Самый любимый - Мортимер Кэрол - Страница 13
- Предыдущая
- 13/42
- Следующая
И выглядела, и чувствовала она себя прекрасно. Хотя без двадцати минут восемь, когда приехал Джордан, Лара была уже готова, она нарочно продолжала еще некоторое время оставаться в своей комнате — своего рода месть за прежнее намерение Джордана заставить ее ждать годами.
— Твой отец уже уехал — у него назначена деловая встреча за обедом, — сказал, вставая ей навстречу, Джордан — высокий и подтянутый в своем темном вечернем костюме. — Я тоже собрался было уезжать, — сказал он резко. — Ты заметила, что уже пробило восемь?
Лара подняла брови и взглянула на маленькие золотые часики на тонком запястье.
— Ну так что ж. — Ее губы чуть искривились, а глаза сохранили серьезное, без тени улыбки, выражение.
— Выходит, наступил час расплаты? — спросил он неторопливо.
— Расплаты за что? — поинтересовалась она.
— За те десять минут, на которые я опоздал не по своей вине. — Его губы искривились. — Мне пришлось заниматься одним срочным делом, и в результате я смог приехать домой, чтобы переодеться, лишь в семь часов…
— Так ты, значит, из-за этого опоздал? Он сердито вздохнул.
— Ну конечно же. А ты, я полагаю, расценила это как сомнение в твоей привлекательности?
Лара вспыхнула от этой жестокой насмешки.
— Ты очень хорошо; знаешь, что меня рассердило вовсе не твое опоздание! Во всяком случае… не только это, — поправилась она, встретив его насмешливый взгляд. — Наверное, было очень трудно снять трубку и предупредить, что ты задерживаешься? — проговорила она с притворной мягкостью.
— В этом случае — да, очень трудно. — Он плотно сжал губы.
Она сердито посмотрела на него.
— Вообще-то меня разозлило не опоздание, а то, что ты совершенно бесцеремонно вмешиваешься в мои дела. Какое ты имел право рассказывать отцу про Бэзила?
— А, так значит, он отчитал свою маленькую дочку, не так ли?
От его новой насмешки Лара еще больше покраснела.
— Занимайся лучше своим чертовым бизнесом…
— Вижу, что отчитал, — произнес Джордан задумчиво. — Но ведь, кто-то же должен был остановить тебя.. Ты быстро приближалась к самоуничтожению в этой компании, где в ходу наркотики и где царят легкие нравы.
— Ты, кажется, был в той же самой компании! — с детской запальчивостью напомнила она.
— Мне все-таки уже тридцать лет, — сказал Джордан. — У меня намного больше опыта, и в жизни я прошел через такое, что тебе и не снилось. Наркотики меня не интересуют, а женщины у меня и так есть всегда, когда я захочу. — Он пожал плечами.
— Да, я это заметила! — усмехнулась Лара.
Его темно-синие глаза пристально смотрели на нее.
— Рано или поздно тебя, с твоим бесшабашным ко всему отношением, потянет попробовать наркотики и секс.
— И ты, значит, собираешься спасти меня от всего этого? — язвительно спросила она. — Я полагала, что мы собираемся пообедать в ресторане, а не венчаться в церкви!
Глаза Джордана приобрели холодное, сердитое выражение.
— Человеку, который будет иметь глупость жениться на тебе, потребуется еще более сильный, чем у тебя характер.
— То есть как у тебя?
— Да, — сказал он резко.
Лара возмущенно выдохнула воздух.
— Если моему отцу кажется, что ты какой-то особенный, это вовсе не означает, что я тоже так считаю, — заметила она с раздражением.
К ее досаде, несмотря на все обидные слова в его адрес, Джордан вдруг рассмеялся.
— Мужчинам так кажется, когда они узнают, что некто спас их единственную дочь от подлого соблазнителя, а они в тот же самый день выигрывают у этого некто в гольф. Первый поступок говорит сам за себя, а что касается второго — тут уж с их стороны непременно появляется чувство вины, словно они в самом деле уязвили ваше самолюбие. Вот почему они стараются смягчить удар — в данном случае твой отец решил, что будет замечательно, если я поведу тебя в ресторан или еще куда-нибудь.
— Так ты нарочно проиграл! — Лара изумилась, поняв, наконец, все. — Ты специально позволил отцу выиграть у тебя в гольф!
— Может быть, это тебя утешит? — усмехнулся он. — Я проиграл абсолютно выигрышную партию ради возможности пригласить тебя пообедать в ресторане. Ну, а рассказанная твоему отцу история про Бэзила окончательно решила в мою пользу исход дела.
— Да ты просто хитрый…
— …лицемерный, самонадеянный, — продолжил он уверенно, словно ему много раз приходилось выслушивать эти обвинения. — И все же я добился кое-каких результатов, не правда ли? — Его светлые брови поднялись.
Еще несколько мгновений Лара продолжала молча и ошеломленно смотреть на человека, с которым ей предстояло провести сегодняшний вечер, а затем вдруг расхохоталась — она была восхищена способностью Джордана управлять поступками людей по своему усмотрению. Ей показалось довольно увлекательным находиться рядом с таким мужчиной.
Вначале ее реакция, казалось, удивила Джордана, но в следующий момент он сам охотно присоединился к ней, неотразимо улыбаясь.
— Ну ладно, — сказал он, наконец, с удовлетворением, — поехали обедать. Мне кажется, мы интересно проведем сегодня вечер!
Быть рядом с Джорданом оказалось не просто интересно — это было захватывающе интересно и волнующе. В ресторане Джордан уделял ей все внимание, давая почувствовать, что в зале с множеством других красивых женщин для него существовала лишь она одна.
— А что случилось с Дженни? — Лара посмотрела на него из-под полуопущенных темных ресниц, когда после обеда они еще продолжали сидеть за столиком.
— Дженни? — спросил Джордан, нахмурившись.
— Ну та блондинка, с которой ты был на вечеринке у Бэзила, — напомнила она раздраженно, недоумевая, действительно ли он так быстро забывает имена своих прежних женщин каждый раз, когда заводит новое знакомство.
— Ах да, Дженни, — кивнул он, вспоминая. — Я просто развлекал ее по просьбе друга.
— Вот это мило!
От этой язвительной насмешки взгляд Джордана тотчас же похолодел.
— Делал все, чтобы она не скучала, — пояснил он, — пока ее муж был в деловой поездке.
— Еще лучше!
— Возможно, кто-то и будет в восторге от твоей многоопытной искушенности в этих делах, — заметил Джордан, — но только не я!
— Прошу прощения! — Лара густо покраснела.
Джордан сердито вздохнула
— Ты все понимаешь по-своему. Бен Райт — это мой старый друг, а Дженни — его жена. Замужние женщины ни в малейшей степени не интересуют меня, — добавил он серьезно.
В его последней фразе она невольно почувствовала напряжение и поняла, что Джордан как-то по-особенному относится к этому вопросу.
— А ты был когда-нибудь женат? — спросила Лара с любопытством.
Он задумчиво посмотрел на нее.
— А почему это тебя интересует?
— Ну просто… интересно. — Он пожала плечами.
Его губы чуть искривились.
— Нет, я никогда не был женат…
— …и жениться не собираюсь, — насмешливо продолжила она. — Так и хочется добавить, — пояснила Лара, видя его удивленно поднятые брови.
— Ну что же, может быть, ты и права, — сказал Джордан задумчиво. — Женитьба меня мало привлекает.
Лару, до того как она встретила Джордана, мысль о замужестве привлекала ничуть не больше. Но сейчас этот человек с его сильным и независимым характером казался ей намного интереснее всех других знакомых мужчин, и она была абсолютно уверена в том, что никогда не соскучится в его обществе. И, наконец, покорить его своей воле представлялось ей в этот момент величайшей целью ее жизни, хотя она и понимала, что достичь этого ей никогда не удастся: Джордан всегда будет скрывать многое в себе. Она не спрашивала Джордана о его прошлом, но по его молчанию в тех случаях, когда она рассказывала о своих счастливых детских годах, Лара поняла, что его собственное детство не было столь же благополучным. Ей ужасно хотелось, чтобы он раскрылся перед ней и доверил ей свои наиболее сокровенные мысли, — необычное желание для молодой девушки, у которой большую часть жизни на первом месте всегда были лишь собственные интересы и переживания.
- Предыдущая
- 13/42
- Следующая