Выбери любимый жанр

Окончательное путешествие - Монро Роберт Аллан - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

«Я достиг совершенно нового осознания: по-настоящему ощутил себя частицей единого целого».

(К.С С, Париж, Франция)

«Я понял, что мы способны приносить пользу даже за рамками реальности – а в этой действительноспи можем применять свои психические таланты».

(К. С. К., Севилья, Испания)

Одна из участниц очень хорошо объяснила, чему научилась на личном опыте – несмотря на то, что за всю неделю ей так и не удалось «извлечь» кого-нибудь из Точки 23:

«Я относилась к „извлечениям“ программы „Пиния жизни“ как к возвращению единства собственному Полному Я, к которому по той или иной причине не имею сознательного доступа. Возможно, это объясняется моей убежденностью в том, что никто не может стать достойным наставником, если сам не обладает уравновешенноапью, целоопностью. К числу таких неосознаваемых граней личности я отношу и прошлые жизни, и мощные змоциональные мысленные образы, которые задерживают часть моей энергии, ограничивают мое сознание. Такой подход прекрасно согласуется с предоставленными нам определениями трех уровней выше „Точки 23“: точки 22 и 23 отражают любые проявления внутреннего смятения; точки 24 и 25 являютсл источниками сложивиится убеждений – тех ошибочных мнений, которые порождают любое искажение представлений; наконец, „Точка 27“ становится центром чистого сверна, сущностью личности. Благодаря переходу к „Точке 27“ и возвращению этого света я нашла в себе силы открыто взглянуть в лицо собственной темной стороне. Я испытала прежде незнакпмое чувство завершенности, покоя и гармонии. Возможно, в следующий раз я буду достаточно уравновешенной, чтобы помочь другим – тем, кто до сих пор блуждает среди беспорядочных мысленных образов, скитается во тьме».

(Джудит Тейлор, Нью-Джерси)

В Институте продолжает расти хранилище отчетов добровольцев об их переживаниях во время «извлечений». Эти рассказы не ограничены рамками программы «Линия жизни». Вернувшись домой после недельного курса, многие участники обнаруживали, что могут продолжать это занятие – обычно во время сна. Больше того, некоторые начали делать это еще до участия в программе.

Вполне возможно, что таких людей очень много, хотя они и не помнят об этом. Совокупность отчетов представляет собой совершенно поразительную и трогательную коллекцию случаев. В отрыве от содержания программы эти описания могуг показаться фантастическими выдумками, но тех, кто пережил их лично, просто невозможно убедить в том, что случившееся было нереальным.

Приведенная ниже выдержка взята из отчета одного из участников первых сеансов программы:

«В „Точке 27“ я объединился с помощником и отправился в „Точку 23“. Ждали мы пчень долго. Я уже отчаялся кого-то найти и собирался уходить, как вдруг одна невысокая дама, на вид ирландка, посмотрела на меня и воскликнула: „Постой… подожди! Не уходи беэ меня!“ Она тут же забралась в мое транспортное средство (изумруда виде сдваенной пирамиды) и болтала на протяжении всего путешествия к 27-му уровню. Когда мы добрались до Парка, она сказала, что ее зовут Элизабет Мак-Гоуэн (или Мак-Коуэн?). Она прекрасно понимала, чтп закончила фиэическое существование, и ждала меня, чтобы я отвел ее к мужу и дочери – те уже были в „Точке 27“ и встретили нас в Парке. Она сообщила, что жила в Каунти-Корке, и даже поправила меня, когда я решил, что это округ Корк.

Женщина скончалась в 1919 году, а по профессии была белошвейкой. Ее мужа звали Ричард, а дочь, которой было лет тридцать, – Эми Все они исчезли, прежде чем я успел узнать что-то еще».

«Я раздумывал о том, что делать дальше, и тут появился мой отец. Встреча была очень неожиданной и вызвала у меня бурю чувств. Он умер в 1985 году, и мы не успели решить много важных вопросов. На протяжении восьми лет после смерти матери он очень много пил. Я целых пять лет пытался помочь ему, но понял, что его алкоголизм может разрушить и мою жизнь. В последние три года его жизни мы не поддерживали никакой связи.»

«Увидев отца, я испытал поток разных чувств – самыми сильными из них были любовь, ощущение вины и печальное понимание того, что я не могу остаться рядом с ним. Однако он кое-что мне подарил. Когда я спросил, можем ли мы остаться вместе, отец ответил: „Я люблю тебя, но ты не должен забывать о том, зачем пришел сюда. Помни о сосредоточенности“. В этот момент Боб попросил нас покинуть 27-й уровень. Я ушел со смешанными чувствами, но понял, что отец подарил мне прощение, свободу и любовь. Можно ли хотеть чего-то еще?»

(Джим Грим, Арлингтон, Вирджиния)

Другой отчет демонстрирует захватывающее переплетение событий в точках 23–27, а также их связь с эпизодом из прошлого участника, случившимся много лет назад, когда он проходил стажировку в больнице.

«При первой попытке „извлечения“ я встретил в „Точке 23“ девочку лет одиннадцати. Она сказала, что недавно умерла от лейкемии в одной из больниц штата Огайо. Я обьяснил, что пришел, чтобы помочь ей перенестись на другой уровень.

Похоже, она сразу поняла, отнеслась ко мне с полным доверием и протянула ко мне руки. Я сделал то же самое, а когда мы обнялись, внезапно ощутил невообразимое чувство любви. Я просто утонул в нем. За всю свою жизнь я лишь пару раз чувствовал нечто подобное.

Мы отправились в путь к „Точке 27“. Когда мы добрались туда, я еще раз обнял ее и попрощался. При этом краткое ощущение любви снова вернулось.

Я не проверял правильность ее имени и адреса. Мои переживания были подлинными и значительными, никаких сомнений не возникало. Вскоре после этого я понял, что мне представилась воэможность загладить одну ошибку прошлого, которая оставалась на моей совести уже более двадцати пяти лет. Все началось еще в те времена, когда я был студентом-медиком. На стажировке я подружился с одной девочкой, страдавшей от лейкемии. За три года нашего знакомства она многократно ложилась в больницу и выписывалась из нее.

Однажды, в завершение одного очень тяжелого воскресного дежурства, когда я вписывал в карточки распоряжения врачей, эта девочка появилась в кабинете, чтобы со мной поговорить. Я сказал, что сейчас очень занят и зайду к ней позже, если вообще успею. Девочка ушла в свою палату.

Она так и не дождалась меня. Вскоре после этого одна из медсестер сообщила, что ее нашпи лежащей на койке в палате.

Девочка умерла. Если бы я уделил ей хоть несколько минут, то мог бы подготовить к тому переходу, приближение которого она чувств овала.

К счастью, мне наконец-то удалось сделать это теперь, четверть века спустя».

(А. Л. Дальберг, доктор медицины, доктор философии, Провиденс, Род-Айленд)

Следующий отчет составлен на основе магнитофонной записи, которая была сделана не на сеансе «Линии жизни», а во время обычного лабораторного эксперимента:

Ночь… я в какой-то лодке, плыву к скалистому берегу – напоминает западное побережье Ирландии или Корнуэлла. Скалы высокие, почти вертикальные, между ними буруны волн. Похоже, я парю прямо над лодкой. Впереди среди утесов какая-то трещина, расщелина. Я собираюсь пройти через нее. Мне не страшно. Стены скал темные, поблескивают от влаги. Я сворачиваю в какой-то туннель, узкую пещеру… прохожу внутрь… на скалах отражаются блики света, так что я хорошо вижу все вокруг… Двигаюсь вглубь… В своде есть какой-то пролом… Тут та собачка, которую я видел раньше…

Прохожу по длинному, узкому туннелю… Он очень мал, неужели здесь можно протиснуться? Теперь я понимаю, что значит быть заживи погребенным под километрами камн… не больно, но такое чувстви, будто на грудь опустилась огромная скала…

Думаю, так чувствуют себя люди в угольных шахтах, когда случается обвал…

Меня переполняет энергия… Нино расслабиться… Мне показывают, что значит оказаться взаперти в ограниченном пространстве где-то в недрах земли… Кажется, кто-то держит меня за левую руку… тут кто-то есть, попробую до него дотянуться… Да, его зовут Грегори, он застрял и пытается выбраться… низко, слева от меня, под скалой. Он выкарабкался наружу и с облегчением вздыхает. Говорит, что уже не верил, что его отыщут. Ему тридцать один год.

Я чувствую, как он взбирается по камням… близится прилив…

Он нашел ту расщелину, где сижу я, и полез вниз. Мне показали давление камня, его вес, и я подозреваю, что по этой причине случился обвал, а Грегори попал в ловушку.

Он все еще держится за мою руку. Не могу понять… Блэк, «черный» – возможно, это его фамилия? Он пытается обнять меня… он здесь очень давно… с 1948 года…

Что мне делать? Отвести его в Парк? Но как… Понял: сосредоточиться на мысли о Парке, потянуться к нему. Ему будет там хорошо, за ним присмотрят… он понял.

Теперь он уходит от меня. Он знает, куда идти. Я говорю, что люблю его, что теперь он может идти… он удаляется…

Меня переносят в более спокойное место… Как странно – когда Грегори ушел и я попросил, чтобы меня отсюда забрали, мне передался его страх… тот ужас, который он чувствовал, когда попал в ту пещеру… когда он умер. Такое впечатление, будто этот страх впитался в камни и остался тут даже после ухода Грегори… я чувопвую его волны, они приходят, как порывы сквозняка… Думаю, пора возвращаться…

(Джил Рассел, Кембридж, Англия)
47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело