Выбери любимый жанр

Первое задание (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

Ночевать нам опять предстояло на постоялом дворе, столицы Ранкарды мрачноватого Вармунда, мы должны были достигнуть к завтрашнему вечеру. Дорога уже надоела до ужаса. Тэрин дремала, я смотрела в окно, Дайанар хранил молчание, но глаза прямо-таки светились коварством. Мне это не понравилось. Похоже, в этого изобретательного негодяя появился какой-то план . Опять же, его проблемы.

Вечер застал нас в небольшом городке Крайосе, через который мы проезжали. Мы решили, что хорошая гостиница лучше постоялого двора ближе к столице. Да и прогуляться тут можно было. Дайанар дернул шнурок, давая знак кучеру остановиться, и выглянул из окна кареты, высматривая кого-нибудь из местных.

- Любезный господин,- позвал он кого-то.- Будьте так добры, подскажите лучшую гостиницу в вашем славном городке.

- " Золотая лилия",- услышали мы юный голос "любезного господина". Я умилилась, как последняя дура, какой мой Дани... тьфу, чтоб он облез!

Узнав, как добраться до вышеозначенной гостиницы, кучер направил лошадей к ней. Я приготовилась к новому представлению, чтобы отвоевать себе отдельный номер. Карета вскоре остановилась перед двухэтажным домом, выкрашенным в белый цвет. Двери и оконные рамы оказались выкрашены в золото, а на ковре при входе красовался рисунок огромной золотой лилии. К карете подскочил вышколенный лакей и открыл дверцу, подобострастно согнувшись. Барон Магридис вышел первым, благожелательно кивнув лакею, затем подал руку мне. Я, с царственным выражением на лице, сделала шаг, оступилась и полетела на землю. Эржен еле успел подхватить меня. Я гневно сверкнула глазами на него.

- Как вы не расторопны, мой дорогой,- воскликнула я.- Я могла разбиться на смерть!

- Ну, что вы, любовь моя, максимум разбили бы свой чудесный носик,- ехидно ответил барон, и я поняла, что сегодня он сдаваться не собирается.

- Как вы со мной разговариваете, господин барон Магридис!- отчеканила я.- Вы вынуждаете меня оставить вас в одиночестве.

- Любимая, вы можете делать, что хотите,- усмехнулся он, и я задохнулась от возмущения.

Ах, так, да? Ах, вот так, да? Да я ему... Да я! Я ему устрою! Я его...

- Лонель, вы собираетесь стоять столбом или все-таки потопчете пол вашими маленькими ножками?- насмешки в голосе гада стало больше, он же сейчас устраивает переворот! Меня свергают с трона капризной жены прямо сейчас, а я даже ничего сделать не могу!

- Каков мерзавец!- воскликнула я и сделала то, что он никак не ожидал, прилюдно дала пощечину.

Эржен поб агровел, глаза потемнели, и я отошла на пару шагов назад, на всякий случай. Ну, может с пощечиной я и перегнула, но какое сладкое чувство наполнило грудь!

- Баронесса,- прошипел Эржен.

- Я вас слушаю, любитель быстрых браков,- прошипела я в ответ, и он неожиданно успокоился.

- Пройдемте, моя драгоценная, а то у прислуги рука отвалился, державши тяжелую дверь,- барон подал мне руку, но я обошла его с гордо поднятой головой и первой вошла в гостиницу.

Следом за мной вошла Тэрин, бросив на хозяина насмешливый взгляд, последним оказался сам Эржен, злобно скрежетавший зубами. Нам низко поклонились, и барон ушел договариваться о комнатах.

- Надеюсь, вы понимаете, дражайший супруг, что с вами в одной комнате я после всего не останусь,- сказала я достаточно громко.- Возьмите мне отдельную. Тэрин будет со мной.

- Естественно, моя прелесть,- усмехнулся он.- Я и сам с вами не желаю оставаться в одной комнате.

Я злобно сверкнула глазами, вчерашний вариант семейного общения меня больше устраивал. Тэрин ободряюще мне подмигнула и вновь замерла с маской смерти вместо лица. Охранник данного заведения аккуратно обошел нас. Барон закончил деловые переговоры с хозяином гостиницы, и наши вещи отправились в занятые номера.

- Пошлите поужинаем,- предложил Эржен.- Хозяин Дьярви сказал, что по соседству с гостиницей есть чудесный ресторан.- Моя леди,- он чуть склонился, предлагая мне руку.

Есть хотелось, поэтому предложенную руку я взяла. Он тихонько хмыкнул, и я сверкнула на него недобрым взглядом. Тэрин пристроилась за нами. Вышли мы более благопристойно, чем зашли. Думаю, сумасшедшую семейку здесь запомнят... Агенты, понимаешь... Зато очень реалистично, нет, мы все-таки молодцы, а Дайанар все равно бесит!

Ресторан оказался достаточно приятным и еда вкусной. Тэрин усадили за соседний стол, потому что я категорически отказалась отпускать свою телохранительницу.

- Я не останусь наедине с вами, дорогой,- капризно сказала я.

- Как пожелаете, дорогая,- не стал спорить барон, Тэрин осталась довольна поворотом событий.

Я бросала взгляды на Дайанара, что-то меня очень раздражал а его спокойная уверенность на лице. У меня появилось стойкое ощущение, что я вернулась в школу в доплесневые времена. Что он задумал? Эти мысли занимали меня весь ужин... К десерту меня уже распирало желание сделать гадость, он же, подлец, заставил меня думать о нем! Я окинула взглядом зал и внутренне просияла. На меня кидал осторожные взгляды господин средних лет, достаточно приятный.

- Любимый,- проворковала я.- Закажи вина.

- Что?- Эржен чуть не подавился.

- Хочу вина,- я надула губку.

- Зачем?- осторожно спросил барон, явно ожидая подвоха.

- Хочу.

- Ну, хочешь, так хочешь,- пожал плечами мой супруг.

- И себе не забудьте.

Его взгляд совсем утратил уверенную расслабленность. Но спорить не стал, видно мучило нездоровое любопытство. С растерянностью барон справился быстро и теперь нагловато улыбался. Я ненавязчиво поглядывала на приятного господина. А сотрем-ка мы с твоей желтоглазой физиономии эту ухмылочку, дорогой несостоявшийся супруг. Заказ принесли, я взяла бокал, барон свой. Затем перевела взгляд на приятного господина, посмотрела ему прямо в глаза, от чего господин смутился, а потом поднесла бокал к губам и томно прикрыла глаза. Господин опустил взгляд, вовремя, Эржен беспокойно заерзал и обернулся туда, куда был направлен мой недвусмысленный взгляд. Так как недалеко от приятного господина сидел молодой человек, то желтоглазый гад поставил неверный акцент, смерив молодого человека убийственным взглядом. Барон повернулся ко мне, я одарила его счастливой улыбкой. Он снова повернул голову к невинной жертве его подозрений, тот на свою голову повернулся на пристальный взгляд темно-карих глаз, такой цвет был у глаз барона. Приятный господин тоже посмотрел в нашу сторону. Я с тем же томным взглядом водила пальчиком по ободку бокала. Теперь на меня смотрели оба господина и злой, как темный бог, барон. Да-а-а, и что мы теперь будем делать, милый? Милый напрямую уже смотрел на молодого человека, а я вовсю кокетничала с приятным господином. Молодой человек явно начал чувствовать себя неуверенно. Он быстро расплатился и исчез из ресторана. Эржен самодовольно ухмыльнулся акульим оскалом, поворачиваясь ко мне, и так и застыл, глядя, как я все с тем же томным взглядом продолжаю с кем-то флиртовать.

- Ты издеваешься?- возмутился он, я не обратила на него внимание.- Я тебя спрашиваю, ты издеваешься?!

- А?- я перевела на него растерянный взгляд.- О чем вы, дорогой?

Эржен тихо зарычал и резко обернулся, поймав наши скрещенные взгляды с господином. Барон вскочил, грубо схватив меня за руку и потащил к выходу. Тэрин бросилась за нами, на ходу доедая пирожное.

- Ты... Ты совсем обнаглела, курица!- заорал он, ну, это он уже слишком...

- Как вы смеете так разговаривать с дамой?- за спиной ревнивца стоял приятный господин, пылая гневным взором, опачки... опять я что-то натворила, да?

- Что?- Эржен медл енно повернулся к моему неожиданному защитнику.- Вы что-то сказали, любезный?

- Я сказал, что вы хам,- как же я была согласна с приятным господином, но ведь это же Дайанар Гринольвис! Сумасшедший, не обремененный нормами поведения и правилами хорошего тона, тип!

- И по какому поводу столь любопытный вывод?- усмехнулся барон Магридис.

- Вы оскорбили девушку,- холодно произнес мой защитник.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело