Выбери любимый жанр

Любовь сильнее обид - Митчелл Фрида - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Нам надо ехать, — будничным, прозаичным тоном произнес Рок. — Столик заказан на половину девятого.

Ирэн захотелось ударить Арнольда. Ну что он за человек! Каждый раз, когда ей казалось, что она проникла наконец в тайны загадочного мужского сознания, он либо скажет, либо сделает что-то такое, что моментально разрушает эту иллюзию.

Их появление в ночном клубе вызвало суматоху, причиной которой явно был высокий темноволосый человек, ее спутник. Мгновенно рядом с ними оказался излучающий улыбку метрдотель. Впереди суетился официант, чуть ли не локтями расчищая им дорогу к столику на двоих, расположенному в самом удобном месте, около небольшого подиума.

На столе их ждало серебряное ведерко со льдом, в котором охлаждалась бутылка шампанского. Им услужливо подвинули стулья. При этом Ирэн ощутила спиной взгляды нескольких дам и с деланным спокойствием и безразличием оглядела зал. Какое шикарное место! Неужели каждый раз Арнольд будет делать ей такие приятные сюрпризы? Впервые она осознала, что будущий муж — человек известный в обществе, что благодаря огромному состоянию он — знаменитость.

— Вам придется привыкнуть к этому, дорогая Рин, — спокойно предупредил ее Арнольд.

— Привыкнуть? — Ирэн не нравилась его способность читать ее мысли. Каждый раз ее это страшно раздражало.

— Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю, — усмехнулся Арнольд. — Людям не дает покоя мое состояние. Их любопытство подогревается прессой. Или я должен вести жизнь отшельника, или жить так, как мне хочется, не обращая внимания на всевозможные сплетни, что я и делаю. Мне приходится игнорировать все, что можно не принимать во внимание.

— А то, что нельзя? — тихо спросила Ирэн, пытливо вглядываясь в красивое лицо сидящего напротив Рока.

— Проблемы иногда возникают, это неизбежно, — решительно отвечал он. — Когда они появляются, я знаю, как их решать.

В этом Ирэн и не сомневалась. Ни на минуты.

— Не думаю, что вам действительно это понятно. Вы слишком мало меня знайте, — жестко сказал Рок. — Но со временем поймете. Как жена вы окажетесь под моей защитой, но, к сожалению, щупальца вредоносной прессы проникают всюду. Вам придется научиться как можно сдержаннее высказываться на людях, все время быть начеку…

— Прекрасно, — сухо, с иронией прервала его Ирэн. — Хорошенькую жизнь вы мне обещаете. Это касается и моих отношений с сестрой?

— В первую очередь это относится к Флориан, — насмешливо поднял брови Арнольд. — Ваша сестра — настоящая барракуда на двух ногах. Это я вам говорю на тот случай, если вы сами этого еще не осознали. К счастью, у вас с ней мало общего, но в любом случае Флориан в качестве родственницы — вовсе не подарок.

— Почему тогда… — Ирэн вовремя прикусила язык. Она едва не задала вопрос, мучивший ее все эти дни, особенно после разговора с Уэбстером. Когда-то Арнольд был влюблен, влюблен по-настоящему, и она не знала, прошло ли это чувство полностью.

— Шампанское, мистер Рок? — спросил появившийся метрдотель. Ирэн готова была расцеловать этого человека, так кстати прервавшего их разговор. Торжественно положив перед каждым роскошную папку с меню, он ловким, быстрым движением откупорил бутылку и разлил по бокалам искрящийся напиток.

Когда они снова остались наедине, девушка с явным удовольствием сделала большой глоток из бокала. Взглянув на нее поверх меню? Арнольд с улыбкой заметил:

— Я, пожалуй, закажу себе какой-нибудь другой напиток. А вы явно предпочитаете шампанское.

— Мне очень нравится этот сорт. Благодарю вас, что вы заказали именно его.

С нежностью взглянув на бледное лицо Ирэн, окаймленное шапкой шелковистых светлых волос, он шутливо добавил:

— То, что вы так бесцеремонно хлебаете, одно из лучших марочных сортов. Я знаю, какой несчастной вы себя считаете, так вот, пусть вам служит утешением то, что теперь вы сможете пить только превосходные вина. Кстати, о чем вы собирались спросить меня, когда нас прервали?

— Спросить? Я, право, не помню. — Ирэн надеялась, что Арнольд давно уже забыл тему того разговора. Она еще не знала, что его острый как бритва ум никогда ничего не забывал и не оставлял без внимания.

— Речь шла о Флориан, и вы хотели узнать, почему я…

— Так вот, что «почему я»?

Было ясно, что отговорками и ссылками на забывчивость ей не отделаться.

— О, право, это был какой-то пустяк. — Опустив голову в меню, девушка лихорадочно подыскивала какой-нибудь вопрос, в котором бы не проявился интерес к прошлой любовной жизни Рока.

— Рин, — сказал Рок оскорбительно терпеливым голосом. — Насколько я знаю, вы никогда не открываете рот просто так, ради пустопорожней болтовни. Так что давайте, выкладывайте.

Ирэн заметила, как небрежным движением руки Арнольд отослал назад приблизившегося было официанта, и поняла, что все пути к отступлению перекрыты.

— Вам так не нравится моя сестра, да и все остальное… — Ирэн запнулась, парализованная внимательным взглядом его серых глаз. Глубоко вздохнув, она перевела дыхание и с трудом продолжала: — Мне просто не понятно, почему вы так торопитесь с женитьбой, — скороговоркой выпалила она и быстро, двумя глотками осушила бокал.

— Но ведь я женюсь не на вашей сестре, — откинувшись на стуле, равнодушно заметил Арнольд.

— Вы вполне могли бы найти другую женщину, с которой у вас не было бы столько проблем, — после короткого колебания проговорила Ирэн. — Я хочу сказать…

— Прекрасно знаю, что вы хотите сказать, — сухо прервал Арнольд. — Честное слово, вы повторяетесь, — уже откровенно скучающим тоном пожаловался он. — Ведь я уже объяснял, что мне не нужна светская дамочка с маленьким интеллектом и большими амбициями.

— Насколько мне известно, в прошлом вы относились терпимее и к отсутствию ума у женщин, и к наличию у них амбиций, — с язвительной колкостью заметила Ирэн.

Мгновенно Рок сбросил маску скучающего джентльмена. Наклонившись вперед, чтобы быть ближе к Ирэн, он заговорил спокойно и взвешенно, и только блестевшие от ярости глаза выдавали его действительное состояние.

— Хватит собирать обо мне всевозможные сплетни. Разумеется, вы не первая женщина в моей жизни. А вы что, ожидали иного? Вот если бы все было наоборот, тогда у вас действительно был бы повод для беспокойства, — с двусмысленной ухмылкой закончил он свою тираду. — К тому же, если хотя бы половина всего того, что писала обо мне пресса, соответствовало истине, от меня как от мужчины давно ничего бы не осталось. А это, смею вас заверить, не так. И вы лично очень скоро сможете в этом убедиться.

Закончив, Арнольд удовлетворенно откинулся на спинку стула, и снова на его лице появилась привычная маска, скрывающая как мысли, так и эмоции.

— Бедный официант, кажется, совсем уже извелся. Что желаете заказать на ужин?

Несмотря на напряженность в начале вечера, очень скоро, к удивлению Ирэн, обстановка разрядилась и она почувствовала, что может расслабиться. Еда была великолепна, обслуживание — безукоризненным, посетители… В течение трех минут мимо их столика прошли по крайней мере три знаменитости.

— Это тот самый?.. — шепотом спросила Ирэн, называя известное имя.

— Да, тот самый Норман Уайтхед, — с улыбкой отвечал Рок, забавляясь ее непосредственностью. — Если хотите, я позже представлю вам его.

— Вы знакомы с ним лично? — с замиранием в голосе спросила девушка. Что подумает о ней Арнольд? Какой наивной дурочкой она, наверное, ему сейчас кажется?

— Не очень близко, — лениво отвечал Рок, — но, чтобы познакомиться с Уайтхедом, этого и не требуется. Он принадлежит к той категории артистов, которые всегда рады встретиться с поклонницей, особенно молодой и красивой.

Арнольд подшучивал над ней совершенно беззлобно, скорее добродушно и игриво. Тем не менее, мгновенно вспыхнув, Ирэн опустила глаза. И почему в его присутствии она каждый раз ведет себя как полная дурочка?

— Рин, — наклонившись вперед, Рок ласково накрыл ее руку ладонью, — посмотрите на меня.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело