ответила?

— Пожалуй, я бы согласилась, — улыбнулась она.

— Слава Богу! — вновь произнес он.

И снова припал к губам Риты. А когда наконец отстранился, они оба тяжело дышали. Потом ладони Винса двинулись в исследующее путешествие, и тело Риты, как всегда, немедленно отреагировало. Сильно, глубоко, ярко.

51

Вы читаете книгу


Митчелл Фрида - Бегство из рая Бегство из рая
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело