Выбери любимый жанр

Вкус любви - Монро Люси - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Впервые за пять лет Саймон подумал о дружбе с женщиной. Его тело яростно желало обладать ею, но он боялся отпугнуть ее своими габаритами и настойчивостью.

Саймон окинул взглядом ее лицо, очертаниями напоминающее сердце.

— Значит, вы часто смотрите шоу с вашей подругой?

— Каждый день, поверьте.

— У вас в офисе телевизор?

Похоже, Аманду ужаснула подобная мысль.

— Это было бы нарушением всех правил. Я записываю его на свой встроенный видео и смотрю перед сном, это помогает мне расслабиться.

— Вам нравится смотреть телевизор в постели? — Он ложился в постель только для того, чтобы спать или периодически заниматься любовью.

Аманда вертела в руках вилку, избегая встретиться с ним взглядом.

— Да. — Почему-то его вопрос заставил ее покраснеть. Может быть, от того, что он упомянул постель? Ведь и у него самого одна мысль об этом слове в ее присутствии вызвала интересные, но, к сожалению, неосуществимые фантазии.

— Какую роль исполняет ваша подруга в этом шоу? — спросил он, чтобы отвлечься от несвоевременно появившихся мыслей.

— Она выступила в роли непослушной дочери-подростка одного из влюбленных главных героев. Они оставили ее играть в других сериях. Это маленькая роль, но она занимается тем, чего всегда хотела, — играет.

— А вы любите то, чем занимаетесь?

— Для меня очень важна моя карьера.

— Но вы любите свою работу?

— Конечно. Я на пути к достижению своих целей. Нет сомнений, что большое место в ее планах занимает намеченное слияние с компанией «Брант компьютерз». Не повезло, но ей придется поискать какой-то другой способ удовлетворения своих амбиций. Пока слово Саймона что-то значит, компания «Брант компьютерз» останется в распоряжении семьи. Учитывая тот факт, что он не собирался расставаться со своей долей в компании, такое положение сохранится на всю его жизнь.

Саймон решил перевести разговор на не связанную с работой нейтральную тему:

— Один из моих университетских друзей сейчас актер в Нью-Йорке.

Остаток обеда они провели в обсуждении «мыльной оперы» ее подруги и разницы между игрой на сцене и на телевидении.

Следуя за Саймоном в апартаменты Джейкоба, Аманда не могла понять, как она оказалась так сбита с толку. Она целых сорок пять минут беседовала с Саймоном и после первой неудачной попытки ни разу больше не заговаривала о предложении. Единственный человек, которому удавалось так же увлекать ее разговором, была Джиллиан. Из-за ее неистовости. Саймон же был эксцентричным, не неистовым, но интересовался буквально всем, и его мозг, как универсальный компьютер, все откладывал в памяти.

— Вам нравятся «мыльные оперы», да? — спросил Джейкоб, когда Аманда устроилась на диване напротив телевизора с большим экраном.

Насмешливый тон старика вызвал у нее раздражение.

— Моя лучшая подруга играет в очень популярной дневной постановке.

— Ух ты, это сейчас? А как ее зовут?

— Джиллиан Синклер.

Джейкоб сел в раскладное кресло, оставив единственное свободное место на диване рядом с Амандой для Саймона.

— Покажите, когда она появится на экране, — сказал он так, будто сомневался в ее словах.

Аманда заставила себя не скрипеть зубами.

— Покажу.

Саймон сел рядом с ней.

— Это должно быть интересно.

Она повернула к нему голову и не смогла сдержать улыбку. Он выглядел очень неуверенным. Человеку, у которого никогда не было телевизора, дневная постановка должна показаться малопривлекательной. Аманда толком не знала, почему он решил смотреть с ней шоу. Может быть, его гениальный мозг интересовало все, сулившее новый опыт, даже такой сомнительный.

Зазвучала музыкальная заставка, и Аманда отвернулась к экрану, где появились титры участников. Джиллиан не участвовала в первой сиене, поэтому Аманда снова позволила себе взглянуть на Саймона. Он не смотрел на телевизор.

Его серые глаза были устремлены на нее.

— Вам не нравится женщина на экране.

Он был прав. Аманде не нравилась исполнительница главной роли в шоу, но как он догадался об этом?

— Мне не очень нравится этот сценарий.

— Если вам двоим хочется поговорить, сэр, стоит ли смотреть постановку? — прервал их раздраженный голос Джейкоба.

Саймон засмеялся:

— Мы будем вести себя тихо. В конце концов, это ваш телевизор.

Наступившая тишина не ослабила ее напряжения, вызванного присутствием Саймона Бранта. Напротив, усилила. Аманда, должно быть, вообразила, что чувствует жар, исходящий от его тела на расстоянии нескольких дюймов, но это ощущение не проходило. Ее бок со стороны Саймона попросту обдавало теплом.

Положение усугубилось, когда на экране наконец появилась Джиллиан.

— Вот Джиллиан, рыжая, — сказала она, указывая на свою подругу.

Она могла сказать также, что это полуголая девица, навалившаяся на белобрысого молодчика. Джиллиан играла любовную сцену. Неудивительно, что она была взволнованна. Это увеличивало ее вклад в повышение рейтинга постановки. Тем не менее это была не та сцена, которую Аманда предпочитала смотреть, сидя впервые за несколько лет рядом с мужчиной, разжигавшим в ней первобытные инстинкты.

Когда Джиллиан и блондин начали целоваться, она облизнула губы. Это был не «дежурный», а предполагавший всепоглощающую страсть поцелуй, и оба актера очень реалистично изображал и его.

У Аманды перехватило дыхание, и она попыталась скрыть свою реакцию кашлем, привлекшим внимание Джейкоба.

Саймон поймал ее взгляд и подмигнул ей.

Аманда почувствовала, как запылало ее лицо. Не мог же он знать, что, когда Джиллиан целовала своего любовника, она представляла себе, как его губы прижимаются к ее губам. Или мог?

Едва постановка в очередной раз прервалась на рекламу, Саймон повернулся к Аманде:

— Ваша подруга, несомненно, талантлива. Глядя на нее с этим парнем, ни за что не подумаешь, что они не испытывают страстного влечения друг к другу. Или это на самом деле так?

Аманда со смехом покачала головой:

— Нет, что вы. Он женат на очаровательной женщине, и у них четверо детей. Он обожает свою жену, а она любит его, что совсем не похоже на обычный голливудский брак. — Или, насколько она могла судить, на любой другой брак.

На лице Саймона появилось задумчивое выражение.

— Джиллиан замужем?

Почему он спрашивает? Она знала, что ее подруга — роскошная женщина. Неужели Саймон хочет познакомиться с ней?

— Нет. Но у нее есть парень.

Скорее целых шесть парней. В то время как Аманда вела жизнь монахини, Джиллиан в полной мере общалась с мужчинами.

Саймон прищурился, пристально изучая ее, отчего Аманде казалось, будто он пытается заглянуть ей в душу.

— Не знаю, я бы, наверное, взбесился, если бы увидел, как моя подруга целуется так с каким-то парнем.

Что бы там ни было написано на его лице, он не мог думать о ней, когда говорил это. Она не может возбуждать подобные мысли у мужчин, тем более таких ошеломляюще сексуальных, как Саймон.

— Это не по-настоящему.

— Как поцелуй может быть не настоящим?

Аманда и сама не очень ясно себе это представляла.

Джиллиан пыталась объяснить ей, но для Аманды это всегда значило слияние губ, касание тел. Близость.

Она пожала плечами:

— По ее словам, играть — значит ставить себя наместо кого-то другого, поэтому получается, будто целуешь не ты.

— А когда его член твердеет и упирается в ее живот, действует кто — герой или сам мужчина? — Саймон говорил невозмутимо, словно его интересовала исключительно техническая сторона вопроса.

Аманда в любом случае не могла дать этому научную оценку, к тому же она вообще плохо разбиралась в подобных вещах. Она не обладала большим опытом по части эрекции у мужчин.

— Вероятно, он не приходит в т-такое состояние.

Она заикалась. Опять. За исключением того дня, когда впервые встретила Саймона, Аманда не заикалась с шестого класса после завершения логопедического курса. Наверное, сказалось волнение.

9

Вы читаете книгу


Монро Люси - Вкус любви Вкус любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело