Высокая ставка - Монтечино Марсель - Страница 61
- Предыдущая
- 61/107
- Следующая
«Боже мой, — негодовал Сэл, — не закончена еще запись ее первого ролика, а она уже возомнила себя знаменитостью».
— Послушай, Изи, мода на имена без фамилий давным-давно прошла. — С минуту он молча разглядывал ее. — А какая девичья фамилия у твоей матери?
Она прикрыла глаза ладонью и покосилась в его сторону:
— Девичья фамилия матери? Мендес.
Сэл подумал.
— Нет, не пойдет. В мире известен только один бразилец, Сержио Мендес. И не надо, чтобы тебя воспринимали как некую модернизацию Бразии 1966 года.
Изабель стала листать лежавший на столе ярко иллюстрированный журнал.
— Всем в мире известно, кто такой Пеле, — рассеянно заметила она.
Сэл потягивал теплую кока-колу.
— А кто такой Пеле?
Она опять прикрыла глаза рукой и взглянула на него, желая убедиться, что он не шутит, а потом рассмеялась вполне добродушно.
— Ну конечно, вы, американцы, считаете свою страну пупом земли!
— Я — канадец. Канадец.
Она передернула плечами:
— Канадец, американец, не все ли равно. Взгляни-ка, Марко. — Она подвинула журнал к нему. — Прочти эту статью.
Сэл, щурясь, посмотрел на залитую солнцем страницу.
— Что это?
«МЕЖДУНАРОДНЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ» — гласил крупный заголовок. ЯНВАРЬ 25 — 30. КАННЫ.
— Читай! — потребовала Изабель.
— Ежегодный съезд продюсеров, писателей, артистов и распространителей музыкальной продукции всего мира! Сюда съедутся представители восьмидесяти шести стран! Деловые контакты и грандиозные сделки, — прочитал он. — Э, минуточку! — Выступления знаменитых артистов! Симпозиумы и презентации! — Опустим эту муть! — Ежегодный конкурс телевизионных клипов, показанных по национальному телевидению. — Это уже интересно. Ниже следовал список десяти победителей ежегодного конкурса, ставших знаменитыми и преуспевающими в музыкальной индустрии.
«Потрясающе!» — подумал Сэл, обнаружив среди победителей несколько знакомых и довольно громких имен.
— А где этот самый Каннез? — спросил он.
— О, Марко, — Изабель укоризненно покачала головой. — Ты что, никогда не слышал о Каннах?
— Ах, да. Это в... в...
— На Ривьере. Во Франции.
«Прекрасно. Прекрасно. Пусть где угодно, только не в Штатах». Он вернулся к заголовку статьи. Январь 25 — 30.
Словно угадав его мысли, она спросила:
— Думаешь, успеем подготовиться?
— Должны успеть, — улыбнулся Сэл.
У него появилась надежда и в тоже время тревога.
— Думаешь, я уже могу выйти на сцену, Марко? Могу рассчитывать на успех?
Сэл откинулся на спинку шаткого металлического стула.
— Мало сказать успех. Ты приведешь всех в восторг. — В этот момент о стол ударился футбольный мяч, опрокинув бокалы и бутылки. Легкий стул под. Сэлом перевернулся, и Сэл, не успев вскочить на ноги, шлепнулся спиной на песок.
— О, Марко, — смеясь, воскликнула Изабель. — С тобой все в порядке?
Не теряя достоинства, Сэл поднялся на ноги и стал стряхивать с брюк песок.
— Посмотрел бы ты, Марко, какой забавный у тебя был вид.
Он зло пробормотал «ха-ха-ха» и увидел подходившего к ним великолепно сложенного и очень изящного молодого человека с шоколадной от загара кожей.
— Мои глубочайшие извинения. Я неудачно бросил мяч и... О, Изабель! Встретить тебя здесь я не ожидал.
Изабель мгновенно преобразилась, и это не ускользнуло от Сэла.
— Клаудио!
Они расцеловали друг друга в обе щеки.
— Я нашла швейцарскую школу... слишком... слишком швейцарскую, потому и убежала. — Она захихикала. — Но уже месяц, как вернулась назад.
— Почему же я ни разу не видел тебя на джазовых тусовках или в дискотеке Воадора? — У молодого человека были голубовато-зеленые глаза, под волосами на груди поблескивали капельки пота.
— Я делаю альбом. Разве ты не слышал? Все время в студии.
— Альбом? Не знал, что ты поешь.
Изабель игриво улыбнулась.
— Ты ничего не знаешь обо мне, Клаудио!
Сэл поднял мяч и бросил юноше. Клаудио ловко поймал его и внимательно посмотрел на Сэла.
— Клаудио, это мой продюсер, Марко Толедано.
Юнец протянул руку и поздоровался с Сэлом.
— Клаудио — мой старый друг, — объяснила Изабель.
— Как поживаете? — спросил Сэл.
— Нормально, — ответил Клаудио и полностью переключился на Изабель, встал на колени рядом с ее креслом, положил руку ей на плечо, и они начали разговаривать по-португальски о чем-то интимном. Изабель наклонилась к нему, коснулась пальцами его руки. Сэл с минуту смотрел на них, потом отвлекся, тщетно пытаясь собрать сломанный стул и водворить на прежнее место. Он снова взглянул на молодую пару. Юноша что-то говорил Изабель, скользя руками по бикини и нежно глядя на ее грудь. Большие темные очки скрывали выражение лица девушки. Оба были молоды, непосредственны, как дети, играющие на солнце. Сэл не спускал с них глаз несколько секунд и вдруг, размахнувшись, швырнул стул на пятидесятигаллонную железную бочку для масла. Испуганный грохотом, молодой человек поднял голову.
Сэл ехидно ухмыльнулся:
— Жаль, не попал.
Клаудио выпрямился и посмотрел на Изабель.
— Я позвоню тебе, — проговорил он, даже не взглянув на Сэла, подхватил мяч и на ходу бросил радостно закричавшим друзьям.
Сэл взял стул от другого столика и, досадуя, поставил на место прежнего.
— Ты всегда позволяешь мужчинам так с тобой обращаться, и еще при всех?
Изабель сдвинула свои солнечные очки на темя и удивленно на него посмотрела.
— Марко, ты ревнуешь?
— Нет, — решительно ответил Сэл. — Просто считаю это неприличным.
Она слегка нахмурилась.
— Кто дал тебе право меня поучать? Даже отец этого не делает.
Руки Сэла нервно дрожали, когда он ставил на место бутылки и стаканы, сметая со стола тающие кубики льда.
— Я... это выглядит неприлично. — Он предостерегающе поднял палец. — Заруби себе на носу. Кто занимается шоу-бизнесом, постоянно на виду у публики. Надеюсь, ты поняла меня?
— Марко, я выросла здесь.
— Не имеет значения. Кстати, кто этот парень?
— Друг детства, — проговорила она и, решив его поддразнить, добавила: — Давнишний любовник.
— Давнишний любовник? Да ему не больше двадцати, а тебе шестнадцать. Когда же ты успела?
Она положила на стол очки.
— Марко, пожалуйста, не учи меня жить.
— Но ты однажды дала мне это право. Помнишь, на корабле. Обещала во всем меня слушаться.
Изабель пристально на него посмотрела. Сквозь детские черты проглянула спокойная уверенность женщины.
— Я имела в виду профессию, а не личные дела. Сэл вертел в пальцах пачку сигарет.
— А я и говорю о профессии, Изи. Здесь все важно, любая мелочь. Тебя могут назвать шлюхой. И в конце концов ты ею станешь.
— Зря волнуешься. И, прости, но ты, кажется, ревнив.
Сэл закурил.
— Ошибаешься, меня интересует только дело. Мы ведь партнеры, не так ли? И я забочусь о своих капиталах.
Изабель несколько мгновений пристально изучала его, потом надела очки и не спеша поднялась. Ее телу была присуща врожденная красота, внушающая благоговейный трепет, как, скажем, водопад в джунглях, ягуары, нежащиеся на солнце, или какой-нибудь экзотический цветок.
— Пойдем, я хочу кое-что тебе показать.
Она вела по извилистой дороге красный «Форд-эскорт ХРЗ» с опускаемым верхом, видимо, это была излюбленная марка избалованных дочек богатых кариока, вела быстро даже по стандартам Рио. Они промчались вдоль Ле-Блона, затем по шоссе, петляющему у подножия скалистых холмов, попали в Сан-Корнадо с его огромными, обращенными к океану отелями в стиле Майами, и свернули в сторону от побережья, в горы, в такое место, которого не найдешь на карте Рио-де-Жанейро.
— Вот она, Роцинха, — сказала Изабель, кивнув на раскинувшееся на склоне гетто, к которому они быстро приближались. — Одна из самых больших трущоб в мире. Здесь живет миллион бедняков. Моя мать родом отсюда.
Машина Изабель на большой скорости промчалась мимо грузовика со всяким хламом, карабкающегося по крутому серпантину Авениды Нимейер. Шофер посигналил ей, а чумазые рабочие, облепившие борта машины, весело закричали:
- Предыдущая
- 61/107
- Следующая