Марш Мендельсона - Мортимер Кэрол - Страница 16
- Предыдущая
- 16/45
- Следующая
Но Джордан ничего не мог поделать с собой, он реагировал на красоту Стейси как школьник! Он встречался со многими женщинами, и большинство из них были красивыми. Такими же, как Стейси. И все же этим вечером он чувствовал, как его согревает ее присутствие. Более того — тело ныло от желания…
Но его жизненная стратегия всегда заключалась в том, чтобы избегать сильных привязанностей. И он не собирается изменять своим привычкам.
— Ты разбираешься в винах, — сказал он, смакуя вино маленькими глотками. Вкус был богатым, с фруктовым оттенком. Вино отлично подходило к чили.
Стейси улыбнулась.
— Мой брат позаботился об этом. Женщина, по его мнению, должна быть годна хотя бы на то, чтобы подать к обеду хорошее вино.
Значит, у нее есть брат. Джордан запомнил эту информацию. Конечно, он должен быть старше ее.
— Твоя семья живет в Америке? — спросил он словно невзначай. Стейси явно не любила обсуждать свою жизнь. И при этом странным образом умудрялась казаться открытой и простой.
— Ты уже знаешь про моего отца. Моя мать умерла три года назад, — бесстрастно произнесла она. Лицо ее омрачилось. — Это одна из причин, по которым я переехала в Лондон, — продолжила она спокойно. — Больше меня ничего не удерживало в Штатах.
— А как насчет мужчины? — игриво спросил Джордан. Трудно поверить, что в Америке у нее не было друга.
— Нет, никаких мужчин! — отвергла она его предположение.
— А как же брат?
— Он здесь абсолютно ни при чем. — Ее голос прозвучал с затаенной злостью. — Я бы не хотела больше о нем говорить, если ты не возражаешь.
Джордан почувствовал, что Стейси злится на своего брата. Что ж, в этом у них тоже есть что-то общее…
— Тогда покажи мне свой замечательный материал, — улыбнулся он.
Губы Стейси скривились.
— Мне кажется, Джордан, что ты до сих пор относишься ко мне и ко всей этой затее с новым интерьером несерьезно.
— Поверь мне, Стейси, — попробовал он оправдаться, — сейчас я серьезен как никогда.
Она бросила на него вопросительный взгляд, но выражение лица Джордана заставило ее воздержаться от дальнейших рассуждений на эту тему. Точно так же, как ее собственное выражение лица подтолкнуло Джордана отказаться от расспросов о ее брате.
— Пойду принесу папку с образцами, — деловым тоном сообщила Стейси.
Она оказалась права: материал был просто шикарным. Тонкая парча самых разных оттенков. Было из чего выбрать. Джордан остановился на ярком красновато-коричневом образце ткани для занавесей. Они будут отлично подходить по тону к уже имеющемуся покрывалу. Все остальное в комнате он оставлял на усмотрение Стейси после того, как они вместе наметили основные черты будущей обстановки.
Наконец оба расположились на ковре в гостиной. Вокруг них в беспорядке лежали образцы материалов. Оба выглядели усталыми, но довольными.
— Вот уж никогда бы не подумал, что дизайн интерьера — такое веселое занятие, — удивленно произнес Джордан. Единственной причиной, по которой его квартира сохраняла первозданный вид с того самого дня, как он сюда переехал, было то, что ему ужасно не хотелось заниматься переделкой. А Стейси была уверена, что в этом нет ничего сложного. И оказалась права…
— А мне нравится это занятие. И те удивительные перемены, которые может принести моя работа. Я уже вижу, как чудесно будет вскоре выглядеть эта самая комната, — заверила она его. Лицо ее светилось от удовольствия. — Тебе тоже понравится, Джордан. Обещаю!
Джордан смотрел на нее, и вдруг ему в голову пришла ужасная мысль, которая потрясла его до глубины души. Стейси будет восхитительно смотреться в его комнате, выдержанной в золотых и красновато-коричневых тонах. И именно мысли о ней подвигли его выбрать эту гамму…
— Я уверен, ты права, — сказал он хрипло. — Но только если ты не будешь меня слишком загружать всем этим.
Или если я не влюблюсь в тебя по уши, добавил он про себя.
— Конечно, я постараюсь, — ответила Стейси, нахмурившись. — Мы будем делать по одной комнате, чтобы не слишком тебя беспокоить.
Впрочем, все происходящее и так уже его беспокоило. Он желал эту женщину, но не хотел привязываться к ней. Не хотелось никаких сложностей. А со Стейси наверняка ничего не будет просто и легко.
— Ладно, — заключил он кратко. — А сейчас… прошу прощения, но у меня полно работы. Придется заняться ею.
— Конечно. — На щеках Стейси выступил смущенный румянец. — Извини, что отняла у тебя столько времени. — Ей стало неловко за свое вторжение. Джордан заставил ее почувствовать это.
Джордану и самому было неловко. Напрасно он так… Сложности? Да уж, Стейси Уолкер определенно была сложностью.
— Нет, все в порядке, что ты… До завтра мне нужно просмотреть бумаги. Кстати, ужин был великолепен. Большое тебе спасибо. Можешь заказывать материалы. Я уверен, у тебя все прекрасно получится. — Пусть даже цветовая гамма в квартире будет напоминать ему о ее роскошных огненно-рыжих волосах. — Стейси, я… — Его прервал телефонный звонок. Этот номер знали всего несколько человек, и ни от кого он не ждал звонка.
— Я пойду, — смущенно сказала Стейси.
— Нет, подожди. — Нельзя снова отпустить ее просто так. Если она сейчас уйдет, ему придется выпить еще полбутылки виски. — Да? — буркнул он в трубку.
— Ну и как она? Хороша?
Джордан сразу узнал голос Джаррета. Он взглянул через комнату на Стейси, которая ждала, неловко переминаясь с ноги на ногу.
— В чем именно? — спросил он недовольно.
— В оформлении интерьеров, в чем же еще? — ответил Джаррет со смехом. — Все остальное, в чем она хороша, ты можешь сохранить при себе.
— Не знаю, — произнес Джордан сухо. — А почему ты интересуешься? — с беспокойством осведомился он у Джаррета.
— Я говорил Эбби…
— Вот так ты держишь слово, которое дал мне утром! — нетерпеливо прервал его Джордан. — Ты же обещал мне, что ничего не разболтаешь Эбби!
— Я сказал только, что Стейси — дизайнер. Она решила, что спальню Чарли нужно украсить, и…
— Какая неожиданность, правда? — саркастично откликнулся Джордан.
— Джордан, ты же знаешь женщин…
- Предыдущая
- 16/45
- Следующая