Мир смерти (тетралогия) - Гаррисон Гарри - Страница 68
- Предыдущая
- 68/120
- Следующая
Угольные дуги заливали поле боя резким светом. Морские ворота, ведущие во внутренний бассейн, были разрушены. Поперек них, не давая Створкам закрыться, стояла баржа с проломленным носом. Не пробившись во внутренний двор, Трозеллинги рассыпались вдоль стен и уничтожили большую часть охраны. Однако прежде чем они успели достичь двора и ввести подкрепление через бреши, их остановила контратака защитников. Теперь успех был невозможен, И Трозеллинги медленно отступали. Правда, стычки еще продолжались, но сражение в целом было закончено. В воде плавали трупы, утыканные стрелами, раненых оттаскивали в сторону. Ясону делать здесь было нечего, и он задумался, чем могло быть вызвано это полуночное нападение.
И тут он ощутил какое-то тревожное предчувствие. В чем же дело? Ведь нападение, похоже, отбито. Однако что-то было не так. Вдруг он вспомнил звуки, доносившиеся сверху, тяжелые шаги и звон оружия. Тогда он проскочил мимо, не задумываясь, а если бы и задумался, то решил бы, что это еще один отряд Перссонов пробивается к полю боя.
— Но я же последним прошел через эту дверь! — пробормотал он. — Больше никто оттуда не спустился! — И он побежал по лестнице, перепрыгивая сразу через три ступеньки.
Откуда-то сверху доносился треск и звон металла о камень. Вбежав в коридор, он споткнулся о распростертое тело и только тут сообразил, что звуки доносятся из его собственной комнаты.
В комнате происходило настоящее побоище. В неверном свете единственной уцелевшей лампы среди обломков мебели сражались солдаты.
Ясон перепрыгнул через сцепившиеся тела, чтобы присоединиться к Перссонам.
— Айджейл! — позвал он. — Где ты? — И обрушил «утреннюю звезду» на шлем противника.
— Вот он! — раздался крик из рядов Трозеллингов, и все внимание атакующих обратилось на Ясона. Их было очень много, они перекрыли все подходы и атаковали с отчаянной яростью. Стараясь окружить его, они норовили наносить удары по ногам. Меч полоснул по икре, рука устала плести паутину смерти «утренней звездой». Он удивлялся отчаянной решимости нападающих.
Тем временем известие о нападении подняло всех, защита подоспела со двора, так что вскоре нападавшие были сметены.
Ясон вытер пот рукавом и, прихрамывая, поспешил за Перссонами. Появилось множество факелов, в их свете стало видно, что участники набега отступают. Они оборонялись плечо к плечу, стараясь выбраться в широкие окна, выходящие на канал. Так старательно изготовленное Ясоном оконное стекло хрустело под ногами. Металлические крючья вцепились в раму и стену, за ними тянулись толстые веревки.
Новый отряд Перссонов, вооруженный самострелами, обратил в бегство последних врагов. Теперь Ясон смог пробраться к окну. Темные фигуры спускались по стене, в отчаянии цепляясь за веревки и веревочные лестницы. Победители с криками перерубали их, но Ясон взмахом руки велел им остановиться.
— За ними,— крикнул он и перекинул ногу через подоконник. Зажав рукоять «утренней звезды» в зубах, он начал спускаться по веревочной лестнице, проклиная ее раскачивающиеся ступеньки.
Спустившись, он увидел, что конец лестницы уходит в воду, и услышал затихающий вдали всплеск весел.
Только тут он ощутил боль в раненой ноге и сильную усталость: он понял, что взобраться обратно не может.
— Пусть пригонят лодку,— приказал он солдату, спустившемуся следом за ним, и устроился поудобнее.
Лодка вскоре появилась, на носу сидел сам Хертуг с обнаженным мечом в руках.
— Кто нападал? Что это значит? спросил он.
Ясон устало перебрался в лодку и опустился на скамью.
— Совершенно ясно, что нападение организовано из-за меня.
— Что? Не может быть...
— Это очевидно, если ты внимательно разберешься во всем. Нападение на морские ворота — только отвлекающий маневр, не рассчитанный на успех. Он отвлекал внимание, пока другой отряд должен был захватить меня. Просто случайно я оказался не у себя в комнате, а в мастерской. Обычно в это время я уже сплю.
— Но кому ты потребовался? Зачем?
— Разве ты еще не понял, что я — самая большая ценность в Аппсале. Первыми поняли это Мастрегулы. Как ты помнишь, им даже удалось захватить меня. Нам следовало ожидать нападения Трозеллингов. Рано или поздно они должны были узнать, что я строю паровые машины — их родовую монополию.
Лодка скользнула в разбитые морские ворота и пришвартовалась к пристани. Ясон с трудом выбрался на берег.
— Но как они отыскали твою комнату?
— Предательство, как обычно на этой планете... Кто-то знал мой распорядок дня и смог поймать первый крюк и выбросить вниз первую лестницу к ожидающим внизу лодкам. Это не может быть Айджейл — тогда бы они не захватили ее с собой.
— Я найду этого предателя! — закричал Хертуг. — Я посажу его в электрическую печь!
— Я знаю, кто это,— сказал ему Ясон. — Я слышал его голос, когда вошел. Он закричал о моем появлении. Это мой раб Майка.
15
— О, они заплатят мне за это! Еще как заплатят! — повторял Хертуг, скрежеща зубами. Он прихлебывал из стакана бренди, и его глаза были краснее обычного.
— Рад слышать это от тебя, так я и полагал,— Ясон сидел, откинувшись в кресле с большим стаканом бренди в руке — в медицинских целях.
Он промыл рану на ноге кипяченой водой и перевязал. Она слегка побаливала, но он не сомневался, что это скоро пройдет, и приводил в исполнение свои планы.
— Пора начинать войну,— сказал он.
Хертуг замигал.
— Так вдруг? Я имею в виду — готовы ли мы?
— Они вторглись в твой замок, убили твоих людей, оскорбили тебя...
— Смерть Трозеллингам! — воскликнул Хертуг и разбил свой стакан о стену.
— Вот это хорошо! Не забудь, как предательски они напали. Нельзя оставить это безнаказанным. К тому же лучше начать войну поскорее, иначе наши шансы на победу сойдут на нет. Если Трозеллинги решились напасть, значит они сильно встревожены. А раз их план не удался, они будут готовить другое, более успешное нападение и, очень может быть, сговорятся с другими кланами. Поэтому лучше начать войну сейчас же, пока они не вошли в сговор и не уничтожили нас. Сейчас мы можем нападать на них поодиночке и быть уверенными в победе.
— Лучше, конечно, когда у нас будет больше людей.., Через некоторое время...
— Мне потребуется два дня, чтобы подготовить флот для нападения. Этого времени тебе хватит, чтобы подтянуть резервы из глубины страны. Собери всех, кого можешь, нам нужно захватить крепость Трозеллингов. А поможет нам паровая катапульта...
— Ты ее уже испытал?
— В той мере, чтобы понять, что все механизмы действуют безотказно. Теперь мы испытаем ее на дальность и меткость на Трозеллингах. Я приступлю к работам с рассветом, но тебе советую послать вестников немедленно, чтобы подкрепления подошли вовремя. Смерть Трозеллингам!
— Смерть! — повторил Хертуг, свирепо оскалив зубы, и колоколом позвал слуг.
Предстояло много работы, и Ясон выполнил ее, хотя для этого пришлось не спать почти двое суток. В недолгие минуты передышки он начинал думать о предательстве Майки и о том, что случилось с Айджейл. Он ничего не знал о ней с момента похищения, и гнев заставлял его работать еще напористей. Он не был даже уверен, жива ли она. Он считал, что ее похитили как часть его имущества. Майке предстояло ответить за многое.
Паровая машина и винт были уже установлены и испытаны во внутреннем бассейне, поэтому окончание работ на судне заняло немного времени. Следовало лишь обшить борта выше ватерлинии стальными плитами. На носу обшивка была достаточно толстой, и Ясон добавил еще толстые внутренние распорки. У него была мысль установить на пароходе и катапульту, но потом он от нее отказался — чем проще, тем лучше. Катапульту установили на большой плоскодонной барже, вместе с паровым котлом, баками с горючим и большим запасом камней. Воины Перссонов разместились на кораблях. Предательское нападение наполнило их гневом и жаждой отомстить. Не слыша шума и криков, Ясон все же проспал пару часов в последнюю ночь и проснулся лишь на рассвете.
- Предыдущая
- 68/120
- Следующая