Выбери любимый жанр

Самый любимый - Мортимер Кэрол - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

И выглядела, и чувствовала она себя прекрасно. Хотя без двадцати минут восемь, когда приехал Джордан, Лара была уже готова, она нарочно продолжала еще некоторое время оставаться в своей комнате — своего рода месть за прежнее намерение Джордана заставить ее ждать годами.

— Твой отец уже уехал — у него назначена деловая встреча за обедом, — сказал, вставая ей навстречу, Джордан — высокий и подтянутый в своем темном вечернем костюме. — Я тоже собрался было уезжать, — сказал он резко. — Ты заметила, что уже пробило восемь?

Лара подняла брови и взглянула на маленькие золотые часики на тонком запястье.

— Ну так что ж. — Ее губы чуть искривились, а глаза сохранили серьезное, без тени улыбки, выражение.

— Выходит, наступил час расплаты? — спросил он неторопливо.

— Расплаты за что? — поинтересовалась она.

— За те десять минут, на которые я опоздал не по своей вине. — Его губы искривились. — Мне пришлось заниматься одним срочным делом, и в результате я смог приехать домой, чтобы переодеться, лишь в семь часов…

— Так ты, значит, из-за этого опоздал? Он сердито вздохнул.

— Ну конечно же. А ты, я полагаю, расценила это как сомнение в твоей привлекательности?

Лара вспыхнула от этой жестокой насмешки.

— Ты очень хорошо; знаешь, что меня рассердило вовсе не твое опоздание! Во всяком случае… не только это, — поправилась она, встретив его насмешливый взгляд. — Наверное, было очень трудно снять трубку и предупредить, что ты задерживаешься? — проговорила она с притворной мягкостью.

— В этом случае — да, очень трудно. — Он плотно сжал губы.

Она сердито посмотрела на него.

— Вообще-то меня разозлило не опоздание, а то, что ты совершенно бесцеремонно вмешиваешься в мои дела. Какое ты имел право рассказывать отцу про Бэзила?

— А, так значит, он отчитал свою маленькую дочку, не так ли?

От его новой насмешки Лара еще больше покраснела.

— Занимайся лучше своим чертовым бизнесом…

— Вижу, что отчитал, — произнес Джордан задумчиво. — Но ведь, кто-то же должен был остановить тебя.. Ты быстро приближалась к самоуничтожению в этой компании, где в ходу наркотики и где царят легкие нравы.

— Ты, кажется, был в той же самой компании! — с детской запальчивостью напомнила она.

— Мне все-таки уже тридцать лет, — сказал Джордан. — У меня намного больше опыта, и в жизни я прошел через такое, что тебе и не снилось. Наркотики меня не интересуют, а женщины у меня и так есть всегда, когда я захочу. — Он пожал плечами.

— Да, я это заметила! — усмехнулась Лара.

Его темно-синие глаза пристально смотрели на нее.

— Рано или поздно тебя, с твоим бесшабашным ко всему отношением, потянет попробовать наркотики и секс.

— И ты, значит, собираешься спасти меня от всего этого? — язвительно спросила она. — Я полагала, что мы собираемся пообедать в ресторане, а не венчаться в церкви!

Глаза Джордана приобрели холодное, сердитое выражение.

— Человеку, который будет иметь глупость жениться на тебе, потребуется еще более сильный, чем у тебя характер.

— То есть как у тебя?

— Да, — сказал он резко.

Лара возмущенно выдохнула воздух.

— Если моему отцу кажется, что ты какой-то особенный, это вовсе не означает, что я тоже так считаю, — заметила она с раздражением.

К ее досаде, несмотря на все обидные слова в его адрес, Джордан вдруг рассмеялся.

— Мужчинам так кажется, когда они узнают, что некто спас их единственную дочь от подлого соблазнителя, а они в тот же самый день выигрывают у этого некто в гольф. Первый поступок говорит сам за себя, а что касается второго — тут уж с их стороны непременно появляется чувство вины, словно они в самом деле уязвили ваше самолюбие. Вот почему они стараются смягчить удар — в данном случае твой отец решил, что будет замечательно, если я поведу тебя в ресторан или еще куда-нибудь.

— Так ты нарочно проиграл! — Лара изумилась, поняв, наконец, все. — Ты специально позволил отцу выиграть у тебя в гольф!

— Может быть, это тебя утешит? — усмехнулся он. — Я проиграл абсолютно выигрышную партию ради возможности пригласить тебя пообедать в ресторане. Ну, а рассказанная твоему отцу история про Бэзила окончательно решила в мою пользу исход дела.

— Да ты просто хитрый…

— …лицемерный, самонадеянный, — продолжил он уверенно, словно ему много раз приходилось выслушивать эти обвинения. — И все же я добился кое-каких результатов, не правда ли? — Его светлые брови поднялись.

Еще несколько мгновений Лара продолжала молча и ошеломленно смотреть на человека, с которым ей предстояло провести сегодняшний вечер, а затем вдруг расхохоталась — она была восхищена способностью Джордана управлять поступками людей по своему усмотрению. Ей показалось довольно увлекательным находиться рядом с таким мужчиной.

Вначале ее реакция, казалось, удивила Джордана, но в следующий момент он сам охотно присоединился к ней, неотразимо улыбаясь.

— Ну ладно, — сказал он, наконец, с удовлетворением, — поехали обедать. Мне кажется, мы интересно проведем сегодня вечер!

Быть рядом с Джорданом оказалось не просто интересно — это было захватывающе интересно и волнующе. В ресторане Джордан уделял ей все внимание, давая почувствовать, что в зале с множеством других красивых женщин для него существовала лишь она одна.

— А что случилось с Дженни? — Лара посмотрела на него из-под полуопущенных темных ресниц, когда после обеда они еще продолжали сидеть за столиком.

— Дженни? — спросил Джордан, нахмурившись.

— Ну та блондинка, с которой ты был на вечеринке у Бэзила, — напомнила она раздраженно, недоумевая, действительно ли он так быстро забывает имена своих прежних женщин каждый раз, когда заводит новое знакомство.

— Ах да, Дженни, — кивнул он, вспоминая. — Я просто развлекал ее по просьбе друга.

— Вот это мило!

От этой язвительной насмешки взгляд Джордана тотчас же похолодел.

— Делал все, чтобы она не скучала, — пояснил он, — пока ее муж был в деловой поездке.

— Еще лучше!

— Возможно, кто-то и будет в восторге от твоей многоопытной искушенности в этих делах, — заметил Джордан, — но только не я!

— Прошу прощения! — Лара густо покраснела.

Джордан сердито вздохнула

— Ты все понимаешь по-своему. Бен Райт — это мой старый друг, а Дженни — его жена. Замужние женщины ни в малейшей степени не интересуют меня, — добавил он серьезно.

В его последней фразе она невольно почувствовала напряжение и поняла, что Джордан как-то по-особенному относится к этому вопросу.

— А ты был когда-нибудь женат? — спросила Лара с любопытством.

Он задумчиво посмотрел на нее.

— А почему это тебя интересует?

— Ну просто… интересно. — Он пожала плечами.

Его губы чуть искривились.

— Нет, я никогда не был женат…

— …и жениться не собираюсь, — насмешливо продолжила она. — Так и хочется добавить, — пояснила Лара, видя его удивленно поднятые брови.

— Ну что же, может быть, ты и права, — сказал Джордан задумчиво. — Женитьба меня мало привлекает.

Лару, до того как она встретила Джордана, мысль о замужестве привлекала ничуть не больше. Но сейчас этот человек с его сильным и независимым характером казался ей намного интереснее всех других знакомых мужчин, и она была абсолютно уверена в том, что никогда не соскучится в его обществе. И, наконец, покорить его своей воле представлялось ей в этот момент величайшей целью ее жизни, хотя она и понимала, что достичь этого ей никогда не удастся: Джордан всегда будет скрывать многое в себе. Она не спрашивала Джордана о его прошлом, но по его молчанию в тех случаях, когда она рассказывала о своих счастливых детских годах, Лара поняла, что его собственное детство не было столь же благополучным. Ей ужасно хотелось, чтобы он раскрылся перед ней и доверил ей свои наиболее сокровенные мысли, — необычное желание для молодой девушки, у которой большую часть жизни на первом месте всегда были лишь собственные интересы и переживания.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело