Выбери любимый жанр

Ковчег - Шелонин Олег Александрович - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— К сожалению, этот отель расположен в Красной зоне. Вас связать с управляющим?

— Будьте так любезны.

Картинка сменилась. Теперь перед ней зависла голограмма поджарого мужчины в красных одеяниях.

— Чем могу быть вам полезен, госпожа Романо?

— Хочу снять ваш отель на парочку недель.

— Нет проблем, солидным клиентам всегда рады. На данный момент у нас свободны номера…

— Нет, нет, вы не поняли! Меня не интересуют номера. Я хочу снять весь отель. Завтра прибудут мои сотрудники. Хотят оторваться на всю катушку, а потому там посторонних быть не должно. Даже обслуживающего персонала. Ребята приедут со своим.

— Но как же быть с туристами? Это тоже уважаемые люди, они забронировали заранее номера…

— Перекупите их, — небрежно махнула ручкой Стесси, — раскидайте по другим отелям. Мне что, вас надо бизнесу учить?

— Перекупить?

— Да, заплатите в два, в три раза дороже, продлите отдых, если нужно, цена значения не имеет.

— Э-э-э… прошу извинить меня, госпожа, но менять условия контракта с нашими клиентами… боюсь, у меня таких полномочий нет.

— А у кого они есть?

— Только у моего хозяина. Вам придется утрясать этот вопрос с господином Ротшильдом.

— О! С владельцем Красной зоны? Наслышана о нем. Давно хотела познакомиться.

— Думаю, он тоже будет рад знакомству. Так, часы приема у него… — Управляющий посмотрел куда-то в бок. — Через два часа будет свободен.

— Прекрасно. Через два часа свяжите меня с ним. Данные моего коммуникатора вы уже знаете.

— Извините… — управляющий опять посмотрел на что-то невидимое Стесси, — …мой господин хочет встретиться с вами лично. Это возможно?

— О! Ну разумеется! Я только приведу себя в порядок. — Стесси начала приглаживать все еще наэлектризованные волосы на голове.

— Надеюсь, двух часов вам на это хватит, — улыбнулся управляющий. — Да, господин Ротшильд говорит, что вы можете взять на встречу всех своих людей. Хочет убедиться, что им можно доверить на столь долгий срок один из лучших своих отелей. С вашей стороны возражений нет?

— Ну что вы!

— Рад это слышать, — почтительно поклонился управляющий и растворился в воздухе.

Шум в гостевой комнате заставил Стесси вздрогнуть, и она поспешила вернуться назад. Подоспела как раз вовремя, чтоб остановить ощетинившуюся бластерами команду. Тревога оказалась ложной. Просто в номер Стесси ворвался запыхавшийся персонал отеля, и теперь он замер под дулами бластеров.

— Опустить оружие, — приказала Стесси и повернулась к служащим отеля. — В чем дело, господа?

— Прошу нас извинить, — пробормотал один из служащих, — но у нас проблема.

— Слушаю.

— Ваши сорванцы вырвались из клеток и сбежали. Мы обнаружили их возле женской душевой. Они подсматривали в дырочки.

— Какие дырочки? — опешила королева.

— Те, что они проделали в стенах бани.

— Что за чепуха? Это же дети! Им всего лет по пять… — Стесси запнулась, вспомнив происшествие на космодроме. — Ну может быть, по семь.

— Судя по годовым кольцам на их панцирях, сейчас им по двенадцать.

Стесси похлопала глазами, повернулась к Шреддеру со Сплинтером.

— Вы их чем на корабле кормили, идиоты?

— Тем же, чем и его, — дружно ткнули пальцами в Драгобича метаморфы.

Проголодавшийся после последних встрясок изобретатель как раз извлекал из холодильника бутылочку с надписью «Растишка»…

10

— Что-то здесь не так, — пробормотал Грев, тревожно озираясь.

— В чем дело? — шепотом спросила Стесси.

Она шла со свитой по длинному коридору вслед за слугой в красной ливрее. Рядом топали Грев и Говард, осторожно прижимающий к груди аквариум с лягушкой, которую Стесси предпочитала теперь держать постоянно при себе как живой щит от Станица. Далее шествовали пираты, держа в плотном кольце озирающегося по сторонам Драгобича и отчаянно дергающихся в руках многоруких ханаков черепашек. Облаченные в резиновые защитные костюмы ханаки тащили их на вытянутых перед собой руках, жмурясь от электрических разрядов, которые хулиганистые подростки норовили влепить им в лоб. Оставлять этих чертенят в отеле было опасно, и королева приказала не спускать глаз как с них, так и с безбашенного ученого, чтобы он по дороге чего-нибудь не открутил. Узнав, что его ускоритель повысил скорость скачка в тридцать пять раз, она и его решила на всякий случай держать под рукой.

— Мы летели всего пять минут. Добраться с такой скоростью до Красной зоны… — прошептал Грев.

— Тихо, кажется, пришли.

Процессия остановилась около резных дверей, покрытых позолотой.

— Госпожа Стесси, — чопорный слуга в красной ливрее окинул девушку строгим взглядом, — хозяин зоны ждет вас.

— Зоны? — невольно фыркнул за спиной Стесси Рой. — Звучит как музыка. Ну до того знакомо!

Слуга обмерил тем же строгим взглядом приколиста, а затем и всю команду королевы.

— Вы, господа, тоже можете пройти.

Двери распахнулись, слуга прошествовал вперед, показывая дорогу.

— Еще раз так пошутишь, — прошипела Стесси Рою, — и я тебе устрою зону. Мы не на пикник пришли. Нам серьезное дело предстоит. Попробуй только мне его сорвать!

Стесси вошла в просторный кабинет. Ее свита потянулась следом. Помещение было отделано богато и со вкусом. Оно буквально утопало в роскоши — бархат, драгоценные каменья, золото и серебро. За большим столом, в кресле, спиной к посетителям сидел хозяин кабинета, рассматривая огромный, во всю стену экран, на котором мельтешили непонятные цифры, диаграммы и картины экзотических курортов Красной зоны. Вооруженная охрана, застывшая вдоль стен зала, заставила Стесси насторожиться. Во-первых, ее было слишком много, гораздо больше, чем вошедших с ней в кабинет бойцов, а во-вторых, она прекрасно знала, что сервис на Семицветике был обставлен так, что обслуживающий персонал оружие никогда не светил, если надо, он вмешивался в инциденты очень грамотно и профессионально, улаживая все конфликты быстро и без крови. А тут оружие словно специально выставляли напоказ.

— Мой господин хочет узнать, зачем вам потребовался целый отель, и самое главное, почему в нем не должно быть прислуги? — нейтральным голосом вопросил проводивший их в кабинет лакей.

— Хочу устроить праздник для своих людей, — постаралась как можно мягче сказать Стесси. — Понимаете, у нас свой специфический юмор, свои шутки, и я не хочу, чтобы на нашем празднике жизни были посторонние. У нас будет свой обслуживающий персонал. Своя охрана, свои повара. В случае, если мы ненароком причиним отелю какой-нибудь ущерб, то немедленно оплатим его хоть в двойном, хоть в тройном размере. Цена нас не волнует.

— Ответ неудовлетворительный, — отрицательно мотнул головой лакей. — Обслуживающий персонал не интересует ваш специфический юмор. Вы можете голыми танцевать под луной, прыгать в пропасть без парашюта — это работников отеля не волнует. Их волнует только ваша безопасность. Задача служащих отеля не дать клиентам спьяну замерзнуть в снегу и поймать прыгающих в пропасть безумцев, прежде чем они разобьются о скалы. Гибель клиентов на курортах Семицветика — это удар по его престижу. На Семицветике несчастных случаев никогда не было, и мы не хотим, чтобы ваш корпоратив открыл эту печальную статистику. Мы готовы выделить вам отель. Развлекайтесь как хотите, но под негласным контролем наших спасательных служб.

— Сколько нужно заплатить, чтоб этого контроля не было? — Голос Стесси уже не был таким мягким. Надменный тон слуги, вещавшего от имени господина, сидевшего тут же, рядом, и нагло игнорировавшего своих гостей, начинал ее бесить. Такой прием граничил с оскорблением. — Назовите сумму. Мы заплатим.

— Джим заплатит больше, чтобы увидеть тебя пляшущую голой под луной. — Кресло медленно развернулось лицом к гостям. В нем сидел Питер Блад в сияющем белизной парадно-выходном камзоле. — Обожаю такие сцены. Джим, твой выход. Это надо видеть. У твоей Стесси глазки стали больше, чем у Лилиан.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело