Мариадон и Македа - Герцель Давыдов - Страница 54
- Предыдущая
- 54/73
- Следующая
Встреча затянулась допоздна, и Мариадон в сопровождении Ашера отправился домой. Они продолжали обсуждать слова главы левитов о том, что ни при каких условиях нельзя погрязшему в роскоши и попавшему под влияние священников царю передавать тайное слово.
Собравшиеся понимали, что, заполучив это оружие, Салтан станет неуправляем. И может не только передумать по поводу обещанной вольной, но также начать покорение всего мира. Братство решило выиграть время, чтобы реализовать план исхода военачальников и их семей в Савейское царство завтрашним днем. Глава левитов, пребывавший в доме Ашера в свойственной одежде для своего колена — мантии изумрудного цвета — выразил готовность отправиться вместе с ними, чтобы основать в Савейском царстве новый Урушалем. Они придумали хитроумный план, позволивший бы Салтану получить желаемое на первом этапе. Как только они покинут царство, Ашмедай должен перестать его слушаться, и ковчег потеряет всякую силу.
Даже после заседания братства Мариадон с провожавшим его до дома Ашером продолжали обсуждать идею получения вольной для военачальников, после чего они бы покинули эти земли и отправились строить новый мир.
Трое заговорщиков отдаленно слышали разговор приближавшихся к дому военачальников, хоть ничего им так разобрать и не удалось. Они с нетерпением ждали, когда Мариадон распрощается с Ашером и пройдет к себе, чтобы напасть на него.
Бенони, не дождавшись стражников Салтана, думал, как предупредить Мастера. Когда они попрощались, и Ашер отправился к себе, Бенони, достав меч, выбежал из передней двери. Еле слышно выкрикнув слово «Мастер», поскользнулся и упал. Звук был таким слабым, что Мариадон не услышал его призыва.
Завидев лежавшего на пороге Бенони, Муфусаил раздраженно проговорил:
— Снова этот калека болтается у нас под ногами.
Найдя в себе силы подняться, Бенони протянул меч в сторону Муфусаила, готовясь сразиться с ним. Тот одним движением выбил оружие из рук юноши и тихо приказал Фанору, поджидавшему вместе с Амру у ворот:
— Угомоните его, чтобы не испортил наш план.
Фанор закрыл юноше рот, а Амру направил к его животу острый меч, показывая, что его ожидает за непослушание.
— Если пискнешь, встретишься с предками, — грозно произнес Амру.
Бенони сожалел, что выбежал раньше времени, и Мастер, находившейся не совсем близко к дому, так и не услышал его предупреждения. Притворяясь испуганным, Бенони трясся будто от страха, дабы притупить бдительность Фанора и Амру. Дождавшись приближения Мастера, он вдруг сильно укусил руку Фанора. Как только тот отдернул ее, Бенони что было сил выкрикнул:
— Мастер, бегите!
На сей раз Бенони прокричал это так громко, что его призыв услышал даже Ашер на соседней улице. Поняв, что их план о внезапном нападении провалился, раздосадованный Муфусаил прокричал:
— Прикончи его.
После чего холодный меч Амру, проткнул тело юноши.
Заметив, как военачальник Мариадон, достав меч, спешит на помощь Бенони, они бросились бежать на другую сторону улицы.
Мастер не стал их преследовать, а поспешил на помощь другу, лежавшему на земле и истекающему кровью. Бенони все это время, сжимая и разжимая правую ладонь, не оставлял попыток схватить выбитый из рук меч.
Рана оказалась слишком глубокой, и Мастер быстро прикрыл ее рукой. Подоспевший на крик Бенони Ашер, убедившись, что с Мастером все в порядке, предположил, что юноша просто упал. И, тяжело дыша, произнес:
— Мастер, я догоню их и расправлюсь.
Склонившемся над юношей, военачальник Мариадон не двигался, а потом, медленно повернувшись к Ашеру, грустно произнес:
— Оставь их.
Чтобы не вселять панику в раненого Бенони, он медленно поднял вверх окровавленную руку, что на их языке означало призыв о помощи, давая понять, что юноша тяжело ранен.
— Беги что есть сил за лекарем.
Ашер не мог двинуться с места, продолжая смотреть на истекающего кровью Бенони, который за все эти годы и для него уже стал как родной сын.
— Быстро, чего ты ждешь? — проговорил Мастер, после чего военачальник поспешил выполнять указание.
— Бенони, держись, Ашер уже отправился за лекарем. С тобой все будет хорошо.
— Мастер, вы за столько лет так и не научились лгать, — с трудом улыбаясь, произнес раненый юноша.
Не понимая, как помочь ему, военачальник проговорил:
— Почему ты не остался дома, как я приказывал тебе?
Тяжело дыша, юноша оправдывался:
— Я выполнял ваш приказ, Мастер, но потом услышал, как эти трое готовятся внезапно напасть на вас. — Немного передохнув и набрав воздуха, он продолжил: — В Урушалеме я никого, кроме вас и Ашера, не знаю. За эти дни, я так и не узнал, где живет Ашер, поскольку вы не позволяли мне покидать дома. И даже если бы знал, то навряд ли ночью нашел бы его дом в этом огромном городе.
Продолжая корить себя за произошедшее, Мастер молвил:
— Нужно было мне послушаться тебя и взять с собой, так бы с тобой ничего не случилось.
— Вы не виноваты, Мастер. Это все судьба, — выговорил юноша, улыбаясь.
Мастер ничего не ответил. Он молчал и смотрел сквозь слезы на истекающего кровью Бенони.
— Прошу вас, Мастер, не печальтесь. Главное, что вы целы и невредимы, а от меня и так немного проку.
Военачальник, слезы которого падали на раненого Бенони, продолжал сильно прижимать рукой рану.
— Мастер знаете, что обидно?
— Что? — еле слышно спросил Мариадон.
— Я столько тренировался, но так и не смог дать им достойного отпора. Муфусаил одним ударом выбил меч из моих рук.
— Ты еще всем им покажешь, — проговорил сквозь слезы военачальник.
— Может быть, покажу, но не в этой жизни, Мастер.
Мариадон с нетерпением ждал, когда прибудет Ашер с лекарем.
— Знаете, если я перерожусь, то снова хочу встретить вас, великий Мастер. Но в следующий раз я не хочу быть таким же. Я хочу родиться здоровым, чтобы воевать бок о бок с вами и быть принятым в братство.
— Ты и в этой жизни сможешь вступить в него, когда доберемся до Савейского царства, поскольку ты достоин этого больше, чем кто-либо другой. Ты истинный человек, в тебе нет лукавства, ты готов отдать жизнь за ближнего. И нам всем далеко до тебя, — со слезами на глазах проговорил Мастер.
Отмечая состояние
- Предыдущая
- 54/73
- Следующая